1 What is the quantity of drink-offerings for a ewe in its second year? And we answered him that this was clearly stated in a Mishnah: [The seal inscribed with] ‘Kid’ signified drink-offerings for [offerings from] the flock, whether large or small, male or female, excepting rams. MISHNAH. NONE OF THE OFFERINGS OF THE CONGREGATION REQUIRE THE LAYING ON OF HANDS EXCEPT THE BULLOCK THAT IS OFFERED FOR THE TRANSGRESSION [BY THE CONGREGATION] OF ANY OF THE COMMANDMENTS, AND THE SCAPEGOAT. R. SIMEON SAYS, ALSO THE HE-GOAT OFFERED FOR THE SIN OF IDOLATRY. ALL THE OFFERINGS OF AN INDIVIDUAL REQUIRE THE LAYING ON OF HANDS EXCEPT THE FIRSTLING, THE CATTLE TITHE, AND THE PASSOVER-OFFERING. THE HEIR MAY LAY HIS HANDS [ON HIS FATHER'S OFFERING]. MAY BRING THE DRINK-OFFERINGS FOR IT, AND CAN SUBSTITUTE [ANOTHER ANIMAL FOR IT]. GEMARA. Our Rabbis taught: None of the offerings of the congregation require the laying on of hands except the bullock that is offered for the transgression [by the congregation] of any of the commandments, and the he-goats offered for the sin of idolatry. So R. Simeon. But R. Judah says, The he-goats offered for the sin of idolatry do not require the laying on of hands. What then must I include in their place? The scapegoat. (But is it absolutely necessary to include [another in their place]? — Rabina answered, There is a tradition that among the offerings of the congregation there are two that require the laying on of hands.) R. Simeon said to him, Is it not the law that the laying on of hands must be performed by the owners [of the offering]? But on that Aaron and his sons lay the hands! He replied, Even in that case [the laying on of the hands is performed by the owners] since Aaron and his sons obtain atonement through it. R. Jeremiah said, They are indeed consistent in their views, for it has been taught: And he shall make atonement for the most holy place. this means the Holy of Holies; and the tent of meeting. this means the Holy place; and the altar, this is to be taken in its usual sense; he shall make atonement, this means the various Temple courts; and for the priests, this is to be taken in its usual sense; and for all the people of the assembly, this means the Israelites; he shall make atonement, this means the Levites. They are all declared alike in respect of one atonement, in that they obtain atonement through the scapegoat for other sins. So R. Judah. But R. Simeon says, Just as the blood of the he-goat that is offered within [the Holy of Holies] makes atonement for Israelites for all matters of uncleanness touching the Temple and the holy things thereof, so does the blood of the bullock make atonement for the priests for all matters of uncleanness touching the Temple and the holy things thereof; and just as the confession of sin pronounced over the scapegoat makes atonement for Israelites for other sins, so does the confession of sin pronounced over the bullock make atonement for priests for other sins. But according to R. Simeon [it will be asked]: Surely they are declared alike! — Yes. they are all declared alike in that they all obtain atonement, but each obtains atonement through its own [offering]. This means, therefore, that, according to R. Judah, for transgressions of the laws of uncleanness touching the Temple and the holy things thereof Israelites obtain atonement through the blood of the he-goat that is sprinkled within [the Holy of Holies], and priests through Aaron's bullock, and for other sins all obtain atonement through the confession over the scapegoat; according to R. Simeon, even for other sins priests obtain atonement through the confession pronounced over the bullock. And so it is stated in [the Tractate] Shebu'oth: [For all other sins the scapegoat makes atonement] alike for Israelites, priests and the anointed High Priest. Wherein do Israelites differ from priests and the anointed High Priest? Only in that the blood of the bullock makes atonement for priests for the transgressions of the laws of uncleanness touching the Temple and the holy things thereof. R. Simeon says, As the blood of the he-goat that is sprinkled within the Holy of Holies makes atonement for the Israelites, so does the blood of the bullock make atonement for the priests; and as the confession of sin pronounced over the scapegoat makes atonement for the Israelites, so does the confession of sin pronounced over the bullock make atonement for the priests. Our Rabbis taught: It is written, And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock: this signifies that only the bullock requires the laying on of hands, but the he-goats offered for the sin of idolatry do not require the laying on of hands. So R. Judah. But R. Simeon says, [It signifies that] only the bullock requires the laying on of hands by the elders, but the he-goats offered for the sin of idolatry do not require the laying on of hands by the elders but by Aaron. There is, however, [a Baraitha] which conflicts with the above, for it was taught: It is written, The live [goat]: this signifies that only the live [goat] requires the laying on of hands, but the he-goats offered for the sin of idolatry do not require the laying on of hands. So R. Judah. But R. Simeon says, [It signifies that] only the live [goat] requires the laying on of hands by Aaronᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃ
2 . but the he-goats offered for the sin of idolatry do not require the laying on of hands by Aaron but by the elders! — Thereupon R. Shesheth said, And do you think that the first [Baraitha] is correct? Has not R. Simeon laid down the rule that the laying on of hands must be performed by the owners? But you must correct [the Baraitha] as follows: The bullock; this signifies that only the bullock requires the laying on of hands, but the he-goats offered for the sin of idolatry do not require the laying on of hands. So R. Judah. R. Simeon says. The live [goat]: this signifies that only the live [goat] requires the laying on of hands by Aaron, but the he-goats offered for the sin of idolatry do not require the laying on of hands by Aaron but by the elders. And this is really what R. Simeon said to R. Judah: The he-goats offered for the sin of idolatry [most certainly] require the laying on of hands, for if you have heard anything to the effect that they do not require the laying on of hands, you must have heard it only in regard to Aaron; for they were excluded by ‘the live [goat]’. But according to R. Judah what need was there to exclude them by a verse? Has not Rabina stated that there is a tradition that among the offerings of the congregation there are two that require the laying on of hands? — It was merely an exercise in interpretation. Whence does R. Simeon derive the law that the he-goats offered for the sin of idolatry require the laying on of hands [by the elders]? — He derives it from the following [Baraitha] which was taught: And he shall lay his hand upon the head of the goat: this includes Nahshon's goat in respect of the laying on of hands. So R. Judah. But R. Simeon says. It includes the he-goats offered for the sin of idolatry in respect of the laying on of hands; for R. Simeon ruled that every sin-offering whose blood was brought within required the laying on of hands. Why is it stated [in this Baraitha], ‘for [R. Simeon ruled etc.]’? — It is merely an indication [of his view]. But perhaps it includes the he-goat that is offered within [on the Day of Atonement]! — [What is included] must be like the he-goat of a ruler which makes atonement for the person who has knowledge of the transgression of the precept. But according to Rabina who said that there is a tradition that among the offerings of the congregation there are [only] two that require the laying on of hands, wherefore is a verse required [to include the he-goats offered for the sin of idolatry]? — Both the verse and the tradition are necessary. For if [the law were derived] from the verse alone I should have said that the peace-offerings of the congregation also [require the laying on of hands] — as indeed this question was raised in the chapter entitled ‘All meal-offerings were offered unleavened’, against that Mishnah where R. Simeon stated, There are three kinds of offering which [between them] require three rites, in the following terms: ‘Surely the peace-offerings of the congregation should require the ceremony of the laying on of hands by the following a fortiori argument: if the peace-offerings of the individual which do not require waving for the living animals require the laying on of hands etc.’ — the tradition is therefore necessary. And if it were derived from the tradition alone I should not have known which was [the other case], the verse therefore informs us that it includes what is like the he-goat of a ruler which makes atonement for the person who has knowledge of the transgression of the precept. ALL THE OFFERINGS OF THE INDIVIDUAL REQUIRE THE LAYING ON OF HANDS EXCEPT THE FIRSTLING, THE CATTLE TITHE, AND THE PASSOVER-OFFERING. Our Rabbis taught: His offering, [requires the laying on of hands], but not the firstling. For without this exposition I should have argued as follows: if the peace-offering which is not holy from the womb requires the laying on of hands, the firstling which is holy from the womb surely requires the laying on of hands! The text therefore stated, ‘His offering’, but not the firstling. ‘His offering’, but not the tithe. For without this exposition I should have argued as follows: if the peace-offering which does not sanctify what comes before it or what comes after it requires the laying on of hands, the tithe which sanctifies what comes before it and what comes after it surely requires the laying on of hands! The text therefore stated, ‘His offering’, but not the tithe. ‘His offering’, but not the Passover-offering. For without this exposition I should have argued as follows: if the peace-offering which one is not bound to bring requires the laying on of hands, the Passover-offering which one is bound to bring surely requires the laying on of hands! The text therefore stated, ‘His offering’, but not the Passover-offering. But surely all these arguments can be refuted: It is so with the peace-offering since it requires drink-offerings and also the waving of the breast and the thigh! — Indeed the verses are merely a support. Butᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠᵃʳᵃˢᵃᵗᵃᵘᵃᵛᵃʷᵃˣᵃʸᵃᶻᵇᵃᵇᵇᵇᶜᵇᵈᵇᵉ