Skip to content
Open Scriptorium

Parallel Talmud

Bava Batra — Daf 134a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

אם לאו אי אתה יכול להוציא מה שהחזרתי אמר הטיח עלי בן עוזיאל הטיח עלי בן עוזיאל

מעיקרא מאי סבר משום מעשה דבית חורון

דתנן מעשה בבית חורון באחד שהיה אביו מודר הימנו הנאה והיה משיא בנו ואמר לחבירו הרי חצר וסעודה נתונין לך במתנה ואינן לפניך [אלא כדי] שיבא אבא ויאכל עמנו בסעודה

אמר לו אם שלי הן הרי הן מוקדשין לשמים אמר לו לא נתתי לך את שלי שתקדישם לשמים אמר לו לא נתת לי את שלך אלא שתהא אתה ואביך אוכלין ושותין ומרצין זה לזה ויהא עון תלוי בראשו

אמרו חכמים כל מתנה שאינה שאם הקדישה מוקדשת אינה מתנה:

תנו רבנן שמונים תלמידים היו לו להלל הזקן שלשים מהן ראוים שתשרה עליהן שכינה כמשה רבינו שלשים מהן ראוים שתעמוד להן חמה כיהושע בן נון עשרים בינוניים גדול שבכולן יונתן בן עוזיאל קטן שבכולן רבן יוחנן בן זכאי

אמרו עליו על רבן יוחנן בן זכאי שלא הניח מקרא ומשנה גמרא הלכות ואגדות דקדוקי תורה ודקדוקי סופרים וקלין וחמורין וגזרות שוות ותקופות וגמטריאות ומשלות כובסים ומשלות שועלים שיחת שדים ושיחת דקלים ושיחת מלאכי השרת ודבר גדול ודבר קטן

דבר גדול מעשה מרכבה ודבר קטן הויות דאביי ורבא לקיים מה שנאמר (משלי ח, כא) להנחיל אוהבי יש ואוצרותיהם אמלא

וכי מאחר דקטן שבכולם כן גדול שבכולם על אחת כמה וכמה אמרו עליו על יונתן בן עוזיאל בשעה שיושב ועוסק בתורה כל עוף שפורח עליו נשרף:

מתני׳ האומר זה בני נאמן זה אחי אינו נאמן ויטול עמו בחלקו

מת יחזרו נכסים למקומן

נפלו לו נכסים ממקום אחר יירשו אחיו עמו:

גמ׳ זה בני נאמן למאי הלכתא אמר רב יהודה אמר שמואל ליורשו ולפטור את אשתו מן היבום

if not, neither can you take back what I have returned'.  He exclaimed: 'The son of Uzziel has confounded  me, the son of Uzziel has confounded me!' Why did he first hold [a different opinion]? — On account of the incident at Beth Horon.  For we learnt: Once it happened at Beth Horon with a person whose father was forbidden, by a vow, to derive any benefit from him. Celebrating the marriage of his [own] son, he said to his friend, 'The court and the banquet are presented to you as a gift, but they are at your disposal only with the object that [my] father comes and dines with us at the banquet'. [The other] said to him, 'If they are mine, behold, they are consecrated to the Temple'.  The first said to him, 'I did not give you my possessions that you shall consecrate them to the Temple!' 'You gave me yours', said the other, 'only [with the object] that you and your father might eat and drink and be reconciled to one an other while the sin  will fall upon my head!  [Thereupon],  the Sages said: Any gift which is not [of such a character] as would [allow it to] become sacred when [the recipient] consecrated it, is not a [proper] gift. Our Rabbis taught:  Hillel the Elder had eighty disciples. Thirty of them deserved that the divine presence shall rest upon them as [upon] Moses our teacher. Thirty of them deserved that the sun shall stand [still] for them as [for] Joshua the son of Nun.  Twenty were of an average character. The greatest of them  was Jonathan b. Uzziel; the least of them was R. Johanan b. Zakkai. It was said of R. Johanan b. Zakkai that his studies included  the Scriptures, the Mishnah, the Gemara,  the Halachoth,  the Aggadoth;  the subtle points of the Torah and the minutiae of the Scribes; the inferences from minor to major and the [verbal] analogies; astronomy and geometry;  washer's proverbs  and fox fables; the language of the demons, the whisper of the palms, the language of the ministering angels and the great matter and the small matter. The 'great matter' is the manifestation of the [divine] chariot  and the small matter is the arguments of Abaye and Raba.  Thereby is fulfilled the Scriptural text, That I may cause those that love me to inherit substance and that I may fill their treasuries.  Now, if the least among them [was] so, how great must have been the greatest among them! It was related of Jonathan b. Uzziel [that] when he sat and studied the Torah, every bird that flew over him was burned. MISHNAH. IF A PERSON STATES, 'THIS IS MY SON', HE IS BELIEVED. [IF, HOWEVER, HE STATES], 'THIS IS MY BROTHER', HE IS NOT BELIEVED,  BUT HE  RECEIVES [A SHARE] WITH HIM IN HIS PORTION.  [IF] HE  DIES, THE PROPERTY  REVERTS TO ITS OWNER.  [IF, HOWEVER,] HE ACQUIRED PROPERTY FROM OTHER SOURCES,  HIS BROTHERS SHARE THE INHERITANCE WITH HIM. GEMARA. 'THIS IS MY SON', HE IS BELIEVED; in [respect of] what legal practice? — Rab Judah said in the name of Samuel: As regards the right of heirship,  and the exemption of his wife from levirate marriage.