Skip to content

יבמות 28

Read in parallel →

1 is an instruction as to what it is the proper thing to do.  Let him reply that it  was a preventive measure against the possibility of the levir's participating first in the halizah of the first!  — It was stated, BUT MAY NOT BE TAKEN IN LEVIRATE MARRIAGE, i.e., the law of the levirate marriage is not applicable here at all.  Let him, then, reply that it  was a preventive measure in case he  might die,  it being forbidden to annul the precept of levirate marriage!  — R. Johanan makes no provision against possible death.  Then let him reply that it  is the ruling of R. Eleazar  who said that so long as she remained forbidden to him for one moment she is forbidden to him for ever!  — Since the latter clause [represents the view of] R. Eleazar,  the first clause cannot represent his view. Then let him reply that it  is a case where they  fell under the obligation  at the same time, and that it represents the opinion of R. Jose the Galilean who maintains that it is possible to ascertain simultaneity!  — The Tanna would not have recorded an anonymous Mishnah in agreement with the view of R. Jose the Galilean. Let him reply [that it  is a case] where it is not known which  came under the obligation  first!  — If that were the case  how could it have been stated,  EVEN IF THEY HAD ALREADY MARRIED THEM THEY MUST DISMISS THEM! In the case of the first,  at least, one can understand [the reason].  since he can be told, 'Who permitted her to you'?  In the case, however, of the second,  the levir  could surely claim, 'My friend  has taken the second in levirate marriage  and I take the first '  This, then,  is the reason why he  said to him,  'I do not know who was the author of the statement concerning the sisters'. We learned: IF ONE OF THE SISTERS WAS FORBIDDEN TO ONE [OF THE BROTHERS] UNDER THE PROHIBITION OF INCEST,  HE IS FORBIDDEN TO MARRY HER BUT MAY MARRY HER SISTER, WHILE TO THE SECOND BROTHER BOTH ARE FORBIDDEN. It was now assumed that his mother-in-law  came under the obligation  first.  Now, why [should both sisters be forbidden]?  Let the son-in-law undertake the duty of marrying first that sister who is not his mother-in-law,  and his mother-in-law, in relation to the other levir, would thereby come into the same category as a sister-in-law that was permitted,  then forbidden,  and then permitted again,  who returns to her former state of permissibility! R. Papa replied: [They are forbidden] in a case where she who was not his mother-in-law came under the obligation  first. R. ELIEZER SAID: BETH SHAMMAI HOLD etc. The following was taught: R. Eliezer said: Beth Shammai hold that they may retain them, and Beth Hillel hold that they must dismiss them. R. Simeon said: They may retain them. Abba Saul said: Beth Hillel uphold in this matter the milder rule, for it was Beth Shammai who said that the women must be dismissed while Beth Hillel said they may be retained. Whose view does R. Simeon represent?  If that of Beth Shammai,  he is merely repeating R. Eliezer; if that of Beth Hillel,  he is repeating Abba Saul! It was this that he meant: In this matter there is no dispute at all between Beth Shammai and Beth Hillel. IF ONE OF THE SISTERS etc. But we have learned this already: When her sister is her sister-in-law she may either perform halizah or be taken in levirate marriage!  — [Both are] necessary. For had the law been stated there  it might have been assumed [to apply to that case alone],  because there is no need to enact a preventive measure against a second brother,  but not [to the case] here where it might be advisable to issue a preventive measure against a second brother.  And had the law been stated here,  it might have been assumed [to apply to this case alone] because there is a second brother who proves it  but not [to that case] where no second brother exists.  [Hence were both] required. BY VIRTUE OF A COMMANDMENT etc. But we have [already] learned this also:ʰʲˡʳˢʷˣʸᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠᵃʳᵃˢᵃᵗᵃᵘᵃᵛᵃʷᵃˣᵃʸᵃᶻᵇᵃ

2 If she is forbidden by virtue of a commandment or by virtue of holiness she must perform halizah and may not be taken in levirate marriage!  -There  it is a question of one forbidden by virtue of a commandment alone,  but here [it is a case of one] forbidden by virtue of a commandment and [by virtue of] her sister.  Since it might have been assumed that the prohibition by virtue of a commandment shall take the same rank as the prohibition by the law of incest  and [her sister] should, therefore, be taken in levirate marriage, hence we were taught [that the law is not so]. But how could she  possibly be taken in levirate marriage? Since Pentateuchally she  is to submit to him,  he would come in contact with the sister of his zekukah  -It might have been thought that such provision  was made by the Rabbis for the sake of the precept,  hence we were taught [that it was not so]. IF ONE OF THE SISTERS etc. What need was there again for this statement? Surely, it is precisely identical [with the one before]!  For what difference is there whether [a woman is forbidden] to one or to two? — [Both are] required. For had the former only  been stated, it might have been assumed [that the law was applicable there only] because there exists a second brother to indicate the cause,  but not here where there is no second brother to indicate it.  And if the statement had been made here only it might have been assumed on the contrary that both brothers afford proof in regard to each other,  but not in the other case;  [hence both were] required. THIS IS THE CASE CONCERNING WHICH IT HAS BEEN SAID etc. What is the expression, THIS IS intended to exclude?  -To exclude the case [where one sister was forbidden by] Virtue of a commandment to the one [brother]. and [the other sister was forbidden] by virtue of a commandment to the other. But what need was there for this [additional statement]? Surely it is precisely identical [with that mentioned before];  for what difference is there whether it relates to one or to two! — It might have been thought that only where there is the necessity of providing for a preventive measure against a second brother do we not say that the prohibition by a commandment takes the same rank as a prohibition by the law of incest,  but that where there is no necessity to provide against a second brother we do say that in the case of the one brother the prohibition by a commandment is to be given the same force as the prohibition by the law of incest, and that also in the case of the other brother the prohibition by a commandment is to be given the same force as the prohibition by the law of incest, and that the sisters may consequently be taken in levirate marriage; hence we were taught [that such an assumption is not to be made]. Rab Judah said in the name of Rab and so did R. Hiyya teach: In the case of all these  it may happen that she who is forbidden to one brother  may be permitted to the other,  and that her sister who is her sister-in-law may either perform the halizah or be taken in the levirate marriage;  and Rab Judah interpreted it  [as referring to those]  from one's mother-in-law onward but not to the first six categories. What is the reason? Because this  is only possible in the case of a daughter born from a woman who had been outraged.  but not in that of a daughter born from a legal marriage.  [and the author of that Mishnah]  deals only with cases of legal matrimony and not with those of outraged women. Abaye, however, interprets it  as referring also to a daughter from a woman that had been outraged. because, since [the application of Rab's statement]  is quite possible in her case, it matters not whether she was born from a woman who was legally married or from one that had been outraged; but not to the 'wife of a brother who was not his contemporary' since this  is possible only according to the view of R. Simeon  and not according to that of the Rabbis and he  does not deal with any matter which is a subject of controversy. But R. Safra interprets [it  as referring] also to the 'wife of a brother who was not his contemporary', and this  is possible in the case of six brothers in accordance with the view of R. Simeon.  And your mnemonic is, 'died, born, and performed the levirate marriage; died, born, and performed the levirate marriage'.  [Suppose. for instance]. Reuben and Simeon  were married to two sisters, and Levi and Judah were married to two strangers. When Reuben died, Issachar was born and Levi took the widow in levirate marriage. When Simeon died, Zebulun was born and Judah took [the second widow] in levirate marriage. When Levi and Judah subsequently died without issue and their widows fell under the obligation of the levirate marriage before Issachar and Zebulun, she  who is forbidden to the one  is permitted to the other  while she  who is forbidden to the other  is permitted to the first. In the example of 'her sister who is her sister-in-law',  what need was there  for Judah to contract the levirate marriage? Even if Judah did not contract any levirate marriage it is also possible!  — Owing to the rival.  This  satisfactorily explains the case of the rival; what can be said, however, in respect of the rival's rival?  — If, for instance, Gad and Asher also subsequently married them. MISHNAH. IF TWO OF THREE BROTHERS WERE MARRIED TO TWO SISTERS, OR TO A WOMAN AND HER DAUGHTER, OR TO A WOMAN AND HER DAUGHTER'S DAUGHTER, OR TO A WOMAN AND HER SON'S DAUGHTER, BEHOLD, THESE  MUST  PERFORM THE HALIZAH  BUT MAY NOT BE TAKEN IN LEVIRATE MARRIAGE.  R. SIMEON, HOWEVER, EXEMPTS THEM. IF ONE OF THEM  WAS FORBIDDEN TO HIM BY THE LAW OF INCEST, HE IS FORBIDDEN TO MARRY HER BUT IS PERMITTED TO MARRY HER SISTER. IF, HOWEVER, THE PROHIBITION IS DUE TO A COMMANDMENT OR TO HOLINESS, THEY MUST PERFORM THE HALIZAH BUT MAY NOT BE TAKEN IN LEVIRATE MARRIAGE. GEMARA. It was taught: R. Simeon exempts both from the halizah and the levirate marriage. for it is said in the Scriptures, And thou shalt not take a woman to her sister, to be a rival to her:  when they become rivals to one another,  you may not marry even one of them. IF ONE OF THEM WAS etc. What need was there again for this statement? Surely it is the same!  -It was necessary because of the opinion of R. Simeon: As it might have been assumed that, since R. Simeon had said that two sisters were neither to perform halizah nor to be taken in levirate marriage. A preventive measure should be enacted  against two sisters generally.  hence we were taught  [that it was not so]. IF, HOWEVER, THE PROHIBITION IS DUE TO A COMMANDMENT etc.                                              ᵇᵇᵇᶜᵇᵈᵇᵉᵇᶠᵇᵍᵇʰᵇⁱᵇʲᵇᵏᵇˡᵇᵐᵇⁿᵇᵒᵇᵖᵇᵠᵇʳᵇˢᵇᵗᵇᵘᵇᵛᵇʷᵇˣᵇʸᵇᶻᶜᵃᶜᵇᶜᶜᶜᵈᶜᵉᶜᶠᶜᵍᶜʰᶜⁱᶜʲᶜᵏᶜˡᶜᵐᶜⁿᶜᵒᶜᵖᶜᵠᶜʳᶜˢᶜᵗᶜᵘᶜᵛᶜʷᶜˣᶜʸᶜᶻᵈᵃᵈᵇᵈᶜᵈᵈᵈᵉᵈᶠᵈᵍᵈʰᵈⁱᵈʲᵈᵏᵈˡ