Ὁ ˚Θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτου, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ, ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς,
Ὁ ˚Θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτου, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ, ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς, SR, WH ο θσ του λαου τουτου ισηλ εξελεξατο τουσ πατερασ ημων και τον λαον υψωσεν εν τη παροικια εν γη αιγυπτου και μετα βραχειονοσ υψηλου εξηγαγεν αυτουσ εξ αυτησ ℵ ; ο θσ του λαου τουτου ιηλ εξελεξατο τουσ πρασ ημων και το λαον υψωσεν εν τη παροικια εν γη αιγυπτου και μετα βραχιονοσ υψηλου εξηγαγεν αυτουσ εξ αυτησ A ; ο θσ του λαου του ισραηλ εξελεξατο τουσ πατερασ ημων και τον λαον υψωσεν εν τη παροικια εν γη αιγυπτου και μετα βραχειονοσ υψηλου εξηγαγεν αυτουσ εξ αυτησ B ; ο θσ του λαου τουτου ισλ εξελεξατο τουσ πρασ ημων και τον λαον υψωσεν εν τη παροικια εν γη αιγυπτω και μετα βραχιονοσ υψηλου εξηγαγεν αυτουσ εξ αυτησ C ; ο θσ του λαου τουτου ισραηλ εξελεξατο τουσ πατερασ ημων δια τον λαον υψωσεν εν τη παροικια εν τη γη αιγυπτω και μετα βραχειονοσ υψηλου εξηγαγεν αυτουσ εξ αυτησ D ; Ὁ Θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς. KJTR, ST ; Ὁ θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς. RP (substitution)