They differ in this: whether or not the term ‘sheep’ includes that which is a sheep in part only. The Rabbis maintain that the term ‘sheep’ includes even that which is a sheep in part only, whereas R. Eliezer maintains that the term ‘sheep’ does not include that which is a sheep in part only. Therefore, said R. Papa, with regard to the law of covering up the blood and also with regard to the [priests’] dues [the koy spoken of] can only be [the offspring of such interbreeding] as where a hart covered a she-goat. — For both the Rabbis and R. Eliezer are undecided whether we must take into consideration the seed of the male parent or not; but they differ as to whether the term ‘sheep’ includes that which is a sheep in part only or not. With regard to the law of ‘It and its young’ the dispute can arise both where a he-goat covered a hind and where a hart covered a she-goat. The dispute in the case where a he-goat covered a hind is as to [whether there is any] prohibition [or not], the Rabbis holding that it may be that we ought to take into consideration the seed of the male parent, [in which case it is a part sheep], and since we say that the term ‘sheep’ includes even that which is a sheep in part only, it is therefore forbidden; whilst R. Eliezer maintains that even though we do take into consideration the seed of the male parent, [in which case it is a part sheep], we do not say that the term ‘sheep’ includes that which is a sheep in part only; [and it is therefore permitted]. In the case where a hart covered a she-goat the dispute is as to [whether] stripes [are inflicted or not]; the Rabbis holding that even though we take into consideration the seed of the male parent, since we say that the term ‘sheep’ includes even that which is a sheep in part only, we therefore inflict stripes upon him; whilst R. Eliezer maintains: There is only a prohibition but stripes cannot be inflicted. ‘There is only a prohibition’, perhaps we do not take into consideration the seed of the male ‘parent and therefore this is a proper sheep; ‘but stripes cannot be inflicted’, for it may be that we ought to take into consideration the seed of the male parent [so that it is only a part sheep], and we do not say that the term ‘sheep’ includes that which is a sheep in part only. Rab Judah said: A koy is a separate creature but the Rabbis have not decided whether it belongs to the class of wild animals or cattle. R. Nahman said: A koy is a wild ram. Tannaim also differ about it, for it was taught: A koy is a wild ram. Others say: It is the offspring of a he-goat and a hind. R. Jose says. A koy is a separate creature but the Rabbis have not decided whether it belongs to the class of wild animals or cattle. R. Simeon b. Gamaliel says. It is a species of cattle and the house of Dushai used to breed herds and herds of them. R. Zera said in the name of R. Safra who reported it in the name of R. Hamnuna: Forest goats are fit for the altar. He is of the same view as R. Isaac who said. Scripture has enumerated ten species of animals [that may be eaten], and no more. Now si nce these [forest goats] are not reckoned among the wild animals mentioned, it follows that they are of the species of goats. R. Aha b. Jacob demurred, [saying]. Perhaps we should say that ‘the hart and the gazelle [etc.]’ are particular terms, and every beast is a general proposition [which includes these particulars]. hence we have an enumeration of particulars followed by a general proposition in which case the scope of the proposition extends beyond the kinds specified. Thus there are many [animals that may be eaten although not enumerated in the Torah]! — If so, what is the purpose of the enumeration of all these particulars? R. Aha the son of R. Ika demurred, [saying:] Perhaps they [the forest goats] are included within the class Akko. R. Aba the son of Raba said to R. Ashi (others say: R. Aha the son of R. Awia said to R. Ashi). Perhaps they are included within the class Teo or Zemer. R. Hanan said to R. Ashi: Amemar permitted the fat of these [forest goats to be eaten]. Abba the son of R. Minjamin b. Hiyya enquired of R. Huna b. Hiyya. What is the law with regard to [the offering of] these forest goats upon the altar? — He replied. It was only with regard to the wild ox that R. Jose disagreed with the Rabbis, for we have learnt: The ‘wild ox’ is a species of cattle. R. Jose says. It is a species of wild animal. [And their arguments are these:] the Rabbis maintain, since the Targum renders [Teo as] ‘the wild ox’, it is certainly a species of cattle, whereas R. Jose maintains, since it is reckoned together with the other species of wild animals it is a species of wild animal; but these [forest goats], according to all views, belong to the species of goats. R. Aha the son of R. Ika demurred: Perhaps they are included within the class Akko! Rabina said to R. Ashi: Perhaps they are included within the class Teo or Zemer. R. Hanan said to R. Ashi: Amemar permitted the fat of these [to be eaten]. THUS, IF ONE PERSON SLAUGHTERED etc. R. Oshaia said: Our entire Mishnah is not in agreement with R. Simeon. Whence do you gather this? — For it reads: IF BOTH ANIMALS WERE CONSECRATED [AND WERE SLAUGHTERED] OUTSIDE THE SANCTUARY, HE WHO SLAUGHTERED THE FIRST INCURS THE PENALTY OF KARETH, BOTH ANIMALS ARE INVALID, AND EACH INCURS FORTY STRIPES. Now let us consider. We know that according to R. Simeon a slaughtering which does not render [the animal] fit is no slaughtering. 17ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠ