I might have presumed that an idolater's dwelling is regarded as a valid dwelling; hence we were informed that an idolater's dwelling is no valid dwelling. And if all our knowledge had to be derived front the latter ruling. one would not have known the number of houses required; hence we were informed that there must be no less than two houses. Now, however, that Rab also stated that his ruling applied even to a courtyard [it follows that] Rab's reason is his opinion that one is forbidden to live alone with an idolater. If so, observed R. Joseph, I can well understand why I heard R. Tabla mentioning ‘idolater’ twice though at the time I did not understand what he meant. MISHNAH. IF TWO COURTYARDS WERE ONE WITHIN THE OTHER AND THE TENANTS OF THE INNER ONE PREPARED AN ‘ERUB ‘WHILE THOSE OF THE OTHER ONE DID NOT PREPARE ONE, THE UNRESTRICTED USE OF THE INNER ONE IS PERMITTED BUT THAT OF THE OUTER ONE IS FORBIDDEN. IF THE TENANTS OF THE OUTER ONE PREPARED AN ‘ERUB BUT NOT THOSE OF THE INNER ONE, THE UNRESTRICTED USE OF BOTH COURTYARDS IS FORBIDDEN. IF THE TENANTS OF EACH COURTYARD PREPARED AN ‘ERUB FOR THEMSElves, THE UNRESTRICTED USE OF EACH IS PERMITTED TO ITS OWN TENANTS. R. AKIBA FORBIDS THE UNRESTRICTED USE OF THE OUTER ONE BECAUSE THE RIGHT OF WAY IMPOSES RESTRICTIONS. THE SAGES, HOWEVER, MAINTAIN THAT THE RIGHT OF WAY IMPOSES NO RESTRICTIONS UPON IT. IF ONE OF THE TENANTS OF THE OUTER COURTYARD FORGOT TO CONTRIBUTE TO THE ‘ERUB. THE UNRESTRICTED USE OF THE INNER COURTYARD IS PERMITTED BUT THAT OF THE OUTER ONE IS FORBIDDEN. IF A TENANT OF THE INNER COURTYARD FORGOT TO CONTRIBUTE TO THE ‘ERUB, THE UNRESTRICTED USE OF BOTH COURTYARDS IS FORBIDDEN. IF THEY DEPOSITED THEIR ‘ERUB IN THE SAME PLACE AND ONE TENANT, WHETHER OF THE INNER COURTYARD OR OF THE OUTER COURTYARD, FORGOT TO CONTRIBUTE TO THE ERUB, THE USE OF BOTH COURTYARDS IS FORBIDDEN. IF THE COURTYARDS. HOWEVER, BELONGED TO SEPARATE INDIVIDUALS THESE NEED NOT PREPARE ANY ‘ERUB. GEMARA. When R. Dimi came he stated in the name of R. Jannai: This is the opinion of R. Akiba who ruled: Even a foot that is permitted in its own place imposes restrictions in a place to which it does not belong, but the Sages maintain: As a permitted foot does not impose restrictions so does not a forbidden foot either. We learned: IF THE TENANTS OF THE OUTER ONE PREPARED AN ‘ERUB BUT NOT THOSE OF THE INNER ONE, THE UNRESTRICTED USE OF BOTH COURTYARDS IS FORBIDDEN. Now whose ruling is this? If it be suggested: That of R. Akiba, the difficulty would arise: What was the point in speaking of a forbidden foot seeing that the same restrictions would also apply to a permitted one? Must it not then be a ruling of the Rabbis? — It may in fact be the ruling of R. Akiba, but the arrangement, it may be explained, is in the form of a climax. We learned: IF THE TENANTS OF EACH COURTYARD PREPARED AN ‘ERUB FOR THEMSELVES, THE UNRESTRICTED USE OF EACH IS PERMITTED TO ITS OWN TENANTS. The reason then is because it PREPARED AN ‘ERUB, but if it had not prepared one, the unrestricted use of both courtyards would have been forbidden. This Tanna then holds that a permitted foot imposes no restrictions and that only a forbidden foot imposes restrictions. Now who is it? if it be suggested that it is R. Akiba, the objection could be raised, did he not lay down that even a permitted foot imposes restrictions? Must it not then be the Rabbis? Furthermore: Since the clause following is the ruling of R. Akiba is it not obvious that the earlier clause does not represent the view of R. Akiba? — All the Mishnah represents the views of R. Akiba but a clause is wanting the correct reading being the following: IF THE TENANTS OF EACH COURTYARD PREPARED AN ‘ERUB FOR THEMSELVES. THE UNRESTRICTED USE OF EACH IS PERMITTED TO ITS OWN TENANTS. This, however, applies only where it made a barrier, but if it made no such barrier the unrestricted use of the outer courtyard is forbidden; so R. Akiba, for R. AKIBA FORBIDS THE UNRESTRICTED USE OF THE OUTER ONE BECAUSE THE RIGHT OF WAY IMPOSES RESTRICTIONS. THE SAGES, HOWEVER, MAINTAIN THAT THE RIGHT OF WAY IMPOSES NO RESTRICTIONS. R. Bebai b. Abaye raised an objection: IF THE COURTYARDS, HOWEVER, BELONGED TO SEPARATE INDIVIDUALS THESE NEED NOT PREPARE ANY ‘ERUB; from which it follows that if they belonged to several persons an ‘erub must be prepared. Is it not thus obvious that a foot permitted in its own place imposes no restrictions and that a foot forbidden imposes restrictions? Rabina, furthermore, raised the following objections: IF ONE OF THE TENANTS OF THE OUTER COURTYARD FORGOT TO CONTRIBUTE TO THE ‘ERUB THE UNRESTRICTED USE OF THE INNER COURTYARD IS PERMITTED BUT THAT OF THE OUTER ONE IS FORBIDDEN. IF A TENANT OF THE INNER COURTYARD FORGOT TO CONTRIBUTE TO THE ‘ERUB, THE UNRESTRICTED USE OF BOTH COURTYARDS IS FORBIDDEN. The reason accordingly is that a tenant forgot, but if he had not forgotten, the use of both courtyards would have been unrestricted. Is it not thus obvious that a foot permitted imposes no restrictions and one forbidden does? — The fact is, Rabin when he came stated in the name of R. Jannai that three different views have been expressed on this question: The first Tanna holds that a permitted foot imposes no restrictions and a forbidden one does; R. Akiba holds that even a permitted foot imposes restrictions; while the latter Rabbis hold that as a permitted foot does not impose restrictions so does not one that is forbidden. IF THEY DEPOSITED THEIR ‘ERUB IN THE SAME PLACE AND ONE TENANT, WHETHER OF THE INNER COURTYARD . . . FORGOT etc. What is meant by THE SAME PLACE? — Rab Judah citing Rab explained: The other courtyard. But why is it described as ‘THE SAME PLACE?’ Because it is a place designated for the use of the tenants of both courtyards.71ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠᵃʳᵃˢᵃᵗᵃᵘᵃᵛᵃʷᵃˣᵃʸᵃᶻᵇᵃᵇᵇᵇᶜᵇᵈᵇᵉᵇᶠᵇᵍᵇʰᵇⁱᵇʲᵇᵏᵇˡᵇᵐᵇⁿᵇᵒᵇᵖᵇᵠᵇʳᵇˢ