1Even more; If he wrote [a Get] to divorce his wife and then changed his mind; then a fellow-citizen met him and said to him ‘My name is the same as yours, and my wife's name is the same as your's, it [the Get] is invalid for divorcing therewith! — Yet perhaps it is different there, because it had been designated for that particular person's divorce! — Rather, from the following: Even more: If he had two wives of the same name, and he wrote [a Get] to divorce the elder therewith, he cannot divorce the younger with it. — Perhaps it is different there, as it had been designated for that particular wife's divorce! — Rather, from the following: Even more: If he said to the writer, ‘Write it and I will then divorce whichever I desire,’ it is invalid for divorcing therewith! — Perhaps it is different there, because selection is not retrospective! — Rather, from this: He who writes formulas of Gittin must leave blanks for the name of the husband, and the name of the wife, the names of the witnesses, and the date. Rab Judah said in Samuel's name: He must also leave a blank for [the passage], ‘Behold, thou art permitted unto all men’. He [Raba] pointed out a further contradiction. Did then Rab Judah say in Rab's name: if one slaughtered a sin-offering under the designation of a burnt-offering, it is invalid; [if one slaughtered it] under the designation of hullin, it is valid? This proves that its own kind destroys it, while a different kind does not destroy it. But the following contradicts it: ‘Every Get written not in the name of the woman [for whom, it is intended] is invalid’, and [in point of fact] even [if written] in the name of a Gentile woman it is still invalid. And he answered: In the case of a Get, disregard the Gentile woman altogether, [and] it is then [written] without defined purpose, which is invalid. But as for sacrifices, disregard the hullin, [and] it is [a sacrifice slaughtered] without defined purpose, which is valid. He pointed out another contradiction. Did then Rab Judah say in Rab's name: If one slaughtered a sin-offering under the designation of a burnt-offering, it is invalid; [if he slaughtered it] under the designation of hullin,it is valid? This proves that its own kind destroys it, while a different kind does not destroy it. But it was taught : [And every earthen vessel into] whose inside [any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break] but not the inside of the inside, and even a non-earthen vessel saves it. And he answered it: They [the Rabbis] treated hullin in respect to consecrated animals as a partition in respect to an oven. Just as a partition in respect to an oven has no effect at all, so hullin in respect to consecrated animals has no effect at all. For we learned: If an oven is partitioned with boards or curtains, and a reptile is found in one compartment, the whole is unclean. If a defective receptacle, which is stuffed with straw, is lowered into the air-space of an oven, and a reptile is in it, the oven becomes unclean; if a reptile is in the oven the foodstuffs in it [the receptacle] become unclean; while R. Eliezer declares it clean. Said R. Eliezer: It follows a fortiori: If it protects in the case of a corpse, which is stringent, shall it not protect it in the case of an earthen vessel which is less stringent? Not so, they replied:ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗ
2if it protects in the case of a corpse, which is stringent, that is because it is divided into tents; shall it therefore protect in the case of earthen vessels which are less stringent but which are not divided into tents? Now this is well according to the Rabbis. But what can be said on R. Eliezer's view? — R. Eliezer argues a fortiori. If so, here too we can argue a fortiori: if sacred animals profane sacred animals, how much more does hullin! — Rather, Rab's reason is in accordance with R. Eleazar. For R. Eleazar said: What is Rab's reason? And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they set apart unto the Lord: holy things profane holy things, but hullin does not profane holy things. This proves that a Scriptural text comes and nullifies the argument a fortiori; then here too, let the text ‘its inside’ come and nullify the argument a fortiori? — This text, ‘its inside’, is required in respect of foodstuffs pasted round with clay and placed within the air-space of an oven. You might think, since they cannot be defiled by contact, they cannot be defiled through its air-space either. Hence [the deduction] informs us that It is not so. And the Rabbis? — [They argue,] No text is necessary in respect of these [foodstuffs]. R. Joseph b. Ammi pointed out a contradiction between change [of intention] in respect of sanctity and change [of intention] in respect of owners, and answered it. Did then Rab say: If one slaughters a sin-offering [for one offence] as a sin-offering [for another offence], it is fit; as a burnt-offering, it is unfit? This then proves that another kind destroys it, whereas its own kind does not destroy it. Yet surely Rab said: If a sin-offering is slaughtered on behalf of one who is liable to a sin-offering, it is unfit; on behalf of one who is liable to a burnt-offering, it is fit. This proves that a person of the same category as the offender destroys it, whereas one of a different category does not destroy it? And he answered: In the former case, the Divine Law states, And he shall kill it for a sin-offering, and lo, a sin-offering has been slaughtered as a sin-offering. But in the latter case it is written, and the priest shall make atonement for him, [which intimates,] ‘for him’, but not for his fellow, and ‘his fellow’ implies one like himself, who stands in need of atonement just as he does. R. Habibi shewed a contradiction between the law of change [of intention] in respect of owners and that of the inside of the inside, and then answered it. Did then Rab say: If a sin-offering is slaughtered on behalf of one who is liable to a sin-offering, it is unfit; on behalf of one who is liable to a burnt-offering, it is fit? This then proves that its own kind destroys it, whereas a different kind does not destroy it. Yet surely it was taught: ‘Its inside’, but not the inside of it inside, and even a non-earthen vessel protects it? And he answered: ‘Its inside’ is written four times, ‘the inside [tok]’,’its inside [toko]; ‘the inside’ [tok], ‘its inside [toko]’; one is required for its essential law; another for a gezerah shawah; a third [intimates] the inside of this, but not the inside of another; and finally [to teach]: Its inside, but not the inside of its inside, and even a non-earthen vessel protects.25ᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠᵃʳᵃˢ