Soncino English Talmud
Yoma
Daf 37a
— Whence do we know that [the confession] starts with ‘O’? — Here the expression atonement’ is used and there, in connection with Mount Horeb,1 the expression ‘atonement’ is used, [hence the inference that] just as it started there with ‘O’’2 so must it start here with ‘O’ Whence do we know that the Name3 is to be pronounced here?-Here the word ‘atonement’ is used and in connection with the heifer whose neck is to be broken4 the word ‘atonement’ is used, [hence the inference that] just as there the Name is pronounced, so is it to be pronounced here. Abaye said: It is quite right that we cannot make inference for Horeb from the heifer whose neck is to be broken,5 because that is a past affair, but why should one not infer for the heifer whose neck is to be broken from what happened at [Mount] Horeb?6 — And if you will say ‘indeed so’, but have we not learned:7 ‘The priests say: Forgive Thy people Israel’,8 but they mention nothing about ‘O!’- This is a difficulty. AND THEY ANSWERED AFTER HIM: It was taught: Rabbi said, [commenting on]: For I will proclaim the name of the Lord; Ascribe ye greatness unto our God:9 Moses said to Israel: When I mention the name of the Holy One, blessed be He, ascribe greatness [unto Him]; Hananyah, the son of the brother of R. Joshua said [commenting on]: The memory of the righteous shall be for a blessing:10 The prophet said to Israel: When I make reference to the Righteous One of all the Worlds, say a blessing! MISHNAH. HE THEN WENT BACK TO THE EAST OF THE TEMPLE COURT, To THE NORTH OF THE ALTAR, THE DEPUTY HIGH PRIEST11 AT HIS RIGHT AND THE HEAD OF THE FAMILY12 [MINISTERING THAT WEEK] AT HIS LEFT. THERE WERE TWO HE-GOATS13 AND AN URN14 CONTAINING TWO LOTS. THEY WERE OF BOX-WOOD. BEN GAMALA MADE THEM OF GOLD AND THEREFORE HE WAS PRAISED. BEN KATIN MADE TWELVE SPIGOTS FOR THE LAVER,15 FOR THERE HAD BEEN BEFORE BUT TWO. HE ALSO MADE A MACHINE FOR THE LAVER, IN ORDER THAT ITS WATER SHOULD NOT BECOME UNFIT BY REMAINING OVERNIGHT.16 KING MONOBAZ17 HAD ALL THE HANDLES OF ALL THE VESSELS USED ON THE DAY OF ATONEMENT MADE OF GOLD. HIS MOTHER HELENA18 HAD A GOLDEN CANDLESTICK MADE OVER THE DOOR OF THE HEKAL. SHE ALSO HAD A GOLDEN TABLET MADE, ON WHICH THE PORTION TOUCHING THE SUSPECTED ADULTERESS19 WAS INSCRIBED. NICANOR20 EXPERIENCED MIRACLES WITH HIS GATES AND HIS MONEY WAS PRAISED. GEMARA. Since [the Mishnah] reads: TO THE NORTH OF THE ALTAR, one infers that the altar was not standing in the north.21 Whose opinion represents our Mishnah? The opinion of R. Eliezer b. Jacob, for it was taught: Northward before the Lord,22 i.e., the north must be fully unoccupied — this is the opinion of R. Eliezer b. Jacob.23 But the first part of the Mishnah is in accord with R. Eleazar son of R. Simeon? — The whole of the Mishnah is in accord with R. Eliezer b. Jacob,24 but read there: In the space between Hall and altar. THE DEPUTY HIGH PRIEST AT HIS RIGHT AND THE HEAD OF THE FAMILY AT HIS LEFT: Rab Judah said:25 One who walks at his master's right hand is a boor. [But] we have learnt: THE DEPUTY HIGH PRIEST AT HIS RIGHT AND THE HEAD OF THE [MINISTERING] FAMILY AT HIS LEFT; and furthermore, it was taught:26 Of three walking along, the teacher should walk in the middle, the greater of his disciples to his right, the smaller one at his left, and thus do we find that of the three angels who came to visit Abraham, Michael went in the middle, Gabriel at his right,27 Raphael at his left? — R. Samuel b. Papa interpreted [the first saying] before R. Adda: [It is wrong only, if] he [the teacher] be hidden by him — But has it not been taught: One who walks in front of his teacher is a boor, one who walks behind him is arrogant? — [It is assumed here] that he turns sideways. AND THERE WAS A CASKET WHEREIN THERE WERE TWO LOTS: Our Rabbis taught: [with reference to] And Aaron shall cast lots upon the two goats28 — ‘lots’, i.e., made of any material. One might have assumed that he should cast two lots on the head of each,29 therefore [Scripture repeats]: One lot for the Lord and the other lot for Azazel,28 i.e., there is but one lot ‘for the Lord’, and there is but one lot ‘for Azazel’ — One might have assumed that he shall give upon the head of each29 a lot each ‘for the Lord’ and ‘for Azazel’, therefore Scripture says: ‘One lot for the Lord’, i.e., there is but one lot ‘for the Lord’ and but one lot ‘for Azazel’ — Why then does Scripture say: [he shall cast] ‘lots’? [That means to say] that they must be alike: he must not make one of gold and the other of silver, one large, the other small; ‘lots’ [means they may be made] of any material. But that is self-evident? — No, it is necessary [to state that], as it was taught: Since we find that the [high priest's] front-plate had the name of the Lord inscribed thereon and was made of gold, I might have assumed that this too must be made of gold, hence it says [twice] ‘lot’ . . . ‘lot’, to include [permission to make it of] olive-wood, nut-wood or box-wood.30 BEN KATIN MADE TWELVE SPIGOTS FOR THE LAVER: A Tanna taught: In order that his twelve brethren, the priests, who were occupied with the continual offering, may be able to sanctify their hands and feet simultaneously.31 A Tanna taught:32 In the morning, when the laver was full, he sanctified his hands and feet from the upper spigot; in the evening, when [the water] was low, he sanctified his hands and feet from the lower spigot. HE ALSO MADE A MACHINE FOR THE LAVER: What machine was that? — Abaye said: A wheel which let it go down [to the pit]. KING MONOBAZ MADE ALL THE HANDLES FOR THE VESSELS etc.: He should have made [the vessels] them[selves] of gold? Thus also below. preparing a service. They turned the spigots and the water came over their hands and feet. sanctified becomes invalid by remaining overnight. Ben Katin's machine (**) connected the laver with the well, thus retaining for it the undisturbable freshness of the well, hence, when drawn up in the morning, by means of the wheel, it remained valid for sacred use. The heavy laver, until then, had to be filled every morning afresh, after being emptied of last night's water — a laborious, time-wasting effort. Temple proper to the Temple court, and reaching the altar, he was on the north of it.] and altar. V. supra 36a and note. (10) In the preceding Mishnah: The bullock was standing near the place between Hall and altar, about the northern corner of the latter, not in the north exactly’. unseemly. any material, Tosef. s.v. kufh
Sefaria