Skip to content

פסחים 84:1

Read in parallel →

but not circumcision out of its proper time, which might [otherwise] be inferred a fortiori. R. Ashi said: [On the seventh day is a Sabbath of] solemn rest [Shabbathon], [written] in connection with Festivals, is an affirmative precept and one affirmative precept cannot override a negative precept and an affirmative precept [combined]. MISHNAH. EVERYTHING WHICH CAN BE EATEN OF A FULL-GROWN OX MAY BE EATEN OF A TENDER GOAT, AND ALSO THE TOPS OF THE FORELEGS AND THE GRISTLES. GEMARA. Rabbah pointed out a contradiction. We learned: EVERYTHING WHICH CAN BE EATEN OF A FULL-GROWN OX MAY BE EATEN OF A TENDER GOAT; hence that which cannot be eaten [of the former] may not [be eaten of the latter]. Then consider the sequel: [AND ALSO] THE TOPS OF THE FORELEGS AND THE GRISTLES: yet surely these cannot be eaten in the case of a full-grown ox? — Rather it is [dependent on] Tannaim, and it is taught thus: EVERYTHING WHICH CAN BE EATEN OF A FULL-GROWN OX MAY BE EATEN OF A TENDER GOAT, while that which cannot be eaten [of the former] may not be eaten [of the latter]: but some maintain, also THE TOPS OF THE FORELEGS AND THE GRISTLES. Raba said: This [the second] is a defining clause, and it teaches thus: EVERYTHING WHICH CAN BE EATEN OF A FULL-GROWN OX after [much] boning MAY BE EATEN OF A TENDER GOAT when roasted, and what is it? THE TOPS OF THE FORELEGS AND THE GRISTLES. It was taught in accordance with Raba: Everything which can be eaten of a full-grown ox after [much] boning may be eaten of a tender goat when roasted, and what is it? The tops of the forelegs and the gristles, and the soft sinews are treated as flesh. It was stated: [With regard to] sinews which would ultimately harden, — R. Johanan said: One may register for them in the Passover-offering; Resh Lakish maintained: One may not register for them in the Passover-offering. R. Johanan said, One may register for them in the Passover-offering, [because] we decide by the present. Resh Lakish maintained. One may not register for them in the Passover-offering, [because] we decide by its ultimate [condition]. Resh Lakish raised an objection against R. Johanan: Everything which can be eaten of a full-grown ox may be eaten of a tender goat, and what is it? The tops of the forelegs and the gristles; [thus] only these, but not sinews which would ultimately harden! — Said he to him: He teaches those, and the same applies to these. [Thus] why are those [permitted]? Because they can be eaten in the case of a full-grown ox after [much] boning; [so] these too call be eaten of a full-grown ox after [much] boning. R. Jeremiah said to R. Abin: When you go before R. Abbahu, point out a contradiction to him. Did then R. Johanan say, ‘[With regard to] sinews which would ultimately harden, one nay register for them in the Passover-offering’, which shows that we decide by the present? Surely Resh Lakish asked R. Johanan: ‘Can the skin of the head of a tender [sucking] goat be defiled’? And he answered him: ‘It cannot be defiled’, which proves that we decide by the future? — Said he to him: he who pointed out this contradiction to you was not particular about his flour. Surely R. Johanan retracted in favour of Resh Lakish[‘s view], and he said to him: Do not provoke me, for I learn it as the opinion of an individual. MISHNAH. HE WHO BREAKS A BONE OF A CLEAN PASSOVER-OFFERING RECEIVES FORTY [LASHES]. BUT HE WHO LEAVES OVER [FLESH] OF A CLEAN [OFFERING] OR BREAKS [A BONE] OF AN UNCLEAN [ONE] IS NOT FLAGELLATED WITH FORTY [LASHES]. GEMARA. As for leaving over [flesh] of a clean [offering], it is well. For it was taught: And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire. Scripture desires to state an affirmative command after a negative command, thus teaching that one is not flagellated for it; this is R. Judah's view. R. Jacob said: This is not the real reason, but because It is a negative injunction involving no action, for which one is not flagellated. But how do we know [that] he who breaks [a bone] of an unclean [offering is not flagellated]? — Because Scripture states, Neither shall ye break a bone thereof: ‘thereof’ [implies] of a fit sacrifice but not of an unfit one. Our Rabbis taught: ‘Neither shall ye break a bone thereof’: ‘thereof’ implies of a fit sacrifice but not of an unfit one. Rabbi said: In one house shall it be eaten . . . neither shall ye break a bone thereof: [this intimates,] whatever is fit for eating is subject to the [prohibition of] breaking a bone, while whatever is not fit for eating is not subject to the [prohibition of] breaking a bone. Wherein do they differ? Said R. Jeremiah: They differ in respect of a Passover-offering which came in a state of uncleanness: on the view that [the verse refers to] a fit [sacrifice].ʰʲˡʳˢ