Skip to content

Parallel Talmud

Bava Batra — Daf 20b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

דלית בה שיעורא כדתנן חרס כדי ליתן בין פצים לחבירו

כלי חרס חזי ליה דמיטנף חזי לאומנא דמנקב

ספר תורה חזי למקרא בבלוי והא בעי גניזה שם תהא גניזתה

(ואמר) רב בכל עושין מחיצה חוץ ממלח ורבב ושמואל אמר אפילו מלח אמר רב פפא ולא פליגי הא במלח סדומית הא במלח איסתרוקנית

והשתא דאמר רבה עושה אדם שני צבורי מלח ומניח עליהם קורה שהמלח מעמדת את הקורה והקורה מעמדת את המלח אפילו מלח איסתרוקנית ולא פליגי הא דאיכא קורה הא דליכא קורה:

מרחיקין את הריחים ג' מן השכב שהן ארבעה מן הרכב וכו': מאי טעמא משום טיריא והא תניא ושל חמור שלשה מן האיסטרוביל שהן ארבעה מן הקלת התם מאי טיריא איכא אלא משום קלא:

ואת התנור שלשה מן הכליא שהן ארבעה מן השפה: אמר אביי שמע מינה כליא דתנור טפח נפקא מינה למקח וממכר:

מתני' לא יעמיד אדם תנור בתוך הבית אלא אם כן יש על גביו גובה ארבע אמות היה מעמידו בעלייה צריך שיהא תחתיו מעזיבה שלשה טפחים ובכירה טפח

ואם הזיק משלם מה שהזיק ר' שמעון אומר לא אמרו כל השיעורין האלו אלא שאם הזיק פטור מלשלם

לא יפתח אדם חנות של נחתומין ושל צבעין תחת אוצרו של חבירו ולא רפת בקר באמת ביין התירו אבל לא רפת בקר:

גמ׳ והתניא בתנור ארבעה ובכירה שלשה אמר אביי כי תניא ההיא בדנחתומין דתנור דידן כי כירה דנחתומין:

לא יפתח חנות וכו': תנא אם היתה רפת קודמת לאוצר מותר בעי אביי כיבד וריבץ לאוצר מהו

ריבה בחלונות מהו אכסדרה תחת האוצר מהו בנה עלייה על גבי ביתו מהו תיקו בעי רב הונא בריה דרב יהושע תמרי ורמוני מאי תיקו:

באמת ביין התירו וכו'. תנא ביין התירו מפני שמשביחו ולא רפת בקר מפני שמסריחו אמר רב יוסף האי דידן אפילו קוטרא דשרגא נמי קשיא ליה א"ר ששת ואספסתא כרפת בקר דמיא:

מתני׳ חנות שבחצר יכול למחות בידו ולומר לו איני יכול לישן מקול הנכנסין ומקול היוצאין אבל עושה כלים יוצא ומוכר בתוך השוק ואינו יכול למחות בידו ולומר לו איני יכול לישן לא מקול הפטיש ולא מקול הריחים ולא מקול התינוקות:

גמ׳ מ"ש רישא ומ"ש סיפא אמר אביי סיפא אתאן לחצר אחרת א"ל רבא אי הכי ליתני חצר אחרת מותר אלא אמר רבא

Rab said: A partition may be made with anything save salt  and grease.  Samuel said: Even with salt. R. papa said: There is no conflict between them [Rab and Samuel] — One speaks of salt of Sodom and the other of salt of Istria.  Seeing. however, that Rabbah has said that a man may set up two piles of salt and place a beam over them [to make an alley-way],  because the salt keeps the beam in place and the beam keeps the salt in place, even the salt of Istria may be used for this purpose, and still there is no conflict between Rab and Samuel, because one speaks of the case where there is a beam and the other of the case where there is not. MILL-STONES SHOULD BE KEPT AT A DISTANCE OF THREE HANDBREADTHS RECKONING FROM THE UPPER STONE WHICH MEANS FOUR FROM THE LOWER STONE. What is the reason for this? Because of the shaking. But was it not taught: Millstones fixed on a base  must be kept three handbreadths from the casing which means four from the sieve. Now what shaking is there there?  — We must say then that the reason is because of the noise. AN OVEN MUST BE KEPT THREE HANDBREADTHS RECKONING FROM THE FOOT OF THE BASE ETC. Abaye said: We learn from this that the base of an oven projects [normally] one handbreadth. This has a practical bearing on questions of sale. MISHNAH. AN OVEN SHOULD NOT BE FIXED IN A ROOM UNLESS THERE IS ABOVE IT AN EMPTY SPACE OF AT LEAST FOUR CUBITS.  IF IT IS FIXED IN AN UPPER CHAMBER. THERE MUST BE UNDER IT PAVED FLOORING  AT LEAST THREE HANDBREADTHS THICK.  FOR A SMALL STOVE  ONE HANDBREADTH IS ENOUGH. IF IN SPITE OF THESE PRECAUTIONS DAMAGE IS CAUSED, THE OWNER OF THE OVEN MUST PAY FOR THE DAMAGE. R. SIMEON, HOWEVER, SAID THAT ALL THESE LIMITATIONS WERE ONLY LAID DOWN WITH THE IDEA THAT IF AFTER OBSERVING THEM HE STILL CAUSES DAMAGE, HE IS NOT LIABLE TO PAY. A MAN SHOULD NOT OPEN A BAKERY OR A DYER'S WORKSHOP UNDER HIS NEIGHBOUR'S STOREHOUSE,  NOR A COWSHED. IN POINT OF FACT  THE RABBIS PERMITTED [A BAKERY OR DYER'S WORKSHOP TO BE OPENED] UNDER WINE,  BUT NOT A COWSHED. GEMARA. [THERE MUST BE UNDER IT PAVED FLOORING AT LEAST THREE HANDBREADTHS etc.] But has it not been taught that there must be four handbreadths under an [ordinary] oven and three under a small oven? — Said Abaye: This refers to the ovens of bakers, for our large oven is like their small one. A MAN SHOULD NOT OPEN A BAKERY etc. A Tanna taught: If the cowshed is there before the storehouse,  it may be opened. Abaye raised the following questions: If [the owner of the upper room] has cleared out and swept  [the room] in preparation for a storehouse [but has not yet placed any produce there], what is the ruling?  If he has opened out a number of windows  there, what is the ruling? [If there is an exedra  under the storehouse. what is the ruling?]  If he builds a room on the roof,  what is the ruling? — These questions must stand over. R. Huna the son of R. Joshua asked: If he stores there figs and pomegranates.  what is the ruling? — This question also must stand over. IN POINT OF FACT THE RABBIS PERMITTED IN THE CASE OF WINE etc. A Tanna taught: They declared it permissible in the case of wine because [the smoke]  improves it, while they forbade a cowshed because [the smell] spoils it. R. Joseph said: Our wine is adversely affected even by the smoke of a lamp. R. Shesheth said: Cropped corn  is on the same footing as a cowshed. MISHNAH. IF A MAN DESIRES TO OPEN A SHOP IN A COURTYARD, HIS NEIGHBOUR MAY PRESENT HIM ON THE GROUND THAT HE WILL NOT BE ABLE TO SLEEP THROUGH THE NOISE OF PEOPLE COMING AND GOING. A MAN, HOWEVER, MAY MAKE ARTICLES IN THE COURTYARD TO TAKE OUT AND SELL IN THE MARKET, AND HIS NEIGHBOUR CANNOT PREVENT HIM ON THE GROUND THAT HE CANNOT SLEEP FROM THE NOISE OF THE HAMMER OR OF THE MILL-STONES  OR OF THE CHILDREN. GEMARA. Why is the rule in the second case not the same as in the first?  — Abaye replied: The second clause must refer to [a man in] another courtyard. Said Raba to him: If that is so, the Mishnah should say. 'In another courtyard it is permissible'? — No, said Raba: