Skip to content

פסחים 79

Read in parallel →

1 Alternatively I may answer, Rab ruled as R. Joshua. For it was taught, R. Joshua said: [In the case of] all the sacrifices of the Torah, whether the flesh was defiled while the fat has remained [clean] or the fat was defiled while the flesh has remained [clean], he must sprinkle the blood. [In the case of] a nazirite and one who sacrifices the Passover-offering, if the fat was defiled and the flesh has remained [clean], he must sprinkle the blood; if the flesh was defiled while the fat has remained [clean], he must not sprinkle the blood. Yet if he sprinkled it, it is acceptable. If the owners became unclean through a dead body, he must not sprinkle [the blood], and if he does sprinkle the blood it is not acceptable. BUT IN THE CASE OF [OTHER] DEDICATED SACRIFICES IT IS NOT SO etc. Who is [the author of] our Mishnah? — It is R. Joshua. For it was taught, R. Joshua said: [With regard to] all the sacrifices of the Torah of which as much as an olive of flesh or an olive of fat has remained [clean], he sprinkles the blood. [If there remains] as much as half an olive of flesh and half an olive of fat, he must not sprinkle the blood. But in the case of a burnt-offering, even [if there remains] as much as half an olive of flesh and half an olive of fat, he sprinkles the blood, because the whole of it is entirely [burnt]. While in the case of a meal-offering, even if the whole of it is in existence, he must not sprinkle [the blood]. What business has a meal-offering [here]? — Said R. Papa: [This refers to] the meal-offerings of libations. You might have said, Since it comes in virtue of the sacrifice, it is as the sacrifice: hence he informs us [that it is not so]. How do we know [it of] fat? Said R. Johanan on R. Ishmael's authority, while it is [ultimately] derived from R. Joshua b. Hananiah: Scripture saith, [And the priest shall sprinkle the blood . . .] and burn the fat [heleb] for a sweet savour unto the Lord: the fat [authorizes the sprinkling of the blood] even if there is no flesh. We have thus found [this to hold good of] fat; how do we know it of the lobe above the liver and the two kidneys? [But] where have we said that we do sprinkle? Since he states, ‘while in the case of a meal-offering, even if the whole of it is in existence, we do not sprinkle [the blood],’ [that implies,] the meal-offerings alone is not [sufficient for the sprinkling of the blood], but the lobe above the liver and the two kidneys are well. Whence [then] do we know it? — R. Johanan, giving his own [exegesis] said: Scripture saith, ‘for a sweet savour’: whatever you offer up for a sweet savour. Now, it is necessary that both ‘heleb’ and ‘for sweet savour’ be written. For if the Divine Law wrote ‘heleb’ [alone], I would say: only ‘fat’, but not the lobe on the liver and the two kidneys; [therefore] the Divine Law wrote ‘for a sweet savour.’ While if the Divine Law wrote ‘for a sweet savour’ [alone], I would say: all that ascend for a sweet savour, and even the meal-offering [permit the sprinkling of the blood]; therefore the Divine Law wrote ‘heleb.’ MISHNAH. IF THE COMMUNITY OR THE MAJORITY THEREOF WAS DEFILED, OR IF THE PRIESTS WERE UNCLEAN AND THE COMMUNITY CLEAN, THEY MUST SACRIFICE IN UNCLEANNESS. IF A MINORITY OF THE COMMUNITY WERE DEFILED: THOSE WHO ARE CLEAN OBSERVE THE FIRST [PASSOVER], WHILE THOSE WHO ARE UNCLEAN OBSERVE THE SECOND. GEMARA. Our Rabbis taught: Behold, if the Israelites were unclean, while the priests and the service-vessels were clean, or the Israelites were clean while the priests and the service-vessels were unclean, and even if the Israelites and the priests were clean while the service-vessels were unclean, they must sacrifice in uncleanness, because a public sacrifice cannot be divided. R. Hisda said: They learned this only if the [slaughtering] knife became defiled through a person unclean by the dead, because the Divine Law saith, [and whosoever . . . toucheth] one that is slain by the sword, [intimating,] the sword is [of the same degree of uncleanness] as the slain; hence it defiles the person. Thus from the very beginning when it is sacrificed, it is sacrificed in [a state of] personal uncleanness, which involves kareth. But if the knife became unclean with the uncleanness conferred by a reptile, so that it defiles the flesh alone, but does not defile the person, [only] those who are clean sacrifice, but the unclean do not sacrifice, [for] it is better eaten when the flesh is unclean, which is subject to a negative injunction, rather than that the flesh should be eaten when the person is unclean, which is subject to kareth. This proves that R. Hisda holds: uncleanness is overridden in the case of a community. And thus said R. Isaac [too]: uncleanness is overridden in the case of a community. But Raba said: Even the unclean too may sacrifice. What is the reason? Because it is written, And the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten; it shall be burnt with fire. And as for the flesh, every one that is clean may eat thereof. Wherever we read ‘and the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten,’ we [also] read, ‘and as for the flesh, every one that is clean may eat thereof;’ and wherever we do not read, ‘and the flesh that toucheth any unclean thing shall not be eaten’ we [also] do not read, ‘and as for the flesh, every one that is clean may eat thereof.’ It was stated: Behold, if the Israelites were half [of them] clean and half unclean, Rab said: Half against half is as a majority; while R. Kahana said: Half against half is not as a majority. Rab said, Half against half is as a majority’; [hence] these sacrifice by themselves, while those sacrifice by themselves. ‘While R. Kahana said: Half against half is not as a majority’; [hence] the clean observe the first [Passover], while the unclean observe the second. Others say, R. Kahana said: Half against half is not as a majority: the clean observe the first [Passover],ʰʲˡʳˢʷˣʸᵃᵃᵃᵇ

2 while the unclean observe neither the first nor the second. They cannot sacrifice on the first, because they are not a majority, [while] they cannot sacrifice at the second because they are not a minority. We learned: IF THE COMMUNITY OR THE MAJORITY THEREOF WAS DEFILED, OR IF THE PRIESTS WERE UNCLEAN AND THE COMMUNITY CLEAN, THEY MUST SACRIFICE IN UNCLEANNESS. [Thus] it is only the majority that sacrifices in uncleanness, but [when it is] half and half, they do not sacrifice at the first [Passover], which is a difficulty on Rab's view? — Rab can answer you: [When] a majority [is unclean], all sacrifice in uncleanness; [whereas where there is] half and half, these observe [the Passover] by themselves, and those observe [it] by themselves. That too is logical, because the second clause states IF A MINORITY OF THE COMMUNITY WERE DEFILED: THOSE WHO ARE CLEAN OBSERVE THE FIRST [PASSOVER], WHILE THOSE WHO ARE UNCLEAN OBSERVE THE SECOND. [Thus] only a minority sacrifice at the second, but not [when it is] half against half, for then they sacrifice at the first, these sacrificing by themselves and those sacrificing by themselves. But in that case it is a difficulty on R. Kahana's view? — R. Kahana can answer you: [It states] IF A MINORITY OF THE COMMUNITY WERE DEFILED, THOSE WHO ARE CLEAN OBSERVE THE FIRST [PASSOVER], WHILE THOSE WHO ARE UNCLEAN OBSERVE THE SECOND; hence [when it is] half against half, the clean observe the first, but the unclean observe neither the first nor the second. Now that is well according to the latter version of P. Kahana[‘s ruling]; but according to the version in which R. Kahana states, ‘The clean observe the first and the unclean each half ranks as a majority, and when the majority is clean they must not sacrifice in uncleanness. On the other hand, the unclean half is not relegated to the second Passover, since they too count as a majority. observe the second,’ what is to be said? — R. Kahana can answer you: The same law [holds good] that even half against half, the clean observe the first while the unclean observe the second; yet as to what he [the Tanna] teaches, A MINORITY OF THE COMMUNITY: because he teaches THE MAJORITY in the first clause, he also teaches A MINORITY in the second clause. It was taught in accordance with Rab; it was taught in accordance with R. Kahana, and as both versions [of his ruling]. It was taught in accordance with Rab: If the Israelites were half [of them] clean and half [of them] unclean, the former sacrifice by themselves and the latter sacrifice by themselves. It was taught as the first version of R. Kahana[‘s ruling]: Behold, if the Israelites were half [of them] clean and half [of them] unclean, the clean observe the first [Passover] while the unclean observe the second. And it was taught as the second version of R. Kahana[‘s ruling]: Behold, if the Israelites were half [of them] clean and half [of them] unclean the clean observe the first, while the unclean observe neither the first nor the second. Now according to Rab and the second version of R. Kahana[‘s ruling], when he teaches, ‘The clean observe the first and the unclean [observe] the second,’ how do they reconcile it [with their views]? — E.g., if the Israelites were half [of them] clean and half [of them] unclean, with women making up [the number of] the unclean; now he holds: [The observance of the Passover-offering by] women at the first [Passover] is voluntary; [hence] deduct the women from the [number of] unclean, so that the unclean are a minority, and a minority are relegated to the second Passover. According to Rab and the first version of R. Kahana, as to what was taught, ‘The clean observe the first and the unclean observe neither the first nor the second,’ how do they reconcile it [with their views]? — Rab reconciles it [thus]: e.g., if the [male] Israelites were half [of them] unclean and half of them clean, with women as an addition to the clean. Now he holds: [The observance of the Passover-offering by] women at the first [Passover] is a duty, but voluntary at the second. [Hence] they [the unclean] cannot sacrifice at the first, because they are a minority, and a minority do not sacrifice at the first. While they cannot sacrifice at the second, [because] deduct the women from them, so there is half and half, and a half do not sacrifice at the second. While according to R. Kahana who maintained, a half too sacrifice at the second, he explains it thus: e.g., if the Israelites were half [of them] clean and half [of them] unclean, with women making up [the number of] the clean. Now he holds: [The observance of the Passover-offering by] women at the first Passover is a duty, while at the second it is voluntary. [Hence] they cannot sacrifice at the first, because they are half against half, and a half does not sacrifice at the first. At the second too they cannot sacrifice, [because] deduct the women from the clean [and] the unclean are a majority, and a majority do not sacrifice at the second. Again, according to R. Kahana, as to what was taught, ‘Behold, if the Israelites were half [of them] clean and half [of them] unclean, the former sacrifice by themselves while the latter sacrifice by themselves,’ how does he explain it? — R. Kahana can answer you: It is [a controversy of] Tannaim: there is a view [that] half against half is as a majority, and there is a view [that] half against half is not as a majority. [To turn to] the main text: ‘Behold, if the Israelites were half [of them] clean and half [of them] unclean, the former sacrifice by themselves and the latter sacrifice by themselves. If the unclean exceeded the clean even by one, they all sacrifice in uncleanness, because a public sacrifice cannot be divided.’ R. Eleazar b. Mathia said: A single individual cannot overbalance the community to uncleanness, because it is said,ᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏ