There [they are punished], because it was in their power to prevent [the sin], and they did not prevent it. What is the difference between the wicked of his family and the wicked of the [rest of the] world; and between the righteous of his family and the righteous of the [rest of the] world? — He himself, in the case of other transgressions, is punished by his own [appropriate] punishment, and the wicked of his family, by a severe punishment, and the wicked of the [rest of the] world, by a light punishment; the righteous, both here and there, are free. In the case of a [false] oath, he and the wicked of his family are punished with his punishment, and the wicked of the [rest of the] world, with a severe punishment; and the righteous, both here and there, with a light punishment. ‘If he says, l shall not swear, he is dismissed immediately; but if he said, I shall swear, those who are standing there say to each other: Depart, I pray you, from the tents of these wicked men.’ — Granted that he who swears is committing a wrong, but he who causes him to swear — why [should he be counted wicked]? — As was taught: R. Simeon b. Tarfon said: The oath of the Lord shall be between them both,’ this teaches us that the oath rests on both. ‘And when they adjure him, they say to him, Know that not in accordance with your own mind, etc.’ — Why should they say this to him? — Because of [the episode of] the cane of Raba. THE CLAIM [MUST BE AT LEAST] TWO MA'AHS. Rab said: The denial [in regard to] the claim must be [at least] two ma'ahs; and Samuel said: The claim itself must be [at least] two [ma'ahs]; even if he denied only a perutah, or admitted only a perutah, he is liable. Raba said: Our Mishnah is evidence in support of Rab, and there are Scriptural verses in support of Samuel. ‘Our Mishnah is evidence in support of Rab’ — for it states: THE CLAIM [MUST BE AT LEAST] TWO MA'AHS, AND THE ADMISSION [AT LEAST] THE VALUE OF A PERUTAH. But it does not state that the denial of the claim may be a perutah; and we learnt also: Admission must be [at least] a perutah; but it does not state that the denial [must be at least] a perutah. ‘There are Scriptural verses in support of Samuel’ — for it is written: If a man give unto his neighbour silver or vessels to keep — just as ‘vessels’ implies two, so ‘silver’ implies two; just as ‘silver’ is a thing of worth, so everything which is of worth [is included]; and Scripture says, This is it. — And Rab? — That we require for admission of a portion of the claim. And Samuel? — It is written, ‘it’, and it is written, ‘this’, [to teach us] that if he denied a portion, and admitted a portion, he is liable. And Rab? — One [word is to teach us] that there must be admission of a portion of the claim, and one [word is to teach us] that there must be admission of the same kind as the claim. And Samuel? — [He may retort:] Can you not incidentally infer that the amount of the claim is lessened? — Well, then, Rab may tell you: ‘Silver’ when originally mentioned is with reference to the denial; for, if it were not so, Scripture could have written: ‘If a man give unto his neighbour vessels to keep’; and I would have said: Just as ‘vessels’ implies two, so everything must be two; why did Scripture need to write ‘silver’? Since it is not required for the claim, apply it for the denial. And Samuel? — He may say to you: If Scripture had written ‘vessels’, and had not written ‘silver’, I might have said: Just as ‘vessels’ implies two, so everything must be two, but a thing of worth we do not require, therefore it teaches us [that we do]. We learnt: ‘TWO SILVER [MA'AHS] OF MINE YOU HAVE IN YOUR POSSESSION.’ — ‘I HAVE OF YOURS IN MY POSSESSION ONLY A PERUTAH,’ HE IS EXEMPT. What is the reason? Is it not because the claim is now less [than two ma'ahs]? Hence it is a refutation of Samuel's view! — Samuel may tell you: Do you think the Mishnah means the value [of two ma'ahs]? It means literally [two ma'ahs]; that which he claimed, the other did not admit to him; and that which he admitted to him, he had not claimed from him. If so, say the latter clause: ‘TWO SILVER [MA'AHS] AND A PERUTAH OF MINE HAVE YOU IN YOUR POSSESSION.’ ‘I HAVE OF YOURS IN MY POSSESSION ONLY A PERUTAH,’ HE IS LIABLE. Granted, if you say [the Mishnah means] the value [of two ma'ahs and a perutah], therefore he is liable, but if you say [the Mishnah means it] literally, why is he liable? That which he claimed, the other did not admit to him, and that which he admitted to him, he had not claimed from him! — Is this not an argument against Samuel? But surely R. Nahman said that Samuel said: If he claimed from him wheat and barley, and he admitted to him one of them, he is liable. This appears to be the more reasonable interpretation, for it states in a later clause: ‘A LITRA OF GOLD OF MINE YOU HAVE IN YOUR POSSESSION.’ — ‘I HAVE OF YOURS IN MY POSSESSION ONLY A LITRA OF SILVER,’ HE IS EXEMPT. Granted, if you say the Mishnah means them literally, therefore he is exempt; but if you say it means their value, why is he exempt? A litra is much! — Well then, since the latter clause is intended literally, the first clause is also intended literally; shall we say, then, that it will be a refutation of Rab's view! — [No!] Rab may tell you: The whole Mishnah deals with the value [of ma'ahs and perutah]; but [the case of] a litra of gold is different.35ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱ