Skip to content

פסחים 53

Read in parallel →

1 from when they form kernels; olive trees, from when they blossom; and all other trees, from when they bring forth. Now R. Assi said thereon: Boser [half-ripe fruit], girua’ [formation of kernels], and the white bean are identical. ‘The white bean can you think so! — Rather, say, its size is that of the white bean. Now, whom do you know to maintain that boser is fruit, but not semadar? The Rabbis. Yet it is stated, ‘and all other trees, from when they bring forth?’ — Rather, R. Ilai cut down nishane. Our Rabbis taught: One may eat grapes [of the Sabbatical year] until the espalier branches of okel are finished. If there are later ones than these, one may eat [in reliance] on them. One may eat olives until the last of Tekoa is finished. R. Eliezer said: Until the last of Gush-Heleb is finished, so that a poor man should go out and not find a quarter either on the branches or on the stem. One may eat dried figs until the unripe figs [pagge] of Beth Hini are finished. Said R. Judah: The unripe figs of Beth Hini were not mentioned except in connection with tithe, for we learned, The unripe figs of Beth Hini and the dates of Tobanya are subject to tithe. ‘One may eat dates until the last in Zoar is finished; R. Simeon b. Gamaliel said: One may eat [in reliance] on those that are among the upper [overarching] branches, but you may not eat [in reliance] on those that are among the single prickly branches.’ But the following contradicts this: One may eat grapes until Passover; olives until Pentecost; dried figs until Hanukkah; [and] dates until Purim. Now R. Bibi said, R. Johanan transposes the last two! — Both are one [the same] limit. Alternatively, surely it is explicitly taught, ‘If there are later ones than these, one may eat [in reliance] on them.’ It was taught, R. Simeon b. Gamaliel said: An indication of mountainous country is [the presence of] millin; an indication of valleys is palm trees; an indication of streams is reeds; an indication of lowlands is the sycamore tree. And though there is no proof of the matter, there is an allusion to the matter, for it is said, And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance. ‘An indication of mountainous country is [the presence of] millin; an indication of valleys is palm trees.’ The practical difference is in respect of first fruits. For we learned: First fruits are not brought of any save the seven species, nor of the palm trees in the highlands nor of the fruits in the valleys. ‘An indication of streams is reeds.’ The practical difference is in respect of the rough valley’ [nahal ethan]. ‘An indication of lowlands is the sycamore tree.’ The practical difference is in respect of buying and selling. Now that you have arrived at this, all the [others] too are in respect of buying and selling. MISHNAH. WHERE IT IS THE PRACTICE TO SELL SMALL CATTLE TO HEATHENS, ONE MAY SELL; WHERE IT IS THE PRACTICE NOT TO SELL, ONE MAY NOT SELL. AND IN ALL PLACES ONE MAY NOT SELL LARGE CATTLE TO THEM, [NOR] CALVES OR FOALS, WHETHER SOUND OR MAIMED. R. JUDAH PERMITS IN THE CASE OF A MAIMED [ONE]. THE SON OF BATHYRA PERMITTED IT IN THE CASE OF A HORSE. WHERE IT IS THE CUSTOM TO EAT ROAST [MEAT] ON THE NIGHT OF PASSOVER, ONE MAY EAT[IT]; WHERE IT IS THE CUSTOM NOT TO EAT [IT], ONE MAY NOT EAT [IT]. GEMARA. Rab Judah said in Rab's name: A man is forbidden to say, ‘This meat shall be for Passover,’ because it looks as though he is sanctifying his animal and eating sacred flesh without [the Temple]. Said R. Papa: This applies only to meat, but not to wheat, because he means, It is to be guarded [from fermenting] for Passover. But not ‘meat’? An objection is raised: R. Jose said, Thaddeus of Rome accustomed the Roman [Jews] to eat helmeted goats on the nights of Passover. [Thereupon] they [the Sages] sent [a message] to him: If you were not Thaddeus, we would proclaim the ban against you, because you make Israel eat sacred flesh without [the Temple]. ‘Sacred flesh’ — can you think so? — Rather say,ʰʲˡʳˢʷˣʸᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲ

2 It is near to making Israel eat sacred flesh without [the Temple]. [Thus,] only a ‘helmeted’ goat, but not if it is not ‘helmeted’? — I will tell you: if it is ‘helmeted’, there is no difference whether he stated or he did not state; [but] if it is not ‘helmeted’, if he specified, it is [forbidden]; if he did not specify, it is not [forbidden]. R. Aha learned this Baraitha as [the statement of] R. Simeon. To this R. Shesheth demurred: It is well according to him who learns it as [the statement of] R. Jose; then it is correct. But according to him who learns it as [the statement of] R. Simeon, is it correct?, Surely we learned, R. Simeon declares him exempt, because he did not make the offering in the way which people make [this] offering! Said Rabina to R. Ashi: And is it correct [even] according to him who learns it as [the statement of] R. Jose? Surely Raba said: R. Simeon stated this according to the view of R. Jose, who maintained: A man is held responsible for his last words too. Surely then, since R. Simeon agrees with R. Jose, R. Jose also agrees with R. Simeon? — No: R. Simeon agrees with R. Jose, but R. Jose does not agree with R. Simeon. The scholars asked: Was Thaddeus, the man of Rome, a great man or a powerful man? — Come and hear: This too did Thaddeus of Rome teach: What [reason] did Hananiah, Mishael and Azariah see that they delivered themselves, for the sanctification of the [Divine] Name, to the fiery furnace? They argued a minori to themselves: if frogs, which are not commanded concerning the sanctification of the [Divine] Name, yet it is written of them, and they shall come up and go into thy house . . . and into thine ovens, and into thy kneading troughs: when are the kneading troughs to be found near the oven? When the oven is hot. We, who are commanded concerning the sanctification of the Name, how much the more so. R. Jose b. Abin said: He cast merchandise into the Passover-sacrifice at the time of roasting, this is not the way in which people consecrate animals: therefore his words are invalid. pockets of scholars. For R. Johanan said: Whoever casts merchandise into the pockets of scholars will be privileged to sit in the Heavenly Academy, for it is said, for wisdom is a defence even as money is a defence. MISHNAH. WHERE IT IS THE PRACTICE TO LIGHT A LAMP [AT HOME] ON THE NIGHT OF THE DAY OF ATONEMENT, ONE MUST LIGHT [ONE]; WHERE IT IS THE PRACTICE NOT TO LIGHT [A LAMP], ONE MUST NOT LIGHT [ONE]. AND WE LIGHT [LAMPS] IN SYNAGOGUES, SCHOOL-HOUSES, AND DARK ALLEYS, AND FOR THE SAKE OF INVALIDS. GEMARA. It was taught: Whether they maintained that we should light [lamps] or they maintained that we should not light [them], both intended [it] for the same purpose. R. Joshua said, Raba lectured: Thy people also shall all be righteous, they shall inherit the land for ever: etc. whether they maintained that we should light [lamps] or they maintained that we should not light [them], both intended nought but the same purpose. Rab Judah said in Samuel's name: We do not recite a blessing over light except at the termination of the Sabbath, since it was then created for the first time. Said a certain old man to him-others state, Rabbah b. Bar Hanah — ‘Well spoken! and thus [too] did R. Johanan say. ‘Ulla was going along, riding an ass, while R. Abba proceeded at his right and Rabbah b. Bar Hanah at his left. Said R. Abba to ‘Ulla: Do you indeed say in R. Johanan's name: We do not recite a blessing over light except at the termination of the Sabbath, since it was then created for the first time? ‘Ulla turned round and looked at Rabbah b. Bar Hanah with displeasure. Said he to him, I said it not in reference to that but in reference to this. For a tanna recited before R. Johanan, R. Simeon b. Eleazar said: When the Day of Atonement falls on the Sabbath, even where they maintain that we must not light [a lamp], we do light [it] in honour of the Sabbath; which R. Johanan followed with the remark, But the Sages forbid it. Said he to him, Let it be this. R. Jose applied to this the verse, Counsel in the heart of man is like deep water’;ᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠᵃʳᵃˢᵃᵗᵃᵘᵃᵛᵃʷᵃˣᵃʸᵃᶻᵇᵃᵇᵇᵇᶜᵇᵈᵇᵉᵇᶠᵇᵍ