Skip to content

מעילה 19

Read in parallel →

1 there is no liability except when [the food] has been transferred from sacred possession into secular ownership, [so also with the word ‘sin’ used in connection with sacrilege]; whence do we know [that the Law of Sacrilege applies] when consecrated money has been misappropriated and used for other sacred purposes; e.g., if he purchased with it the bird-offerings of a zab or a zabah, or of a woman after confinement, or has paid therewith his shekel, or if one has offered his sin- or guiltoffering from sacred money, in which case one is liable to sacrilege at the moment of misappropriation according to R. Simeon and at the time of the sprinkling according to R. Judah. Whence do we know all this? The text reads: ‘Commit a trespass’: whatever the form may be. The Master said: It is written, ‘If any one [commit a trespass]’, to imply the ordinary man as well as the Prince or the Anointed [Priest]. What else might one have assumed? Is this not obvious, ‘If any one’ is written [distinctly]? — I might have thought, The Divine Law says: And whosoever putteth any of it upon a stranger [he shall be cut off from among his people], and this one is not a stranger, since he had been anointed therewith. Therefore the amplification mentioned was necessary. The Divine Law has drawn an analogy between [the Law of Sacrilege on the one hand] and [the laws concerning] the suspected woman, idolatry and terumah [on the other]. [It is compared] to the law concerning the suspected woman: [Just as the law applies] even though there was no deterioration, so also with consecrated property; if [a woman] has [e.g.,] put a ring on her finger she is guilty of sacrilege. And the Divine Law compared it to the law of idolatry: Just as the latter [applies] only when a change has taken place, so also in the case of consecrated property. One is not guilty when one has chopped wood with an axe [belonging to the Temple] unless it has been impaired. The Divine Law was compared to the law of terumah: Just as in the case of terumah [the words] ‘if one has eaten’ exclude the one who damages [terumah], so also with consecrated things: If one has damaged anything eatable, he is exempted from the Law of Sacrilege. FOR INSTANCE, IF [A WOMAN] HAS PUT A NECKLACE . . . Said R. Kahana to R. Zebid: Does gold indeed not deteriorate? Whither, then, has the gold of Nun's daughter-in-law gone? — He retorted: Perhaps the gold was thrown about as your daughter in-law used to do. And besides, admitted this is not a case where there is enjoyment and immediate deterioration [of the used article], but [can you say] it will never deteriorate. IF ONE HAS DERIVED A BENEFIT FROM A SIN-OFFERING etc. Now, consider:, if this refers to an animal that has no blemish, [do you not agree that] it would be analogous to the case of the golden cup? — Said R. Papa: It refers indeed to one with a blemish. 22ʰʲˡʳˢ

2 MISHNAH. IF ONE HAS DERIVED A BENEFIT OF HALF A PERUTAH'S WORTH AND HAS IMPAIRED [THE VALUE OF THE USED ARTICLE] BY ANOTHER HALF A PERUTAH, OR IF ONE HAS DERIVED THE BENEFIT OF A PERUTAH'S WORTH FROM ONE THING AND HAS DIMINISHED ANOTHER THING BY THE VALUE OF A PERUTAH, HE IS NOT LIABLE TO THE LAW OF SACRILEGE, [FOR THIS LAW APPLIES] ONLY WHEN HE BENEFITS A PERUTAH'S WORTH AND DIMINISHES THE VALUE OF A PERUTAH OF THE SELFSAME THING. ONE DOES NOT COMMIT SACRILEGE WITH CONSECRATED THINGS WITH WHICH SACRILEGE HAD ALREADY BEEN MADE BY ANOTHER PERSON, EXCEPT WITH ANIMALS AND VESSELS OF MINISTRY. FOR INSTANCE, IF ONE RODE ON A BEAST AND THEN CAME ANOTHER AND RODE ON IT AND YET ANOTHER CAME AND RODE ON IT, ALL OF THEM ARE GUILTY OF SACRILEGE; OR IF ONE DRANK FROM A GOLDEN CUP, THEN CAME ANOTHER AND DRANK AND YET ANOTHER CAME AND DRANK, ALL OF THEM ARE GUILTY OF SACRILEGE; OR IF ONE PLUCKED [OF THE WOOL] OF A SIN-OFFERING, THEN CAME ANOTHER AND PLUCKED AND YET ANOTHER CAME AND PLUCKED, ALL OF THEM ARE GUILTY OF SACRILEGE. RABBI SAID: WHATSOEVER IS UNREDEEMABLE IS SUBJECT TO THE LAW OF SACRILEGE EVEN AFTER SACRILEGE HAS BEEN ALREADY COMMITTED WITH IT. GEMARA. According to whom is our Mishnah? — According to R. Nehemiah, for it has been taught: One does not commit sacrilege with things of which sacrilege had been committed already, except with animals; R. Nehemiah says. Except with animals and vessels of ministry. What is the reason of the first Tanna? — He bases his opinion upon the fact that animals are mentioned in connection therewith, for it is written: With the ram of the guilt-offering, while R. Nehemiah argues a minori: If it renders things contained therein holy, surely it must be holy itself. RABBI SAID WHATSOEVER IS UNREDEEMABLE IS SUBJECT etc. But this is the view of the first Tanna? — They differ with regard to wood. For our Rabbis taught: If a man said, I take upon myself to present wood to the Temple, he may not offer less than two logs. Rabbi said: Wood has the status of a sacrifice, it requires salt and swinging. Whereupon Raba remarked that according to Rabbi an offering of wood requires other wood in addition, and R. Papa remarked that according to Rabbi wood requires the taking of a handful. R. Papa said, They differ with regard to unblemished offerings consecrated to the altar which received blemishes and were illegitimately slaughtered. This indeed is confirmed by what has been taught: If unblemished offerings dedicated to the altar received blemishes and were illegitimately slaughtered. Rabbi says they have to be buried, while the Sages hold they shall be redeemed. MISHNAH. IF A MAN TOOK AWAY A STONE OR A BEAM BELONGING TO TEMPLE PROPERTY, HE IS NOT GUILTY OF SACRILEGEʷˣʸᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐ