1THE PRIESTS’ MEAL-OFFERING, THE ANOINTED PRIEST'S MEAL-OFFERING, THE BLOOD, AND THE DRINK-OFFERINGS THAT ARE BROUGHT SEPARATELY: THAT IS THE VIEW OF R. MEIR. THE SAGES MAINTAIN: ALSO THOSE THAT ARE BROUGHT WITH AN ANIMAL [SACRIFICE]. A LEPER'S LOG OF OIL, R. SIMEON MAINTAINED, DOES NOT INVOLVE LIABILITY ON ACCOUNT OF PIGGUL; WHILE R. MEIR RULES: IT INVOLVES LIABILITY ON ACCOUNT OF PIGGUL, BECAUSE THE BLOOD OF THE GUILT-OFFERING MAKES IT PERMITTED. AND WHATEVER HAS AUGHT THAT MAKES IT PERMITTED, WHETHER FOR MAN OR FOR THE ALTAR, INVOLVES LIABILITY ON ACCOUNT OF PIGGUL. [THE SPRINKLING OF] THE BLOOD OF THE BURNT-OFFERING PERMITS ITS FLESH FOR [BURNING ON] THE ALTAR, AND ITS SKIN TO THE PRIESTS. THE BLOOD OF THE BURNT-OFFERING OF A BIRD PERMITS ITS FLESH TO THE ALTAR. THE BLOOD OF THE SIN-OFFERING OF A BIRD PERMITS ITS FLESH TO THE PRIESTS. THE BLOOD OF THE BULLOCKS THAT ARE BURNT AND THE GOATS THAT ARE BURNT PERMITS THEIR EMURIM TO BE OFFERED [ON THE ALTAR]. R. SIMEON SAID: WHATEVER IS NOT [SPRINKLED] ON THE OUTER ALTAR, AS THE PEACE-OFFERING, DOES NOT INVOLVE LIABILITY ON ACCOUNT OF PIGGUL. GEMARA. ‘Ulla said: If the fistful [of the meal-offering], which is piggul, is presented on the altar, its piggul status leaves it: seeing that it reduces others to [the state of] piggul, how much the more so itself. What does he mean? — This is what he means: if it is unacceptable, how can it reduce others to [the state of] piggul? What does he inform us? If that it does not involve liability for piggul, Surely we have learnt it: THESE ARE THE THINGS FOR WHICH ONE IS NOT LIABLE ON ACCOUNT OF PIGGUL: THE FISTFUL, THE INCENSE, THE FRANKINCENSE, THE PRIESTS MEAL-OFFERING, THE ANOINTED PRIEST'S MEAL-OFFERING, AND THE BLOOD? — Rather, [he informs us] that if it ascended [the altar], it does not descend. But we have learnt it: [Flesh] that is kept overnight, or that goes out [of its permitted boundaries], or which is unclean, or which was slaughtered [with the intention of being consumed] after time or without bounds, if it ascended [the altar], does not descend? — Rather, [he informs us] that if it was taken down [from the altar], it must be taken up [again]. But surely we have learnt: Just as it does not descend once it had ascended, so it does not ascend after having descended! — That [Ulla's teaching] is only when the fire [of the altar] has taken hold of it. But this too ‘Ulla has already stated once? For ‘Ulla said: They learnt this only where the fire had not taken hold of it; but if the fire had taken hold of it, it must go up [again]! — You might think that this holds good only ofᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳ
2a limb, which is all one; but as for the fistful, which is divisible, I would say [that it is] not [so]. Therefore he informs us [otherwise]. R. Ahai said: Therefore, when half of the fistful, which is piggul, is lying on the ground, and half has been taken up on the wood-pile [on the altar], and the fire has taken hold of it, we must take up the whole of it, even at the very outset. R. Isaac said in R. Johanan's name: If piggul, nothar, or unclean [flesh] is taken up to the altar, their forbidden status leaves them. Said R. Hisda: O author of this [statement]! Is then the altar a ritual bath of purification! — Said R. Zera: [This law applies] where the fire has taken hold of it. R. Isaac b. Bisna objected: Others say: [When Scripture writes, But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace-offerings . . . ] having his uncleanness upon him [that soul shall be cut off from his people], [it implies] one whose uncleanness can leave him, thus excluding flesh, whose uncleanness cannot leave it. But if this is correct, surely the uncleanness does leave it, through the fire? — Said Raba: We mean, through a mikweh. Is then a mikweh written [in the text]? — Rather said R. Papa: We are dealing with the flesh of peace-offerings, which is not eligible for presenting [on the altar]. Rabina said: ‘Having his uncleanness upon him’ implies, one whose uncleanness leaves him while he is yet whole; thus flesh is excluded, because uncleanness does not leave it while it is whole, but only when it is defective. [To turn to] the main text: ‘Having his uncleanness upon him’: Scripture speaks of uncleanness of the person. You say, Scripture speaks of uncleanness of the person: yet perhaps it is not so, but rather of uncleanness of the flesh? Here ‘having his uncleanness [upon him]’ is said; while elsewhere it says, his uncleanness is yet upon him: as there Scripture speaks of uncleanness of the person, so here too Scripture speaks of uncleanness of the person. R. Jose said: Since the ‘holy things’ are mentioned, in the plural, whilst ‘uncleanness’ is stated in the singular, Scripture must refer to uncleanness of the person. Rabbi said: ‘And eat’ [shews that] Scripture speaks of uncleanness of the person. Others say: ‘Having his uncleanness upon him’ [implies] one whose uncleanness leaves him, thus excluding flesh, whose uncleanness cannot leave it. A Master said: ‘Rabbi said: "And eat" [shews that] Scripture speaks of uncleanness of the person.’ How does this imply it? — Said Raba, Every text which R. Isaac b. Abudimi, and every Mathnitha [Baraitha] which Ze'iri did not explain, are not explained. Thus did R. Isaac b. Abudimi say: Since the Writ commences in the feminine form and ends in the feminine, while [it employs] the masculine form in the middle, the Writ must speak of uncleanness of the person. ‘A Mathnitha’? — For it was taught: If the lighter ones were stated, why were the more stringent ones stated; and if the more stringent ones were stated, why were the lighter ones stated? If the lighter ones were stated and not the more stringent ones, I would say: The lighter ones involve a negative injunction, and the more stringent ones involve death; therefore the more stringent ones are stated. While if the more stringent were stated and not the lighter, I would say: The stringent ones involve culpability, but the lighter ones do not involve culpability at all; therefore the lighter ones are stated. Now, what are the lighter ones and the more stringent ones? Shall we say [that] the lighter ones are the tithe, and the more stringent ones are terumah? [Can you then say,] ‘I would say: The more stringent ones involve death’? Surely now it too involves death! Moreover, if it were not stated, would I say that it involves death? Surely it is sufficient for the conclusion to be as its premise? Again if ‘the lighter ones’ mean uncleanness of a reptile, and ‘the more stringent ones’ uncleanness of a corpse, to what then [does it refer]? If to terumah? both involve death! Moreover, [can you say,] ‘Therefore the more stringent ones are stated, [to teach] that they involve a negative injunction [only]?’ but surely it involves death? Whilst if it refers to the eating of tithe,ˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠ