Soncino English Talmud
Rosh Hashanah
Daf 12b
after sunset, terumah1 and tithe are not given from one lot for another, because terumah and tithe are not given from the new for the old nor from the old for the new. If it was at the meeting point of the second and third years2 [of the septennial cycle], from that [which is plucked in] the second year first and second tithe3 [have to be given], [and from that which was plucked in] the third year, first tithe and the tithe of the poor. Whence this rule? — R. Joshua b. Levi says: [It is written], When thou hast made an end of tithing all the tithe of thine increase in the third year, which is the year of the tithe.4 This means the year in which there is only one tithe.5 How is then one to act? [He gives] the first tithe and the tithe of the poor, and the second tithe is omitted. Is this correct, or should the first tithe also be omitted? — [Not so], because it says, Moreover thou shalt speak unto the Levites and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance.6 The text here compares the tithe [of the Levites] to an inheritance, [to signify that] just as an inheritance is to be held uninterruptedly, so their tithe is to be given without interruption. It has been taught to the same effect: ‘When thou hast made an end of tithing etc.’ [This means] a year in which there is only one tithe. How is one to act? [He gives] first tithe and tithe of the poor, and the second tithe is omitted. Should perhaps the first tithe also be omitted? — [Not so], because it says, and the Levite shall come,7 which means to say, every time he comes give him.8 So R. Judah. R. Eliezer b. Jacob says: We have no need [to appeal to this text].9 It says, Moreover thou shalt speak unto the Levites and say unto them, When ye take from the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance.10 The text here compares the tithe to an inheritance, to signify that just as an inheritance is held uninterruptedly, so the tithe is to be given without interruption. AND FOR VOWS. Our Rabbis taught: If one is interdicted by vow to have no benefit from another person for a year, he reckons twelve months from day to day. If he said ‘for this year’, then even if he made the vow on the twenty-ninth of Elul, as soon as the first of Tishri arrives a year is completed for him; and this even on the view of those who say that one day in a year is not counted as a year. For he undertook to mortify himself, and he has mortified himself. But why not say [that his year ends in] Nisan? — In respect of vows, follow the ordinary use of language. 11 We have learnt elsewhere: ‘Fenugrec12 [becomes liable to tithe] from the time when it grows;13 produce14 and olives, from the time when they have grown a third’. What is meant by ‘from the time when it grows’? — From the time when it grows sufficiently for resowing.15 ‘Produce and olives from the time when they are a third grown’. Whence this rule? — R. Assi said in the name of R. Johanan (some trace it back to the name of R. Jose the Galilean): Scripture says: At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of Tabernacles.16 Now how comes the year of release to be mentioned here? The feast of Tabernacles is already the eighth year? It is in fact to intimate to us that if produce has grown a third in the seventh year before New Year, the rules of the seventh year are to be applied to it in the eighth year. 17 Said R. Zera to R. Assi: the third year a tithe was given to the poor, but not taken to Jerusalem. The first tithe which went to the Levites was given every year. v. infra. the category of the poor. profane on to the holy, and answers that from this verse we should learn only that the produce if harvested must be treated as seventh-year produce e.g.. in respect of trading interest, but not that it is forbidden to harvest it.
Sefaria
Mesoret HaShas