Soncino English Talmud
Rosh Hashanah
Daf 16a
MISHNAH. AT FOUR SEASONS [DIVINE] JUDGMENT IS PASSED ON THE WORLD:1 AT PASSOVER IN RESPECT OF PRODUCE; AT PENTECOST IN RESPECT OF FRUIT; AT NEW YEAR ALL CREATURES PASS BEFORE HIM [GOD] LIKE CHILDREN OF MARON,2 AS IT SAYS, ‘HE THAT FASHIONETH THE HEART OF THEM ALL, THAT CONSIDERETH ALL THEIR DOINGS’;3 AND ON TABERNACLES JUDGMENT IS PASSED IN RESPECT OF RAIN. GEMARA. Which produce is referred to? Shall I say, the produce which is already grown?4 If so, then when were the hardships decreed which it has already suffered? It must be then the produce which is to be sown later.5 You assume then that only one judgment is passed. But it has been taught: ‘If some calamity or misfortune6 happens to produce before Passover, it is in virtue of a judgment passed on the previous Passover, if after Passover, of a judgment passed at the Passover which has just gone.7 If a calamity or misfortune happens to a man before the Day of Atonement, it is in virtue of a judgment passed on the last Day of Atonement, if just after the Day of Atonement, of a judgment passed on the one just gone’! — Raba replied: This shows that two judgments are passed on the produce.8 Abaye remarked: Therefore if a man sees that the slow-maturing seed9 is doing well he should sow the quick-maturing seed10 in good time, so that it may be well grown before the time comes to judge it.11 Our Mishnah seems to agree neither with R. Meir nor with R. Judah nor with R. Jose nor with R. Nathan. For it has been taught: ‘All are judged12 on New Year and their doom is sealed on the Day or Atonement. So R. Meir. R. Judah says: All are judged on New Year and the separate dooms are sealed each in its time — on Passover in respect of produce, on Pentecost in respect of fruit, on Tabernacles judgment is passed in respect of rain, and man is judged on New Year and his doom is sealed on the Day of Atonement. R. Jose says: Man is judged every day, as it says, And thou dost visit him every morning.13 R. Nathan says: Man is judged every moment, as it says, Thou dost try him every moment’.14 Should you maintain that it is after all in accordance with Rabbi Judah, [the seasons] mentioned in our Mishnah referring to the final doom, we may retort that if so there is a difficulty with the case of man!15 — Raba replied: This Tanna [of our Mishnah] follows the Tanna of the school of R. Ishmael, since it has been taught in the school of R. Ishmael: ‘At four seasons judgment is passed on the world, on Passover in respect of produce, on Pentecost in respect of fruit, on Tabernacles judgment is passed in respect of rain, and man is judged on New Year and his doom is sealed on the Day of Atonement’. The statements of the Mishnah must then be taken to refer to the preliminary judgment. R. Hisda said: What is the reason of R. Jose? — [How can you ask this?] Surely it is as he has stated, [viz., the text], ‘And thou dost visit him every morning’! — What we mean is this: What is his reason for not taking the same view as R. Nathan? — ‘Trying’ merely means scrutinizing. But ‘visiting’ also merely means scrutinizing? The truth is, said R. Hisda, that R. Jose's reason is to be found in this text: To do the judgement of his servant and the judgement of his people Israel, as every day shall require.16 R. Hisda further said: If a king and a people present themselves together, the king stands his trial first, as it says, To do the judgement of his servant and the judgement of his people Israel.16 What is the reason? — If you like, I can say, because it is not proper that a king should remain outside, or if you like I can say, [so that he may be judged] before the [divine] anger waxes hot.17 R. Joseph said: Whose authority do we follow nowadays in praying [daily] for the sick and for the ailing?18 — Whose authority? That of R. Jose.19 Or if you like I can say that it is after all that of the Rabbis,20 but that at the same time we follow the counsel of R. Isaac. For R. Isaac said: Supplication21 is good for a man whether before the doom is pronounced or after it is pronounced.22 It has been taught: R. Judah said in the name of R. Akiba: Why did the Torah enjoin on us to offer an ‘Omer on Passover? Because Passover is the season of produce. Therefore the Holy One, blessed be He, said, Bring before Me an ‘Omer’ on Passover so that your produce in the fields may be blessed.23 Why did the Torah enjoin on us to bring two leaves on Pentecost? Because Pentecost is the season for fruit of the tree. Therefore the Holy One, blessed be He, said: Bring before Me two loaves on Pentecost so that the fruit of your trees may be blessed.24 Why did the Torah enjoin on us to pour out water on Tabernacles?25 The Holy One, blessed be He, said, Pour out water before Me on Tabernacles, so that your rains this year may be blessed. Also recite before Me on New Year [texts making mention of] kingship, remembrance, and the shofar-kingship, so that you may proclaim Me king over you; remembrance, so that your remembrance may rise favourably before Me; and through what? Through the shofar.26 R. Abbahu said: Why do we blow on a ram's horn? The Holy One, blessed be He, said: Sound before Me a ram's horn so that I may remember on your behalf the binding of Isaac the son of Abraham,27 and account it to you as if you had bound yourselves before Me. R. Isaac said: Why do we sound the horn on New Year? — [You ask], why do we sound? The All-Merciful has told us to sound!28 — What he means is, why do we sound a teru'ah?29 [You ask] why do we sound a teru'ah? The All-Merciful has proclaimed ‘a memorial of teru'ah!30 — What he means is, why do we sound a teki'ah and teru'ah!30 — sitting Israel Gemara infra p. 18a q.v. Pentecost. Pentateuch, though it is not expressly mentioned there (V. Ta'an 2b-3a).
Sefaria
Mesoret HaShas