Skip to content

זבחים 93:1

Read in parallel →

Rami b. Hama asked R. Hisda: What if it spurted on to an unclean garment? R. Huna the son of R. Joshua observed: Since he asks thus, you may infer that he holds that if it had a period of fitness and was disqualified, its blood does not necessitate washing. [Nevertheless his question is:] is that only when they come consecutively, but not when they come simultaneously; or perhaps there is not difference? — He [R. Hisda] replied: This is a controversy of R. Eleazar and the Rabbis, in accordance with Rabbah's view, and as explained by Abaye. For it was taught: R. Eleazar said: If the water of lustration was defiled, it cleanses [an unclean person], for lo, we sprinkle [the water of lustration] upon a niddah. Now Rabbah observed: R. Eleazar said this in accordance with the thesis of R. Akiba, his teacher, who maintained that when the vessel [containing the water of lustration] is carried over an unclean place, it is as though it rested there. For we learnt: If a man stood on the outer side of an oven, and a reptile was in the oven, and he put forth his hand to the window, took a flask, and carried it across the oven, R. Akiba declares it unclean, while the Rabbis declare it clean. Now, they disagree in this: R. Akiba holds that it is as lying, while the Rabbis hold that it is not as lying [thereon]. But Abaye raised an objection: [It was taught:] R. Akiba admits that in the case of sprinkling, if one carried it over an unclean earthen vessel or over an unclean couch or seat, it is clean, for nothing defiles above as below save as much as an olive of a corpse and other things which defile through overshadowing, which includes a leprous stone! Rather said Abaye: All agree that it is not as though it lay thereon, but here they differ in this: R. Akiba holds that we enact a preventive measure, lest it lay thereon; while the Rabbis hold that we do not enact a preventive measure. But R. Akiba admits in the case of sprinkling, for since it has gone out, it has gone out. Now, wherein do R. Eleazar and the Rabbis disagree? — Said Abaye: They disagree as to whether we draw an analogy between previous defilement and contemporary defilement: one master holds that we draw an analogy, and the other master holds that we do not draw an analogy. Raba said: All hold that we do not draw an analogy; but here they disagree in this: R. Eleazar holds that sprinkling requires a [minimum] standard, and sprinklings combine; while the Rabbis hold that sprinkling does not require a [minimum] standard. THE BLOOD OF A DISQUALIFIED SIN-OFFERING etc. Our Rabbis taught: [And when there is sprinkled] of the blood thereof [that means,] of the blood of a fit [sacrifice], but not of the blood of a disqualified [one]. R. Akiba said: If it had a period of fitness and was [subsequently] disqualified, its blood necessitates washing; if it did not have a period of fitness and was disqualified ab initio, its blood does not necessitate washing. Whereas R. Simeon maintained: In both cases its blood does not necessitate washing. What is R. Simeon's reason? — ‘Thereof’ is written, and ‘of the blood thereof’ is written: one [excludes] where it had a period of fitness, and the other excludes where it did not have a period of fitness. And R. Akiba? — ‘Thereof’ excludes terumah. R. Simeon, however, is consistent with his view, for he maintained: Lesser sacrifices do not necessitate scouring and rinsing, and how much the more terumah! MISHNAH. IF [BLOOD] SPURTED [DIRECT] FROM THE [ANIMAL'S] THROAT ON TO A GARMENT, IT DOES NOT NECESSITATE WASHING; FROM THE HORN OR FROM THE BASE [OF THE ALTAR], IT DOES NOT NECESSITATE WASHING. IF IT POURED OUT ON TO THE PAVEMENT AND [THE PRIEST] COLLECTED IT, IT DOES NOT NEED WASHING. ONLY BLOOD WHICH WAS RECEIVED IN A VESSEL AND IS FIT FOR SPRINKLING NECESSITATES WASHING. GEMARA. Our Rabbis taught: You might think that, if [the blood] spurted from the throat on to the garment, it necessitates washing; therefore it states, ‘and when there is sprinkled [etc.]’: I ordered thee [to wash the garment] only when [the blood] is fit for sprinkling. Another [Baraitha] taught: You might think that, if it spurted from the horn or from the base, it requires washing, therefore it states, ‘and when there shall be sprinkled’: that excludes this [blood], which was already sprinkled. IF IT POURED OUT ON TO THE PAVEMENT etc.ʰʲˡʳˢʷˣʸᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈ