Skip to content

Parallel

1 Chronicles 6

Lutherbibel 1912 · Berean Standard Bible

6:1
So sind nun die Kinder Levis diese: Gerson, Kahath, Merari.
The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
6:2
So heißen aber die Kinder Gersons: Libni und Simei.
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
6:3
Aber die Kinder Kahaths heißen: Amram, Jizhar, Hebron und Usiel.
The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
6:4
Die Kinder Meraris heißen: Maheli und Musi. Das sind die Geschlechter der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
Eleazar was the father of Phinehas, Phinehas was the father of Abishua,
6:5
Gerson Sohn war Libni; des Sohn war Jahath; des Sohn war Simma;
Abishua was the father of Bukki, Bukki was the father of Uzzi,
6:6
des Sohn war Joah; des Sohn war Iddo; des Sohn war Serah; des Sohn war Jeathrai.
Uzzi was the father of Zerahiah, Zerahiah was the father of Meraioth,
6:7
Kahaths Sohn aber war Aminadab; des Sohn war Korah; des Sohn war Assir;
Meraioth was the father of Amariah, Amariah was the father of Ahitub,
6:8
des Sohn war Elkana; des Sohn war Abiasaph; des Sohn war Assir;
Ahitub was the father of Zadok, Zadok was the father of Ahimaaz,
6:9
des Sohn war Thahat; des Sohn war Uriel; des Sohn war Usia; des Sohn war Saul.
Ahimaaz was the father of Azariah, Azariah was the father of Johanan,
Die Kinder Elkanas waren: Amasai und Ahimoth;
Johanan was the father of Azariah, who served as priest in the temple that Solomon built in Jerusalem,
des Sohn war Elkana; des Sohn war Elkana von Zoph; des Sohn war Nahath;
Azariah was the father of Amariah, Amariah was the father of Ahitub,
des Sohn war Eliab; des Sohn war Jeroham; des Sohn war Elkana.
Ahitub was the father of Zadok, Zadok was the father of Shallum,
Und die Kinder Samuels waren: der Erstgeborene Vasni und Abia.
Shallum was the father of Hilkiah, Hilkiah was the father of Azariah,
Meraris Sohn war Maheli; des Sohn war Libni; des Sohn war Simei; des Sohn war Usa;
Azariah was the father of Seraiah, and Seraiah was the father of Jehozadak (note: Jehozadak is a variant of Jozadak; also in verse 15; see Ezra 3:2.).
des Sohn war Simea; des Sohn war Haggia; des Sohn war Asaja.
Jehozadak went into captivity when the LORD sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
Dies sind aber, die David bestellte, zu singen im Hause des HErrn, als die Lade des Bundes zur Ruhe gekommen war;
The sons of Levi: Gershom (note: Gershom is a variant of Gershon; similarly in verses 17, 20, 43, 62, and 71; see verse 1.), Kohath, and Merari.
und sie dienten vor der Wohnung der Hütte des Stifts mit Singen, bis dass Salomo das Haus des HErrn baute zu Jerusalem, und standen nach ihrer Weise in ihrem Amt.
These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
Und dies sind sie, die da standen, und ihre Kinder: Von den Kindern Kahaths war Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuel;
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerohams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Thoahs,
The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites listed according to their fathers:
des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Mahaths, des Sohnes Amasais,
Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Zephanjas,
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, and Jeatherai his son.
des Sohnes Thahaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Abiasaphs, des Sohnes Korahs,
The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
Elkanah his son, Ebiasaph (note: Ebiasaph is a variant of Abiasaph; also in verse 37; see Exodus 6:24.) his son, Assir his son,
Und sein Bruder Asaph stand zu seiner Rechten. Und er, der Asaph, war ein Sohn Berechjas, des Sohnes Simeas,
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
des Sohnes Michaels, des Sohnes Baesejas, des Sohnes Malchias,
The descendants of Elkanah: Amasai, Ahimoth,
des Sohnes Athnis, des Sohnes Serahs, des Sohnes Adajas,
Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,
des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,
Eliab (note: Eliab is also called Eliel; see verse 34. Both of these are other names for Elihu; see 1 Samuel 1:1.) his son (note: Hebrew; some LXX manuscripts include and Samuel his son; see verses 33–34 and 1 Samuel 1:19–20.), Jeroham his son, and Elkanah his son.
des Sohnes Jahats, des Sohnes Gersons, des Sohnes Levis.
The sons of Samuel: Joel his firstborn and Abijah his second son (note: See Syriac and some LXX manuscripts (also verse 33 and 1 Samuel 8:2); Hebrew The sons of Samuel: the firstborn Vashni, then Abiah.).
Ihre Brüder aber, die Kinder Meraris, standen zur Linken: nämlich Ethan, der Sohn Kusis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs,
The descendants of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
des Sohnes Hasabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkias,
Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.
des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Semers,
These are the men David put in charge of the music in the house of the LORD after the ark rested there.
des Sohnes Mahelis, des Sohnes Musis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
They ministered with song before the tabernacle, the Tent of Meeting, until Solomon built the house of the LORD in Jerusalem. And they performed their duties according to the regulations given them.
Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses Gottes.
These are the men who served, together with their sons. From the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
Aaron aber und seine Söhne waren im Amt, anzuzünden auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar und zu allem Geschäft im Allerheiligsten und zu versöhnen Israel, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel (note: Eliel is also called Eliab; see verse 27. Both of these are other names for Elihu; see 1 Samuel 1:1.), the son of Toah,
Dies sind aber die Kinder Aarons: Eleasar, sein Sohn: des Sohn war Pinehas; des Sohn war Abisua;
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
des Sohn war Bukki, des Sohn war Usi; des Sohn war Serahja;
the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
des Sohn war Merajoth; des Sohn war Amarja; des Sohn war Ahitob;
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,
des Sohn war Zadok; des Sohn war Ahimaaz.
the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
Und dies ist ihre Wohnung und Sitz in ihren Grenzen, nämlich der Kinder Aaron, des Geschlechts der Kahathiter; denn das Los fiel ihnen zu,
Heman’s kinsman was Asaph, who served at his right hand: Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
und sie gaben ihnen Hebron im Lande Juda und desselben Vorstädte umher.
the son of Michael, the son of Baaseiah (note: Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts, one LXX manuscript, and Syriac Maaseiah), the son of Malchijah,
Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes.
the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
So gaben sie nun den Kinder Aaron die Freistädte Hebron und Libna samt ihren Vorstädten, Jatthir und Esthemoa mit ihren Vorstädten.
the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
Hilen, Debir,
the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
Asan und Beth-Semes mit ihren Vorstädten;
On the left were their kinsmen, the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
und aus dem Stamm Benjamin: Geba, Alemeth und Anathoth mit ihren Vorstädten, dass aller Städte in ihren Geschlechtern waren dreizehn.
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
Aber den Kindern Kahaths nach ihren Geschlechtern wurden durch Los aus dem Stamm Ephraim, aus dem Stamm Dan und aus dem halben Stamm Manasse zehn Städte.
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
Den Kindern Gerson nach ihren Geschlechtern wurden aus dem Stamm Isaschar und aus dem Stamm Asser und aus dem Stamm Naphthali und aus dem Stamm Manasse in Basan dreizehn Städte.
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
Den Kindern Merari nach ihren Geschlechtern wurden durch das Los aus dem Stamm Ruben und aus dem Stamm Gad und aus dem Stamm Sebulon zwölf Städte.
Their fellow Levites were assigned to every kind of service of the tabernacle, the house of God.
Und die Kinder Israel gaben den Leviten die Städte mit ihren Vorstädten,
But Aaron and his sons did all the work of the Most Holy Place. They presented the offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
nämlich durchs Los aus dem Stamm der Kinder Juda und aus dem Stamm der Kinder Simeon und aus dem Stamm der Kinder Benjamin die Städte, die sie mit Namen bestimmten.
These were the descendants of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
Aber den Geschlechtern der Kinder Kahath wurden Städte ihres Gebietes aus dem Stamm Ephraim.
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
So gaben sie nun ihnen, dem Geschlecht der andern Kinder Kahath, die Freistädte: Sichem auf dem Gebirge Ephraim, Geser,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Jokmeam, Beth-Horon,
Zadok his son, and Ahimaaz his son.
Ajalon und Gath-Rimmon mit ihren Vorstädten.
Now these were the territories assigned to the descendants of Aaron from the Kohathite clan for their settlements, because the first lot fell to them:
Dazu aus dem halben Stamm Manasse: Aner und Bileam mit ihren Vorstädten.
They were given Hebron in the land of Judah and its surrounding pasturelands.
Aber den Kindern Gerson gaben sie aus dem Geschlecht des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und Astharoth mit ihren Vorstädten.
But the fields and villages around the city were given to Caleb son of Jephunneh.
Aus dem Stamm Isaschar: Kedes, Dabrath,
So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), Libnah, Jattir, Eshtemoa,
Ramoth und Anem mit ihren Vorstädten.
Hilen, Debir,
Aus dem Stamm Asser: Masal, Abdon,
Ashan (note: Ashan is a variant of Ain; see Joshua 21:16.), Juttah, and Beth-shemesh, together with their pasturelands.
Hukok und Rehob mit ihren Vorstädten.
And from the tribe of Benjamin they were given Gibeon, Geba, Alemeth, and Anathoth, together with their pasturelands. So they had thirteen cities in all among their families.
Aus dem Stamm Naphthali: Kedes in Galiläa, Hammon und Kirjathaim mit ihren Vorstädten.
To the rest of the Kohathites, ten cities were allotted from the half-tribe of Manasseh.
Den andern Kindern Merari gaben sie aus dem Stamm Sebulon: Rimmono und Thabor mit ihren Vorstädten;
The Gershomites (note: Gershomites is a variant of Gershonites; also in verse 71; see 1 Chronicles 23:7.), according to their clans, were allotted thirteen cities from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and Manasseh in Bashan.
und jenseit des Jordans gegenüber Jericho, gegen der Sonne Aufgang am Jordan, aus dem Stamm Ruben: Bezer in der Wüste, Jahza,
The Merarites, according to their clans, were allotted twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
Kedemoth und Mephaat mit ihren Vorstädten.
So the Israelites gave to the Levites these cities and their pasturelands.
Aus dem Stamm Gad: Ramoth in Gilead, Mahanaim,
They assigned by lot the cities named above from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
Hesbon und Jaser mit ihren Vorstädten.
And some of the clans of the Kohathites were given cities from the tribe of Ephraim for their territory: