Soncino English Talmud
Pesachim
Daf 47b
and it is the seventh year, on a Festival, [and he is] a priest and a nazirite, [while this furrow is] in unclean ground.1 Now if we say ‘since’, let him not be liable for ploughing [on the Festival], since it is fit for covering the blood of a bird?2 — Said R. Papa b. Samuel: The reference is to smooth, round stones.3 [But] they are fit for crushing?4 — Is then crushing permitted on the Festival?5 But they are fit for crushing in an unusual manner?6 — The reference is to rocky ground.7 Is then rocky ground capable of being sown? — It is rocky ground above, but powdered [loose] earth beneath. Then deduce it [that he is not culpable] because of the loose earth?8 But said Mar the soil of R. Ashi: The reference is to clayey earth.9 And is clayey earth capable of being sown? — It refers to swampy earth.10 Abaye raised an objection against him:11 He who cooks the thigh sinew12 on a Festival and eats it is flagellated five times. He is flagellated on account of cooking the sinew on a Festival;13 he is flagellated on account of eating the sinew; he is flagellated for cooking meat in milk; he is flagellated for eating meat [cooked] in milk;14 and he is flagellated on account of lighting [a fire].15 But if we say, ‘since’, let him not be liable on account of lighting, since it is fit for him for his [legitimate] needs? — Said he to him, Omit lighting and substitute the thigh sinew of a nebelah.16 But R. Hiyya taught: He is flagellated twice for his eating and thrice for his cooking; now if this is correct,17 he should say, thrice for his eating? — Rather, omit lighting and substitute the wood of mukzeh.18 And is mukzeh a Scriptural [interdict]? — Yes, he replied, for it is written, And it shall come to pass on the sixth day that they shall prepare that which they bring in;19 and its ‘warning’ [injunction] is [learnt] from here, [viz.,] from, thou shalt not do any manner of work.20 Said he to him, But it was you who said,I asked of R. Hisda, — others state, I asked of R. Huna: What if he brought a lamb from the meadow21 and slaughtered it as a continual burnt-offering22 on a Festival?23 And you said to us: He answered me, [It is written], And a lamb,24 [implying], but not a firstling;25 one, but not the tithe;26 of the flock, this is to exclude a palges;27 it fit for that purpose, and since a bird might be slaughtered on the Festival, that too would be necessary. crushed, dust-like earth is required. Rashi, however, merely reads: stones; v. Tosaf. s.v. ,ukzruen ohbctc. That being so, flagellation, which is administered for the violation of a Scriptural prohibition, should not be incurred. Festivals. The first verse quoted belongs to the latter category, hence the second verse must be added. Thus, since the use of mukzeh is forbidden by the first verse, making a fire with it is all ordinary labour forbidden by the second. — Though the second verse refers to the Sabbath, whereas we are here treating of the Festival, these two are alike in respect to work, save that the preparation of food is permitted on Festivals, but not on the Sabbath. Once however it is shown that a particular action is forbidden, it does not matter whether it is the Sabbath or a Festival. and therefore they are mukzeh, and may not be slaughtered on Festivals unless designated for that purpose on the eve of the Festivals. the tithe is one out of ten. ‘Of’ is partitive and implies limitation.
Sefaria