Skip to content

Parallel Talmud

Avodah Zarah — Daf 48a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

מתני׳ שלש אשרות הן אילן שנטעו מתחלה לשם עבודת כוכבים הרי זו אסורה גידעו ופיסלו לשם עבודת כוכבים והחליף נוטל מה שהחליף העמיד תחתיה עבודת כוכבים ונטלה הרי זו מותרת:

גמ׳ אמרי דבי ר' ינאי והוא שהבריך והרכיב בגופו של אילן

והאנן גידעו ופיסלו תנן

אלא כי איתמר דרבי ינאי לענין ביטול איתמר דאף על גב דהבריך והרכיב בגופו של אילן כי נטל מה שהחליף שפיר דמי דמהו דתימא כיון דהבריך והרכיב בגופו של אילן כאילן שנטעו מתחלה דמי וליתסר כולה קמ"ל

אמר שמואל המשתחוה לאילן תוספתיה אסורה מתיב רבי אלעזר גידעו ופיסלו לעבודת כוכבים והחליף נוטל מה שהחליף גידעו ופיסלו אין לא גידעו ופיסלו לא

אמר לך שמואל הא מני רבנן היא ושמואל דאמר כרבי יוסי בר יהודה דאמר אילן שנטעו ולבסוף עבדו אסור

מתקיף לה רב אשי ממאי דרבי יוסי בר יהודה ורבנן בתוספת פליגי דלמא תוספת לדברי הכל אסור ובעיקרו פליגי

דרבי יוסי בר יהודה סבר עיקרו נמי אסור דכתיב (דברים יב, ג) ואשריהם תשרפון באש ורבנן סברי עיקר אילן שרי דכתיב (דברים ז, ה) ואשירהם תגדעון איזהו אילן שגידועו אסור ועיקרו שרי הוי אומר אילן שנטעו ולבסוף עבדו

וכי תימא הא דלא מתרצינן הכי איפוך רבנן לדרבי יוסי בר יהודה ודרבי יוסי בר יהודה לרבנן

אם כן גידעו ופיסלו מאן קתני לה לא רבנן ולא רבי יוסי בר יהודה אי רבנן בלא גידעו ופיסלו נמי תוספת אסורה אי רבי יוסי בר יהודה עיקר אילן נמי אסור

אי בעית אימא רבנן ואי בעית אימא רבי יוסי בר יהודה אי בעית אימא רבי יוסי בר יהודה כי קאמר רבי יוסי בר יהודה בלא גידעו ופיסלו עיקר אילן אסור בסתמא אבל גידעו ופיסלו גלי אדעתיה דבתוספת ניחא ליה בעיקר אילן לא ניחא ליה

איבעית אימא רבנן גידעו ופיסלו איצטריכא ליה ס"ד אמינא כיון דעבד ליה מעשה בגופיה עיקר אילן נמי ליתסר קמשמע לן:

מתני׳ איזו אשרה כל שיש תחתיה עבודת כוכבים ר"ש אומר כל שעובדין אותה ומעשה בצידן באילן שהיו עובדין אותו ומצאו תחתיו גל אמר להן ר"ש בדקו את הגל הזה ובדקוהו ומצאו בו צורה אמר להן הואיל ולצורה הן עובדין נתיר להן את האילן:

גמ׳ איזהו אשרה והא אנן שלש אשרות תנן ה"ק שתים לדברי הכל ואחת מחלוקת דר"ש ורבנן איזו היא אשרה שנחלקו בה ר"ש וחכמים כל שיש תחתיה עבודת כוכבים ר"ש אומר כל שעובדים אותה

איזו היא אשרה סתם אמר רב כל שכומרים יושבין תחתיה ואין טועמין מפירותיה ושמואל אמר אפילו אמרי הני תמרי לבי נצרפי אסור דרמי בי שיכרא ושתי ליה ביום אידם אמר אמימר אמרו לי סבי דפומבדיתא הלכתא כשמואל:

MISHNAH. THERE ARE THREE KINDS OF ASHERAH: A TREE WHICH HAS ORIGINALLY BEEN PLANTED FOR IDOLATRY — BEHOLD THIS IS PROHIBITED. IF HE LOPPED AND TRIMMED [A TREE] FOR IDOLATRY,  AND ITS SPROUTED AFRESH, HE REMOVES THE NEW GROWTH. IF HE ONLY SET [AN IDOL] UNDER IT AND TOOK IT AWAY, BEHOLD THE TREE IS PERMITTED. GEMARA. Those of the School of R. Jannai said: [When the Mishnah declares that he removes the new growth and then the tree is permitted,] it applies only when he trailed a branch and grafted it on the trunk of the tree.  But surely we learnt in the Mishnah: IF HE [MERELY] LOPPED AND TRIMMED!  — Therefore if the statement of the School of R. Jannai is quoted it must be with reference to annulment,  viz., that although he trained a branch and grafted it on the trunk of the tree, if he removes the new growth [on the grafting], it is all right. For what you might have said was that since he trained a branch and grafted it on the trunk of the tree, it is like a tree which had been originally planted for idolatry and the whole of it is prohibited. Consequently we are informed [that it is not so]. Samuel said: If a man worshipped a tree, the branches which subsequently grow are also prohibited. R. Eleazar quoted against him: IF HE [MERELY] LOPPED AND TRIMMED [A TREE] FOR IDOLATRY, AND ITS SPROUTED AFRESH, HE REMOVES THE NEW GROWTH — therefore if he lopped and trimmed it the new growth is [prohibited] otherwise it is not! — Samuel could reply: Whose is [the teaching of the Mishnah]? It is the Rabbis',  whereas Samuel's view agrees with that of R. Jose b. Judah who said: If a tree was planted and subsequently worshipped it is prohibited.  R. Ashi objected to this explanation: How do we know that R. Jose b. Judah and the Rabbis differ on the question of the new growth? Perhaps they all agree that it is prohibited, and it is on the question of [the permissibility of] the trunk itself that they are at variance! For R. Jose b. Judah holds that the trunk [of a tree which has been worshipped] is likewise prohibited  since it is stated, And burn their Asherim with fire, and the Rabbis hold that the trunk of the tree is permitted since it is stated, And hew down their Asherim-which tree has its hewn part prohibited while the trunk is permitted? Answer that it is a tree which had been planted and was subsequently worshipped! Should you retort to this: But we have not explained [the verses] in this way above!  [I could reply:]  Reverse the interpretation of the passages cited respectively by the Rabbis and R. Jose b. Judah!  — [This is an impossible suggestion;] because if that were so, who taught the passage in the Mishnah: IF HE LOPPED AND TRIMMED?  It cannot be either the Rabbis or R. Jose b. Judah; because according to the Rabbis, even if he did not lop and trim the tree, the new growth would still be prohibited, and according to R. Jose b. Judah even the trunk of the tree is prohibited! [No.] If you wish I can say that [the Mishnah agrees] with either the Rabbis or R. Jose b. Judah. I can say that it agrees with R. Jose b. Judah, because he maintained that the trunk is prohibited when the tree has not been lopped and trimmed,  but if the man lopped and trimmed it then he revealed that his intention was to worship the new growth and not the trunk.  I can likewise say that it agrees with the Rabbis, and [as to the phrase] IF HE LOPPED AND TRIMMED, It is necessary [to mention it] since I might have otherwise imagined that for the reason that he does this to the tree itself the trunk is also prohibited, Consequently we are informed [that the prohibition extends only to the new growth]. MISHNAH. WHAT IS AN ASHERAH? ANY [TREE] BENEATH WHICH THERE IS AN IDOL. R. SIMEON SAYS: ANY [TREE] WHICH IS WORSHIPPED. IT HAPPENED AT SIDON  THAT THERE WAS A TREE WHICH WAS WORSHIPPED AND THEY FOUND A HEAP OF STONES BENEATH IT. R. SIMEON SAID TO THEM, 'EXAMINE THIS HEAP.' THEY EXAMINED IT AND DISCOVERED AN IMAGE IN IT, HE SAID TO THEM, 'SINCE IT IS THE IMAGE THAT THEY WORSHIP, WE PERMIT THE TREE FOR YOU.' GEMARA. [The Mishnah asks:] WHAT IS AN ASHERAH? But we learnt above: There are three kinds of Asherah!  — What he means is this: There is agreement about two kinds,  but in connection with the third there is a difference of opinion between R. Simeon and the Rabbis. [Therefore the Mishnah must he construed thus:] What is the Asherah about which R. Simeon and the Rabbis differ? Any [tree] beneath which there is an idol. R. Simeon says: Any [tree] which is worshipped. How is an Asherah which is not specified as such [to be recognised]?  — Rab said: Any tree beneath which heathen priests sit but do not partake of its fruits.  Samuel said: Even if [the priests beneath it] say, 'These dates are for a Christian place of worship,'  the tree is prohibited because  they brew an intoxicating liquor from them which they drink on their feast days. Amemar said: The elders of Pumbeditha  told me that the legal decision is in agreement with Samuel.