1 at the time of rejoicing, which is absent [here]. ‘On account of hagigah’: this is an obligatory sacrifice, and every obligatory sacrifice comes from nought but hullin. Shall we say that [the following] supports him? [For it was taught]; And thou shalt be altogether [ak] joyful: this is to include the night of the last day of the Festival for rejoicing. You say, the night of the last day of the Festival; yet perhaps it is not so, but the night of the first day of the Festival? Therefore ‘ak’ is stated, dividing it. Now what is the reason? Is it not because he has nought wherewith to rejoice! — No: [it is] as it states the reason: Why do you prefer to include the night of the last day of the Festival and to exclude the night of the first day of the Festival? I include the night of the last day of the Festival, because there is rejoicing before it, while I exclude the night of the first day of the Festival, seeing that there is no rejoicing before it. R. Joseph raised an objection: The hagigah of the fourteenth, one discharges with it [his duty] on account of rejoicing. but one does not discharge with it [his duty] on account of hagigah. [Yet] why so? Surely we require slaughtering to be at the time of rejoicing, which is lacking [here]? — Said R. Idi b. Abin: It is meant where he delayed and slaughtered it [on the fifteenth]. R. Ashi observed: This too is logical, for if you should not say thus, who taught this teaching? The son of Tema? But [according to] the son of Tema, surely he has disqualified it through keeping it overnight! Raba objected: [The reciting of] hallel and rejoicing are [observed] eight [days]. Now if you say [that] we require the slaughtering at the time of rejoicing, then there are many occasions when only seven are found, e.g.. if the first day of the Festival falls on the Sabbath? Said R. Huna son of Rab Judah: He rejoices with the he-goats of the Festivals. Said Raba: Of this there are two refutations: firstly, because the he-goats of the Festivals can be eaten raw [on the Sabbath], but cannot be eaten roast, and there is no rejoicing in [eating] raw [meat]; moreover, the Priests eat it; and wherewith do the Israelites rejoice? Rather, said R. Papa: He rejoices with clean garments and old wine. When Rabin came, he said in R. Eleazar's name: Peace-offerings which one slaughtered on the eve of the Festival, he discharges therewith [his duty] on account of rejoicing, but he cannot discharge therewith [his duty] on account of hagigah. ‘He discharges [his duty] on account of rejoicing,’ [for] we do not require the slaughtering at the time of rejoicing. ‘But not on account of hagigah’; this is an obligatory [sacrifice], and every obligatory [sacrifice] comes from nought but hullin. An objection is raised: ‘And thou shalt be altogether’ [ak] joyful:’ this is to include the night of the last day of the Festival for rejoicing. You say, to include the light of the last day of the Festival; yet perhaps it is not so, but it is to include the night of the first day of the Festival? Therefore ‘ak’ is stated, dividing it. Now what is the reason? Is it not because he has no light wherewith to rejoice! — No: [it is] as it was taught. Why do you prefer to include the night of the last day of the Festival and to exclude the night of the first day of the Festival? I include the night of the last day of the Festival, because there is rejoicing before it; while I exclude the night of the first day of the Festival, because there is no rejoicing before it. R. Kahana said: How do we know that the emurim of the hagigah of the fifteenth are disqualified through being kept overnight? Because it is said, neither shall the fat of My feast [haggi] remain all night until morning; and in proximity thereto ‘the first’ [is stated], to intimate that this ‘morning’ means the first morning. To this R. Joseph demurred: [Thus] the reason is that ‘first is written, but if ‘first’ were not written I would say, what does ‘morning’ mean? the second morning; [but] is there a case where the flesh is disqualified from the evening, whereas the emurim [are fit] until morning? Said Abaye to him, Yet why not? Surely there is the paschal offering according to R. Eleazar b. ‘Azariah, where the flesh is disqualified from midnight, whereas the emurim [are fit] until morning? — Said Raba, This is R. Joseph's difficulty: is there a case where the Tanna does not require ‘first’ in respect of the flesh, whereas R. Kahana requires ‘first’ in respect of the emurim? What is this [allusion]? — For it was taught: Neither shall any of the flesh which thou sacrificest the first day at even, remain all night until the morning: 31ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉ
2 this teaches concerning the hagigah of the fourteenth, that it may be eaten two days and one night. Yet perhaps it is not so, but [only] one day and one night? When it [Scripture] says, ‘the first day,’ the second morning is meant. Yet perhaps it is not so, but the first morning [is meant], and to what do I relate [the case of] the hagigah which may be eaten two days and one night? [To all other hagigoth] excepting this? When [Scripture] says thereof, But if [the sacrifice of his offering be] a vow, or a freewill-offering, it teaches concerning the hagigah of the fourteenth that it may be eaten for two days and one night. The Master said: ‘Yet perhaps it is not so, but the first morning [is meant]’. But you have [already] said, ‘When it [Scripture] says. "the first day" the second morning is meant’? — This is what he means: Yet perhaps it is not so, but the Writ speaks of two hagigoth, one the hagigah of the fourteenth, and one the hagigah of the fifteenth, and the former [must not remain] until its morning, while the latter [must not remain] until its morning? Then he argues, as to our general ruling [that there is] a hagigah which is eaten two days and one night. if so, in which [case does] ‘if, a vow or a freewill-offering’ [hold good]? if the hagigah of the fourteenth, surely a day and a night is written in connection therewith; if the hagigah of the fifteenth, surely a day and a night is written in connection therewith? But this is in respect of the hagigah of the fifteenth, while the whole of the other verse is in respect of the hagigah of the fourteenth [only,] [and thus] it teaches concerning the hagigah of the fourteenth that it may be eaten two days and one night. Thus the reason is that ‘on the first day until the morning’ is written, so that what does ‘morning’ mean? the second morning; hence wherever ‘morning’ is written without qualification, it means the first morning, even if ‘first’ is not written in connection with it. MISHNAH. IF THE PASSOVER WAS SLAUGHTERED FOR A DIFFERENT PURPOSE ON THE SABBATH, HE [THE SLAUGHTERER] IS LIABLE TO A SIN-OFFERING ON ITS ACCOUNT. WHILE ALL OTHER SACRIFICES WHICH HE SLAUGHTERED AS A PASSOVER, IF THEY ARE NOT ELIGIBLE, HE IS CULPABLE; WHILE IF THEY ARE ELIGIBLE, — R. ELIEZER RULES HIM LIABLE TO A SIN-OFFERING, WHILE R. JOSHUA RULES HIM NOT CULPABLE, SAID R. ELIEZER TO HIM: IF THE PASSOVER, WHICH IS PERMITTED FOR ITS OWN PURPOSE,YET WHEN HE CHANGES ITS PURPOSE HE IS CULPABLE; THEN [OTHER] SACRIFICES, WHICH ARE FORBIDDEN [EVEN] FOR THEIR OWN PURPOSE, IF HE CHANGES THEIR PURPOSE IS IT NOT LOGICAL THAT HE IS CULPABLE! R. JOSHUA ANSWERED HIM, NOT SO. IF YOU SAY [THUS] OF THE PASSOVER, [HE IS CULPABLE] BECAUSE HE CHANGED IT FOR SOMETHING THAT IS FORBIDDEN; WILL YOU SAY [THE SAME] OF [OTHER] SACRIFICES, WHERE HE CHANGED THEM FOR SOMETHING THAT IS PERMITTED? SAID R. ELIEZER TO HIM, LET THE PUBLIC SACRIFICES PROVE IT, WHICH ARE PERMITTED FOR THEIR OWN SAKE, YET HE WHO SLAUGHTERS [OTHER SACRIFICES] IN THEIR NAME IS CULPABLE. R. JOSHUA ANSWERED HIM: NOT SO. IF YOU SAY [THUS] OF PUBLIC SACRIFICES, [THAT IS] BECAUSE THEY HAVE A LIMIT; Will YOU SAY [THE SAME] OF THE PASSOVER, WHICH HAS NO LIMIT? R. MEIR SAID: HE TOO WHO SLAUGHTERS [OTHER SACRIFICES] IN THE NAME OF PUBLIC SACRIFICE IS NOT LIABLE. IF HE SLAUGHTERED IT FOR THOSE WHO ARE NOT ITS EATERS, OR FOR THOSE WHO WERE NOT REGISTERED , FOR UNCIRCUMCISED OR FOR UNCLEAN [PERSONS], HE IS CULPABLE; [IF HE SLAUGHTERED IT] FOR ITS EATERS AND FOR THOSE WHO ARE NOT ITS EATERS, FOR THOSE WHO ARE REGISTERED FOR IT AND FOR THOSE WHO ARE NOT REGISTERED FOR IT, FOR CIRCUMCISED AND FOR UNCIRCUMCISED, FOR UNCLEAN AND FOR CLEAN [PERSONS], HE IS NOT LIABLE. IF HE SLAUGHTERED IT, AND IT WAS FOUND TO POSSESS A BLEMISH, HE IS LIABLE. IF HE SLAUGHTERED IT AND IT WAS FOUND TEREFAH INTERNALLY, HE IS NOT LIABLE. IF HE SLAUGHTERED IT, AND [THEN] IT BECAME KNOWN THAT ITS OWNERS HAD WITHDRAWN THEIR HANDS FROM IT, OR THAT THEY HAD DIED, OR THAT THEY HAD BECOME UNCLEAN, HE IS NOT CULPABLE, BECAUSE HE SLAUGHTERED WITH PERMISSION.36ᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠᵃʳᵃˢᵃᵗᵃᵘᵃᵛᵃʷᵃˣᵃʸᵃᶻᵇᵃᵇᵇᵇᶜᵇᵈᵇᵉᵇᶠᵇᵍᵇʰᵇⁱᵇʲᵇᵏᵇˡᵇᵐᵇⁿᵇᵒ