Soncino English Talmud
Kiddushin
Daf 68b
how do we know that the issue takes her status? — Because Scripture saith, the wife and her children shall be her master's.1 How do we know [it of a freeborn] Gentile woman? — Scripture saith, neither shalt thou make marriages with them.2 How do we know that her issue bears her status? — R. Johanan said on the authority of R. Simeon b. Yohai, Because Scripture saith, For he will turn away thy son from following me:3 thy son by4 an Israelite woman is called thy son, but thy son by a heathen is not called thy son.5 Rabina said: This proves that thy daughter's son by a heathen is called thy son.6 Shall we say that Rabina holds that if a heathen or a [non-Jewish] slave cohabits with a Jewess the issue is mamzer?7 — [No.] Granted that he is not [regarded as] fit,8 he is not mamzer either, but merely stigmatised as unfit.9 Now, that [verse] refers to the seven nations!10 whence do we know it of other nations? — Scripture saith, ‘For he will turn away [thy son],’ which includes all who may turn [him] away. That is well according to R. Simeon, who interprets the reason of Scripture.11 But on the view of the Rabbis,12 what is the reason?13 — Scripture saith, and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, [etc.],14 whence it follows that before that kiddushin with her is invalid. We have thus found that kiddushin with her is not recognised. How do we know that her child is as herself? — Scripture saith, If there be to a man [two wives] . . . and they bare to him [children]:15 where we read ‘if there be’,16 we also read: ‘and they bare to him’;17 but where we do not read: ‘If there be’, we do not read: ‘and they bare to him’. If so, is not a [heathen] bondmaid likewise? — Yes, it is even thus. Then what is the purpose of ‘the wife and her children shall be her master's’? — For what was taught: their father is freed, shewing that they bear their mother's status. the wife of a Jew, yet it gives only one reason for the prohibition of intermarriage: viz., lest ‘he turn aside thy son from following after me’, a reason which, as it stands appears applicable only to one prohibition. Hence the verse must be taken not as expressing the fear lest the Jewish partner in a heathen marriage may turn aside from God, since this is evident and is equally applicable to both cases, but states an additional reason for the prohibition with reference to the offspring — the fear that the heathen father ‘will turn aside thy son’ i.e., the son of thy daughter who is legally a Jew ‘from following after me’; whereas in the case where a Jew marries a heathen woman the fear does not arise, since the child follows her status, and is not considered ‘thy son’ Rashi.] Tosaf.: Since Scripture states ‘son’ and not ‘seed’ which would include the son's son, it is evident that the fear is only for thy ‘son’ born of a Jewess, but not his son, born of a Gentile. That must be because his son is a heathen too, like the mother. offspring of a heathen woman by a Jew, Rabina stresses the other inference — the status of the offspring of a Jewish woman by a heathen. v. Strashun.] Tosaf. I.e., a Jew. This follows because Scripture does not say: for he will turn away thy son and thy daughter. Now, ‘and thy daughter’ would likewise imply, but not thy daughter's son, as in n. 5, whence we would learn that her son by a heathen is also a heathen. Since he is not excluded, it follows that Scripture objects to his being ‘turned away’ too, because he is a Jew (Tosaf.) kiddushin is not recognised, and therefore mamzer, in accordance with the Mishnah. — In that case his status is worse, for as a mamzer he can never marry a legitimately born Jewess (Deut. XXIII, 3), whereas as a Gentile he can become a proselyte and marry a Jewess. and conversely, exclude those where it does not. utterly exterminated, this must allude to a member of other nations, ‘After that’ means after her period of mourning. etc.
Sefaria
Mesoret HaShas