Parallel
1 Peter 3
World English Bible British Edition · Berean Standard Bible
In the same way, wives, be in subjection to your own husbands, so that, even if any don’t obey the Word, they may be won by the behaviour of their wives without a word,
Wives, in the same way, submit yourselves to your husbands, so that even if they refuse to believe the word, they will be won over without words by the behavior of their wives
Let your beauty come not from the outward adorning of braiding your hair, and of wearing gold ornaments or of putting on fine clothing,
Your beauty should not come from outward adornment, such as braided hair or gold jewelry or fine clothes,
but from the hidden person of the heart, in the incorruptible adornment of a gentle and quiet spirit, which is very precious in God’s sight.
but from the inner disposition of your heart, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is precious in God’s sight.
For this is how in the past the holy women who hoped in God also adorned themselves, being in subjection to their own husbands.
For this is how the holy women of the past adorned themselves. They put their hope in God and were submissive to their husbands,
So Sarah obeyed Abraham, calling him lord, whose children you now are if you do well and are not put in fear by any terror.
just as Sarah obeyed Abraham and called him lord. And you are her children if you do what is right and refuse to give way to fear.
You husbands, in the same way, live with your wives according to knowledge, giving honour to the woman as to the weaker vessel, as also being joint heirs of the grace of life, that your prayers may not be hindered.
Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as a delicate vessel, and with honor as fellow heirs of the gracious gift of life, so that your prayers will not be hindered.
Finally, all of you be like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous,
Finally, all of you, be like-minded and sympathetic, love as brothers, be tenderhearted and humble.
not rendering evil for evil or insult for insult; but instead blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing.
Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.
For,
For, “Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech.
Let him turn away from evil and do good.
He must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it.
For the eyes of the Lord are on the righteous,
For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are inclined to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil (note: Psalm 34:12–16 (see also LXX)).”
Now who will harm you if you become imitators of that which is good?
Who can harm you if you are zealous for what is good?
But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “Don’t fear what they fear, neither be troubled.”
But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear what they fear; do not be shaken (note: Or “Do not fear their threats; do not be shaken.” Isaiah 8:12).”
But sanctify the Lord God in your hearts. Always be ready to give an answer to everyone who asks you a reason concerning the hope that is in you, with humility and fear,
But in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be prepared to give a defense to everyone who asks you the reason for the hope that is in you. But respond with gentleness and respect,
having a good conscience. Thus, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good way of life in Christ.
keeping a clear conscience, so that those who slander you may be put to shame by your good behavior in Christ.
For it is better, if it is God’s will, that you suffer for doing what is right than for doing evil.
For it is better, if it is God’s will, to suffer for doing good than for doing evil.
Because Christ also suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God, being put to death in the flesh, but made alive in the Spirit,
For Christ also suffered (note: NE and WH died) for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit,
in whom he also went and preached to the spirits in prison,
in whom (note: Or in the spirit, 19in which) He also went and preached to the spirits in prison
who before were disobedient when God waited patiently in the days of Noah while the ship was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.
who disobeyed long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In the ark a few people, only eight souls, were saved through water.
This is a symbol of baptism, which now saves you—not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience towards God—through the resurrection of Jesus Christ,
And this water symbolizes the baptism that now saves you also—not the removal of dirt from the body, but the pledge of a clear conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ,
who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.
who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers subject to Him.