1 What is R. Judah's view with reference to uncleanness? Shall we say, R. Judah holds that the second birth is not taken into account only with regard to offerings, because it took place before the offering for the first birth was due, and consequently the second birth is not taken into account; but with reference to cleanness and uncleanness, I might say that the second birth is taken into account in that the period of impurity thereof interrupts [the period of cleanness of the first], and that the latter period is afterwards completed and the period of cleanness of the second birth commences thereafter? Or does R. Judah uphold his view only if it leads to greater stringency; but here, since it leads to greater leniency, he does not uphold his view? — Said R. Huna of Sura, Come and hear: For a woman after confinement, one may slaughter the Paschal Lamb and sprinkle the blood on the fortieth day after the birth of a male, and on the eightieth day after the birth of a girl? [Whereon it was asked,] Is she not still unclean? and R. Hisda answered: This is in accordance with R. Judah, who holds that the second birth is not taken into account. Now, if you assume that with reference to uncleanness R. Judah agrees that the second birth is taken into account, how can the Paschal Sacrifice be slaughtered for her on the fortieth day, seeing that even in the evening she will not be permitted to partake of it? You must, therefore, conclude that also with reference to cleanness and uncleanness does R. Judah hold that the second birth is not taken into account! — No, I may still maintain that with reference to cleanness and uncleanness R. Judah agrees that the second birth is taken into account, but that law refers to a Paschal Lamb that is offered in uncleanness. But is she then permitted to partake of it, have we not learnt: A Paschal Lamb that is offered in uncleanness may not be eaten by a :zab or a zabah, or by menstruant women or by a woman after confinement? — These may not eat if they have not immersed; the law, however, which states that one may slaughter and sprinkle for her refers to a woman who has immersed. If so, she is fit for the Paschal Lamb from the eighth day onward! — She is not fit from the eighth day onward, for it is held that a zab who immersed by day has still the status of a zab. If so, she is unfit even on the fortieth day! — No, on the fortieth day she is regarded fit, for it is held that a zab who lacks but offerings is not considered a zab. But what will be your answer according to Raba who holds that a zab who lacks but offerings is still considered a zab? — Said R. Ashi: Raba will interpret the law as referring to the fortieth day of the conception of a male and the eightieth day of the conception of a female, and as being in accordance with R. Ishmael who holds the limit for a male to be forty-one days and for a female eighty-one days. But is she not, after all, unclean as a menstruant woman? — It deals with a dry birth. If so, is the law not obvious? — I might have thought that the opening of the uterus cannot take place without discharge of blood; therefore he lets us know that the uterus can open without a discharge of blood. R. Shema'iah said, Come and hear: ‘Sixty’ may convey both a connected and a disconnected spell of time; therefore it is written ‘days’: as the day is a connected spell of time, so also the sixty days. With whom does this conform? Shall I say with the Rabbis? Surely, according to them, a disconnected spell of time is an impossibility! It must thus be in accordance with R. Judah; and since it is stated that the time must be connected, we are led to decide that he upholds his view only if it leads to greater stringency but not if it leads to greater leniency! — No,it may conform with the view of the Rabbis, but it refers to a woman who brought forth a male abortion within the eighty days of a female birth. But, then, after all, is it not so that the days of the first birth finish before those of the second and the Rabbis hold that the second birth is taken into account? According to the Rabbis the law can be realised in the case of a birth of twins, a female first and a male afterwards, and where the male was, e.g., born after twenty days of the period of cleanness had passed, so that she must keep of the days relating to the female birth seven days of impurity. The discussion, then, is thus: I might think that when twins are born, the female first and the male afterwards, the days of impurity of the latter cause an interruption so that the sixty-six days are counted disjointedly; therefore it is written ‘days’: as the day is a connected spell of time, so also the sixty days must be connected. Abaye said: Come and hear, ‘Thirty’ may convey both a connected and a disconnected spell of time, therefore it is written, ‘days’: as the day is a connected spell of time, so also the thirty days. With whom does this conform? Shall I say with the Rabbis? Surely, according to the Rabbisᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱ
2 a disconnected spell of time is an impossibility, for they hold that it is the second birth that is of avail. It must, therefore, be in accordance with the view of R. Judah; and it proves that he upholds his view only if it leads to greater stringency, but not if it leads to greater leniency. R. Ashi, too, said: Come and hear: ‘Six days’ may mean both a connected and disconnected spell of time; therefore it is written ‘sixty’: as the sixty days are connected, so also the six. With whom does this conform? Shall I say with the Rabbis? Surely, according to the Rabbis a disconnected spell of time is an impossibility, for they hold it is the second birth that is of avail. It must therefore be according to R. Judah, and this proves that he upholds his view only if it leads to greater stringency but not if it leads to greater leniency. This is indeed proved. MISHNAH. THE FOLLOWING PERSONS BRING AN OFFERING OF HIGHER OR LESSER VALUE: ONE WHO REFUSES TO GIVE EVIDENCE, ONE WHO HAS BROKEN THE WORD OF HIS LIPS [SUPPORTED BY AN OATH], ONE WHO WHILE UNCLEAN HAS ENTERED THE SANCTUARY OR HAS PARTAKEN OF HOLY THINGS, A WOMAN AFTER CONFINEMENT AND A LEPER. GEMARA. Our Rabbis taught: Some bring the offering of the poor and of the rich, some of the poor, and some of the poorest. A woman after confinement brings the offering of the poor and of the rich, a leper that of the poor, while one who refuses to give evidence, or breaks his word, or defiles the Sanctuary or holy things offers the offering of the poor and of the poorest. Another [Baraitha] taught: Sometimes one offering replaces one, sometimes two replace two, sometimes two replace one and sometimes one replaces two; this teaches that the tenth of an ephah is worth a perutah. The woman after confinement offers one instead of one, namely a single bird in the place of the lamb ; a leper offers two birds in the place of two lambs; one who refuses to give evidence or one who breaks his word or one who defiles the Sanctuary or holy things offers two birds instead of one lamb, and in the case of direst poverty one tenth of an ephah in the place of two birds. It says, ‘This teaches that the tenth of an ephah is worth a perutah’. Whence do we know this? — Our Rabbis have taught: If one says, I vow an offering for the altar worth a sela’, he offers a lamb, for no offering can be offered for a sela’ but a lamb. Whence do we know this? — Since the Divine Law stated that the ram of the guilt-offering is valued at two shekels, from this we learn that a one-year old lamb is valued at one sela’, for it is said,A lamb of the first year, [from which follows that] a ram is of the second year. Then we have learnt: ‘The pair of sacrificial birds on that day stood at a quarter [of a denar]’. We thus see that the Divine Law has spared the poor and has fixed their sacrifice at the sixteenth part of that of the rich; we may then assume that the sacrifice of the poorest is to be the sixteenth part of that of the poor. Consequently the offering of the poor is worth a quarter of a denar. Since a quarter of a denar has forty-eight perutahs, a sixteenth thereof would be three perutahs, while it has been stated: ‘This teaches that the tenth of an ephah is worth a perutah’. Why a perutah? Did you not say the tenth of an ephah is the offering of the poorest and that this offering is worth one sixteenth part of that of the poor, which we found was three perutahs? — The Tanna derives his proportions from the instance of the woman after confinement, who offers in the place of a lamb one bird, the value of which is one thirty-second part of that of a lamb. But is not the offering of the poorest still the sixteenth part of the poor, as it is inferred from the comparison of the lamb and the ram? The ephah should then be valued at a perutah and a half! — Said Raba, All is derived from the instance of the woman after confinement in the following manner: Since the Divine Law has spared the poor and has fixed their sacrifice at one thirty-second part of that of the rich, as we find in the instance of the woman after confinement, so we assume that the Divine Law has spared the poorest in fixing their sacrifice at the thirty-second part of that of the poor. If so, the ephah should be valued at three-quarters of a perutah! — Indeed, so it is, except that it is not becoming to offer to the Lord less than a perutah. MISHNAH. WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN THE HANDMAID AND THE FORBIDDEN CONNECTIONS FROM WHOM SHE DEVIATES BOTH IN REGARD TO THE PENALTY AND THE OFFERING? IN THE CASE OF ALL OTHER FORBIDDEN CONNECTIONS A SIN-OFFERING IS BROUGHT, IN THAT OF A HANDMAID A GUILT-OFFERING; IN THE CASE OF THE OTHER FORBIDDEN CONNECTIONS A FEMALE ANIMAL IS OFFERED, IN THAT OF THE HANDMAID A MALE; IN THE CASE OF THE OTHER FORBIDDEN CONNECTIONS MAN AND WOMAN ARE ALIKE IN RESPECT OF LASHES AND THE SACRIFICE, IN THAT OF THE HANDMAID THE MAN IS UNLIKE THE WOMAN REGARDING THE LASHES, AND THE WOMAN IS UNLIKE THE MAN REGARDING THE SACRIFICE; IN THE CASE OF ALL OTHER FORBIDDEN CONNECTIONS SEXUAL CONTACT IS PUNISHABLE AS WELL AS CONSUMMATED CONNECTION, AND ONE IS GUILTY FOR EACH CONNECTION SEPARATELY; FINALLY THE CASE OF THE HANDMAID IS MORE STRINGENTᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠᵃʳᵃˢᵃᵗᵃᵘᵃᵛᵃʷᵃˣᵃʸᵃᶻᵇᵃᵇᵇᵇᶜᵇᵈᵇᵉᵇᶠᵇᵍᵇʰᵇⁱᵇʲᵇᵏᵇˡᵇᵐᵇⁿᵇᵒ