Brenton's English Septuagint
Berean Standard Bible
CNTR Statistical Restoration
Bible Crampon 1904
Jewish Publication Society 1917
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
Lutherbibel 1912
Nestle 1904 Greek New Testament
Patriarchal Greek New Testament (1904)
Rahlfs Septuagint (1935)
Robinson-Pierpont Byzantine Textform
Louis Segond 1910
Soncino English Talmud
Clementine Vulgate
World English Bible British Edition
Westminster Leningrad Codex
(remove this column)
Brenton's English Septuagint
Berean Standard Bible
CNTR Statistical Restoration
Bible Crampon 1904
Jewish Publication Society 1917
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
Lutherbibel 1912
Nestle 1904 Greek New Testament
Patriarchal Greek New Testament (1904)
Rahlfs Septuagint (1935)
Robinson-Pierpont Byzantine Textform
Louis Segond 1910
Soncino English Talmud
Clementine Vulgate
World English Bible British Edition
Westminster Leningrad Codex
(remove this column)
+ add column
Brenton's English Septuagint
Berean Standard Bible
CNTR Statistical Restoration
Bible Crampon 1904
Jewish Publication Society 1917
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
Lutherbibel 1912
Nestle 1904 Greek New Testament
Patriarchal Greek New Testament (1904)
Rahlfs Septuagint (1935)
Robinson-Pierpont Byzantine Textform
Louis Segond 1910
Soncino English Talmud
Clementine Vulgate
World English Bible British Edition
Westminster Leningrad Codex
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided (note: Or, plaited) hair, or gold, or pearls, or costly array;
Likewise, I want the women to adorn themselves with respectable apparel, with modesty, and with self-control, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothes,
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
· Public Domain
Berean Standard Bible
· Public Domain