Soncino English Talmud
Pesachim
Daf 8b
he is completely righteous.1 — Perhaps after he searched [for the leaven] he will come to look for it. R. Nahman b. Isaac said: [It means] on account of the danger of Gentiles, this agreeing with Pelimo. For it was taught: [In the case of] a hole between a Jew and a Syrian [i.e., a Gentile], he must search as far as his hand reaches, and the rest he annuls in his heart. Pelimo said: He does not search it at all, on account of the danger. [Now] what is the danger? Shall we say, the danger of witchcraft,2 — then when he used it, how did he use it? — There when he used it it was day and there was light, therefore [the Gentile] would not suspect anything;3 but here it is night and a lamp [is used]; hence he will suspect. But R. Eleazar said: Those sent [to perform] a religious duty do not suffer harm?4 — Where the injury is probable it is different, for it is said, And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the Lord said, Take a heifer with thee, etc. 5 Rab was asked: Scholars who reside out of town, can they come in the early morning or after nightfall to the academy?6 — He replied: Let them come, [the risk be] upon myself and my neck. What about returning?7 I do not know, he answered them. It was stated: R. Eleazar said: Those sent [to perform] a religious duty will not suffer hurt, neither in their going nor in their returning. With whom [does this agree]? — With this Tanna: for it was taught. Issi b. Judah said: Seeing that the Torah said, no man shall desire thy land [when thou goest up to appear before the Lord thy God . . . ],8 it teaches that your cow will graze in the meadow and no [wild] beast will hurt it; your fowl will go scratching in the dungheap and no weasel will injure it. Now does this not furnish an argument a minori? If these, whose nature it is to be hurt, will not be hurt; then human beings, for whom it is not natural to be hurt, how much more so!9 I know it only in respect of going: how do I know it of returning? Because it is stated, and thou shalt turn in the morning, and go [back] unto thy tents:10 this teaches that you will go and find your tent in peace. But since [he is safe] even on [his] return, why [intimate it] in respect of going?11 — [That is necessary] for R. Ammi's [teaching]. For R. Ammi said: Every man who owns land must make the Festival pilgrimage; but he who does not own land need not make the Festival pilgrimage.12 R. Abin son of R. Adda said in R. Isaac's name: Why are there no fruits of Gennesaret13 in Jerusalem? So that the Festival pilgrims should not say. ‘Had we merely ascended in order to eat the fruits of Gennesaret in Jerusalem it would have sufficed us,’ with the result14 that the pilgrimage would not be for its own sake. Similarly R. Dosethai son of R. Jannai said: Why are the thermal springs of Tiberias not [found] in Jerusalem? So that the Festival pilgrims should not say. ‘Had we merely ascended in order to bathe in the thermal springs of Tiberias, it would have sufficed us,’ with the result that the pilgrimage would not be for its own sake. THEN IN WHAT CASE DID THEY RULE, TWO ROWS OF THE WINE CELLAR [etc.]? Who has mentioned anything about a wine cellar? — This is what he [the Tanna] says: EVERY PLACE WHEREIN NO LEAVEN IS TAKEN DOES NOT REQUIRE SEARCHING, and stores of wine and stores of oil do not require searching either. THEN IN WHAT CASE DID THEY RULE, TWO ROWS OF THE WINE CELLAR [MUST BE SEARCHED]? [CONCERNING] A PLACE WHEREIN LEAVEN MAY BE TAKEN, which is one whence [private] supplies are drawn. BETH SHAMMAI MAINTAIN: TWO ROWS, etc. R. Judah said: The two rows which they [Beth Shammai] specified [mean] from the ground up to the very ceiling;15 but R. Johanan said: [It means] a single row in the shape of a right angle.16 It was taught in accordance with Rab Judah; [and] it was taught in accordance with R. Johanan. It was taught in accordance with Rab Judah: Beth Shammai maintain: Two rows over the front [surface] of the whole cellar, and the two rows which they specified [means] from the ground up to the very ceiling. It was taught in accordance with R. Johanan: Two rows over the face of the whole cellar, [i.e.,] the outer one which looks upon the door, and the upper one which faces17 the ceiling; but that which is within this and below this does not require searching. BETH HILLEL MAINTAIN: THE TWO OUTER ROWS, WHICH ARE THE UPPERMOST. Rab said: [That means] the upper row and the one beneath it;18 while Samuel said: [That means] the upper row and the one on the inside of it. What is Rab's reason? — Because he emphasizes: OUTER. But it [also] teaches: UPPERMOST?- That is to exclude those beneath the lower one.19 While Samuel says: ‘The upper row and the one on the inside of it.’What is the reason? Because he emphasizes: UPPERMOST. But it [also] states: OUTER? — That is to exclude the inside of the inner.20 R. Hiyya taught in accordance with Rab, while all tannaim recited as Samuel. And the law is as Samuel.21 proves that the command refers only to those who possess land. Kinneroth; Num. XXXIV. 11; Josh. XII, 3. On its western shore lay Tiberias. — Its fruit was particularly delicious. absent from their texts; [v. Tosaf. Yom Tob on our Mishnah and MS.M. R. Hananel, however, has this passage and accepts Samuel's ruling.]