Soncino English Talmud
Yoma
Daf 62a
Does he not burn1 his flock? — How compare these two? With regard to this, it is written ‘it’,2 touching the other it is not written ‘it’. It was stated: R. Papi said in the name of Raba: He sends away the first. — R. Shimi said in the name of Raba: He sends away the last. It is quite right according to R. Shimi in the name of Raba, who said he sends the last away: that is because with him he completes the atonement, but what is the view of R. Papi in the name of Raba? — He holds with R. Jose who says: The commandment is properly fulfilled with the first one. Which view of R. Jose is referred to here? Shall I say it is R. Jose's view in the case of the baskets — for we learned: There were three baskets, each of three se'ahs, in which they took up terumah out of the [shekel] chamber3 and on them were inscribed [the letters] Alef, Beth, Gimel. And it was taught: R. Jose said: Why were Alef, Beth, Gimel inscribed upon them? So that one may know which of them was taken up first [out of the shekel chamber], so as to use it first, for the commandment properly applies to the first! But perhaps it is because at the time when the first is to be used, the others are not ready for use?4 Rather [do we refer to the view of] R. Jose touching the paschal sacrifice, for it has been taught:5 If one set aside his passover sacrifice and it was lost [went astray] and he set aside another one in his place and then the first was found again, so that both are before him, then he may offer up whichever he wants. This is the view of the Sages. R. Jose says: The commandment attaches properly to the first, but if the second be better than [the first] then he may offer it. MISHNAH. THE TWO HE-GOATS OF THE DAY OF ATONEMENT ARE REQUIRED TO BE ALIKE IN APPEARANCE, IN SIZE, IN VALUE, TO HAVE BEEN BOUGHT AT THE SAME TIME. BUT EVEN IF THEY ARE NOT ALIKE THEY ARE VALID. IF ONE WAS BOUGHT ONE DAY AND THE OTHER THE FOLLOWING DAY, THEY ARE VALID. IF ONE OF THEM DIED BEFORE THE LOT WAS CAST ANOTHER ONE IS BOUGHT FOR THE SECOND ONE. BUT [IF IT DIED] AFTER THE LOT WAS CAST ANOTHER PAIR MUST BE BOUGHT AND THE LOTS CAST FOR THEM OVER AGAIN. AND IF THE ONE THAT WAS CAST FOR THE LORD DIED, HE [THE HIGH PRIEST] SHOULD SAY: LET THIS ON WHICH THE LOT FOR THE LORD HAS FALLEN STAND IN ITS STEAD. AND IF THE ONE THAT WAS CAST FOR AZAZEL DIED HE SHOULD SAY: ‘LET THIS ON WHICH THE LOT FOR AZAZEL HAS FALLEN STAND IN ITS STEAD. THE OTHER ONE IS LEFT TO PASTURE UNTIL IT BECOMES BLEMISHED WHEN IT IS TO BE SOLD AND ITS VALUE GOES TO THE TEMPLE FUND. FOR THE SIN-OFFERING OF THE CONGREGATION MUST NOT BE LEFT TO DIE.6 R. JUDAH SAYS: IT IS LEFT TO DIE. FURTHERMORE SAID R. JUDAH: IF THE BLOOD WAS POURED AWAY, THE GOAT-TO-BE-SENT-AWAY WAS LEFT TO DIE. IF THE GOAT-TO-BE-SENT-AWAY DIED THE BLOOD IS POURED AWAY. G E M A R A. communal offerings. V. Shek. III, 2. away before all the sprinklings of blood had been made, when the second is as fitting to be sent away as the first.
Sefaria
Yoma 64a · Yoma 87a · Yoma 65a · Zevachim 34b
Mesoret HaShas