Skip to content

Parallel Talmud

Avodah Zarah — Daf 14b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

לא סתמן צריכא למימר דמזבנינן ולא פירושן צריכא למימר דלא מזבנינן אלא סתמן דקאמר חיטי פירושן דקאמר חוורתא

מכלל דתרנגול אפי' סתמן נמי לא אמרי לעולם סתמן דקאמר חיטי חוורתא פירושן דקאמר לעבודת כוכבים

ופירושן אצטריכא ליה סד"א האי גברא לאו לעבודת כוכבים קא בעי אלא מיבק הוא דאביק בעבודת כוכבים וסבר כי היכי דההוא גברא אביק ביה כ"ע נמי אביקו אימא הכי כי היכי דליתבו לי קמ"ל

בעי רב אשי תרנגול לבן קטוע למי מהו למכור לו תרנגול לבן שלם מי אמרינן מדקאמר קטוע לאו לעבודת כוכבים קבעי או דלמא איערומי קא מערים

את"ל האי איערומי הוא דקא מערים תרנגול לבן למי תרנגול לבן למי ויהבו ליה שחור ושקל ויהבו ליה אדום ושקל מהו למכור לו לבן מי אמרינן כיון דיהבו שחור ושקל אדום ושקל לאו לעבודת כוכבים קא בעי או דלמא איערומי קא מערים תיקו:

ר"מ אומר אף דקל וכו': א"ל רב חסדא לאבימי גמירי דעבודת כוכבים דאברהם אבינו ד' מאה פירקי הויין ואנן חמשה תנן ולא ידעינן מאי קאמרינן

ומאי קשיא דקתני ר"מ אומר אף דקל טב חצב ונקלס אסור למכור לעובדי כוכבים דקל טב הוא דלא מזבנינן הא דקל ביש מזבנינן והתנן אין מוכרין להם במחובר לקרקע א"ל מאי דקל טב פירות דקל טב וכן אמר רב הונא פירות דקל טב

חצב קשבא נקלס כי אתא רב דימי א"ר חמא בר יוסף קורייטי א"ל אביי לרב דימי תנן נקלס ולא ידעינן מהו ואת אמרת קורייטי ולא ידעינן מאי אהנית לן א"ל אהנאי לכו דכי אזלת התם אמרת להו נקלס ולא ידעי אמרת להו קורייטי וידעי וקא מחוו לך:

מתני׳ מקום שנהגו למכור בהמה דקה לעובדי כוכבים מוכרין מקום שנהגו שלא למכור אין מוכרין ובכל מקום אין מוכרין להם בהמה גסה עגלים וסייחים שלמין ושבורין ר' יהודה מתיר בשבורה ובן בתירא מתיר בסוס:

גמ׳ למימרא דאיסורא ליכא מנהגא הוא דאיכא היכא דנהיג איסור נהוג היכא דנהיג היתר נהוג

ורמינהי אין מעמידין בהמה בפונדקאות של עובדי כוכבים מפני שחשודין על הרביעה אמר רב מקום שהתירו למכור התירו לייחד מקום שאסרו לייחד אסרו למכור

R. Ashi propounded: [If he asks,] 'Who has a mutilated white cock?' may one sell him a white cock without blemish? Do we say since he asks for a mutilated one, he does not require it for the idols, or perhaps he is merely acting cunningly? And if you should say that this one is acting cunningly, [what if one enquires,] 'Who has a white cock? Who has a white cock?' and when a black one is given to him he accepts it or when a red one is given to him he accepts it, may a white one be sold to him? Do we say, since when he was given a black one or a red one he accepted it, it is proved that he does not require one for idolatry, or perhaps he is merely acting cunningly? This stands undecided. R. MEIR SAYS, ALSO A GOOD-PALM etc. Said R. Hisda to Abimi: There is a tradition that the [tractate] ‘Abodah Zarah of our father Abraham consisted of four hundred chapters; we have only learnt five, yet we do not know what we are saying. And what difficulty is there? The Mishnah states that R. MEIR SAYS: ALSO A GOODPALM', HAZAB AND NIKOLAUS ARE FORBIDDEN TO BE SOLD TO IDOLATERS [which implies that] it is only a 'good-palm' that we must not sell but a 'bad-palm' we may sell, yet we have learnt:  One may not sell to them anything that is attached to the soil! He replied: What is meant by 'good-palm' is the fruit of a 'good-palm'. And so also said R. Huna: The fruit of a good-palm. HAZAB is the species of dates called Kishba. As to NIKOLAUS, when R. Dimi came  he said in the name of R. Hama b. Joseph that it is kuirati.  Said Abaye to R. Dimi: We learn 'nikolaus, and do not know what it is, so you tell us it is 'kuriati' which we do not know either, where then have you benefited us? — Said he: I have benefited you this much: were you to go to Palestine and say 'nikolaus'  no one would know what it is; but if you say 'kuriati' they will know and will show it to you. MISHNAH. IN A PLACE WHERE IT IS THE CUSTOM TO SELL SMALL CATTLE TO IDOLATERS, SUCH SALE IS PERMITTED; BUT WHERE THE CUSTOM IS NOT TO SELL, SUCH SALE IS NOT PERMITTED.  IN NO PLACE HOWEVER IS IT PERMITTED TO SELL BIG CATTLE, CALVES OR FOALS, WHETHER WHOLE OR MAIMED.  R. JUDAH PERMITS IN THE CASE OF A MAIMED ONE  AND BEN BATHYRA PERMITS IN THE CASE OF A HORSE. GEMARA. Are we to take it that there is no actual prohibition, but that it is only a matter of custom; so that where the usage is to prohibit, it is to be followed, and where the usage is to permit it is to be followed? But this is in conflict with the following [Mishnah]: One should not place cattle in inns kept by heathen, because they are suspected of immoral practices!  — Said Rab: In places where it is permitted to sell, it is permitted to leave them together alone, but where leaving them together alone is forbidden [by usage] the sale is also forbidden.