but [it is not necessary, is it, in the case] of the poor that the webs [shall be of the size of those] of the rich? And should you reply that in, both cases the more restrictive rulings were adopted, was it not in fact taught, [it could be retorted], R. Simeon b. Eleazar ruled: An ‘erub may be prepared for a sick, or an old man [with a quantity] of food that is sufficient for him’ [for two meals] and for- a glutton with [food for two meals, each being] a moderate meal for the average man? — This is a difficulty. But could R. Simeon b. Eleazar have given such rulings? Was it not in fact taught: R. Simeon b. Eleazar ruled: A door for Og King of Bashan, [must be as big] as his full size? And Abaye? — What could one do there? Should it be cut to pieces and carried out that way? The question was raised: Do the Rabbis differ from R. Simeon b. Eleazar or not? — Come and hear what Rabbah b. Bar Hana stated in the name of R. Johanan: The door of’ Og King of Bashan, is to be four [handbreadths] wide. [This, however, is no conclusive proof since] there [it may be a case] where there were many small doors and Only one of them was four [handbreadths] wide so that it is certain that when widening would take place it would be in that door. R. Hiyya b. R. Ashi ruled in the name of Rab: An ‘erub may be prepared from raw meat. R. Shimi b. Hiyya ruled: An ‘erub may be prepared from raw eggs. With how many? — R. Nahman b. Isaac replied: The well-read scholar ruled [the number to be] two. IF A MAN VOWED TO ABSTAIN FROM FOOD HE IS ALLOWED [To CONSUME] BOTH WATER etc. [Apparently] it is only Salt and water that are not described as proper food’ but all other things [consumed] are described as proper food. Must it then be assumed that this presents an objection against Rab and Samuel both of whom had ruled that the benediction of’. . . Who createst various kinds of food’ is to be pronounced over the five kinds of grain alone? — But were not their rulings already once refuted? — [The question is:] Must it be said that they stand refuted from this Mishnah also? — R. Huna replied: [Our Mishnah may deal with the case of a man] who said,’All that nourishes [shall be forbidden by a vow] upon me’. But is it only water and salt that do not nourish and all other foodstuffs do nourish? Did not Rabbah b. Bar Hana relate: When we followed R. Johanan to partake of the fruit of Gennesar we used each to take ten fruits [for him] when we were a party of a hundred and when we were a party of ten we each used to take a hundred for him, and every hundred of these fruit could be contained in a basket of the capacity of three se'ah, and yet after he had eaten all of them he would exclaim. ‘[I could take] an oath that I have not felt the taste of nourishment?’ — Read, ‘Food’. R. Huna laid down in the name of Rab: [If a man said,] ‘I swear that I will not eat this loaf’ an ‘erub may nevertheless be prepared for him from it; [but if he said,] ‘This loaf [shall be forbidden] to me’, no ‘erub from it may be prepared for him. An objection was raised: ‘If a man vowed to have no benefit from a loaf an ‘erub from it may nevertheless be prepared for him’. Does not this [refer to a case] where he said: ‘[This loaf shall be forbidden] to me’? — No, where he said: ‘[f swear that I would not eat] this [loaf]’.’ This assumption also stands to reason; for in the final clause it was stated: ‘This applies only when he said: [I take] an oath that I will not taste it’ What, [however, is the ruling where] he said: ‘[The loaf shall be forbidden] to me’? Could no ‘erub for him be prepared from it? But, if so, instead of stating, ‘[If he said,] "This loaf shall be consecrated" no ‘erub from it may be prepared for him because no ‘erub may be prepared from consecrated food’, let a distinction be pointed out in this very case [thus:] ‘This applies only where he said: "[I swear that I will not eat] this [loaf]" but if he said: "[This loaf shall be forbidden] to me, no ‘erub from it may be prepared for him’? — R. Huna can answer you: What then [would you suggest? That] whenever a man said: ‘[This loaf shall be forbidden] to me’ an erub from it may be prepared for him? — [would not then] a difficulty [arise from] the first clause? — A clause is missing and this is the correct reading: If a man vowed to have no benefit from a loaf an ‘erub from it may be prepared for him, and even if he said: ‘[This loaf shall be forbidden] to me’ it is the same as if he had said: ‘[I take] an oath that I shall not taste it’. At all events does not the contradiction, against R. Huna remain? — He upholds the same view as R. Eliezer. For it was taught: R. Eliezer ruled, [If a man said: ‘I take] all oath that I would not eat this ]oaf’ an ‘erub from it may be prepared for him, [but if he said], ‘This loaf [shall be forbidden] to me’ no ‘erub from it may be prepared for him. But could R. Eliezer have given such a ruling? Was it not in fact taught: ‘This is the general rule: If a man imposed upon himself the prohibition of [a certain food] an erub from it may be prepared for him, but if a certain food was forbidden to a man, no ‘erub from it may be prepared for him. R. Eliezer ruled: [If the man said,] "This loaf [shall be forbidden] to me", an ‘erub from it may be prepared for him, but if he said: "This loaf shall be consecrated" no ‘erub from it may be prepared for him, because no erub may be prepared from consecrated food’? — [The two rulings represent the views of] two Tannas who differ as to what was the view of R. Eliezer. AN ‘ERUB MAY BE PREPARED FOR A NAZIRITE WITH WINE etc. Our Mishnah does not represent the view of Beth Shammai. For it was taught: Beth Shammai ruled: No ‘erub may be prepared for a nazirite with wine or for an Israelite with terumah and Beth Hillel ruled: An ‘erub may be prepared for a nazirite with wine or for an Israelite with terumah. Sand Beth Hillel to Beth Shammai,’Do you not admitᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠᵃʳᵃˢᵃᵗᵃᵘᵃᵛᵃʷᵃˣᵃʸᵃᶻᵇᵃᵇᵇᵇᶜ