Skip to content

חולין 68

Read in parallel →

1 MISHNAH. IF AN ANIMAL WAS IN DIFFICULT LABOUR AND THE FOETUS PUT FORTH ITS FORE-LIMB AND WITHDREW IT WITHIN, IT MAY BE EATEN. IF IT PUT FORTH ITS HEAD, THOUGH IT WITHDREW IT WITHIN, IT IS CONSIDERED AS BORN. WHATSOEVER IS CUT OFF FROM THE FOETUS WITHIN THE WOMB [AND LEFT INSIDE] MAY BE EATEN, BUT WHATSOEVER IS CUT OFF FROM THE SPLEEN OR KIDNEYS [OF THE ANIMAL AND LEFT INSIDE] MAY NOT BE EATEN. THIS IS THE RULE: THAT WHICH IS FROM THE BODY OF THE ANIMAL IS FORBIDDEN, BUT THAT WHICH IS NOT FROM THE BODY OF THE ANIMAL IS PERMITTED. GEMARA. Rab Judah said in the name of Rab: The actual limb [that was put forth] is forbidden. Why? Because the verse says. Ye shall not eat any flesh in the field torn of beasts [trefah], which implies that any flesh that had got beyond its bound is forbidden. [An objection was raised.] We have learnt: IF AN ANIMAL WAS IN DIFFICULT LABOUR AND THE FOETUS PUT FORTH ITS FORE-LIMB AND WITHDREW IT WITHIN, IT MAY BE EATEN. Presumably [IT MAY BE EATEN] refers to the actual limb! — No, it refers to the foetus [that is within]. If it refers to the foetus, why does [the Tanna] say AND WITHDREW IT? Even if it did not withdraw it [the foetus would be permitted]! — Indeed the law is the same even though it did not withdraw it within, but because he stated in the second clause. IF IT PUT FORTH ITS HEAD, THOUGH IT WITHDREW IT WITHIN, IT IS CONSIDERED AS BORN, he says also in the first clause AND WITHDREW IT. But what does the second clause teach us? That as soon as the head emerged it is considered as born? But we have learnt it elsewhere: ‘Who is considered a firstborn for the right of inheritance and not for the priest? He that was born after a premature child the head of which had even emerged alive, or after a nine-months child the head of which had emerged dead’. Now this is so because the head [of the nine-months child] had emerged dead, but had it emerged alive then the child that was born after this would not be considered a firstborn, even for the right of inheritance! Should you, however, say that [there] it was taught with regard to man, and [here] it is taught with regard to beasts, because we could not apply the principle as established in the case of beasts to man, inasmuch as there is no ante-chamber in beasts, neither could we apply the principle as established in the case of man to beasts, inasmuch as the face of a human being is a principal feature; surely we have expressly learnt it [even with regard to beasts], viz., If part of the afterbirth emerged [before slaughtering the dam] it may not be eaten, for it is a token of birth in the case of woman and also a token of birth in the case of beasts. Now if you were to say that the withdrawal of the limb within, which is stated in the first clause [of our Mishnah], is to be particularly stressed, it is well; for then we could say that the second clause was stated on account of the first clause. But if you say that neither the first nor the second clause is to be particularly stressed [for any special teaching], then why are they stated at all? — It is not so, for, in point of fact, [IT MAY BE EATEN] refers to the actual foetus [and not to the limb], but as R. Nahman b. Isaac had said [elsewhere]: It would not have been necessary to mention [the withdrawal of the limb within] except in so far as it affects the part where it is cut off, likewise we may say here. It was only stated in so far as it affects the part where it is cut off. Come and hear: If an animal was in difficult labour and the foetus put forth its fore-limb and withdrew it within, and then the dam was slaughtered, it may be eaten. If the dam was slaughtered, and then it withdrew it within, it may not be eaten. If it put forth its fore-limb and it was immediately cut off, and then the dam was slaughtered, that which is outside is unclean, and also forbidden [to be eaten], but that which is inside is clean, and permitted. If the dam was slaughtered and then [the limb] was cut off,ʰʲˡʳˢ

2 the flesh is [unclean] like that which had touched nebelah: so R. Meir. But the Sages say: It is unclean like that which had touched a slaughtered trefah animal. Now it says in the first clause, ‘If the foetus put forth its fore-limb and withdrew it within, and then the dam was slaughtered, it may be eaten. Presumably [‘it may be eaten’] refers to the actual limb! — No, it refers to the foetus. But if it refers to the foetus, [how can we explain] the next clause which reads: ‘If the dam was slaughtered and then it withdrew it within, it may not be eaten’? If it refers to the foetus, why is it forbidden? — As R. Nahman b. Isaac had said [elsewhere]: It would not have been necessary to mention it except in so far as it affects the part where it is cut off; we may say the same here: It was only stated in so far as it affects the part where it is cut off. But surely this is not so. For when Abimi came from Be Huzai he brought with him the following teaching: ‘If [the foetus] withdrew the hoof within, you may eat, and if it withdrew two hoofs within, you may eat’. Presumably this means, if it withdrew the hoof within, you may eat the hoof! — No, it means, if it withdrew the hoof within, you may eat the foetus. But if it refers to the foetus, why does it state ‘if it withdrew [the hoof]’? Even if it did not withdraw it [the foetus would be permitted]! — R. Nahman b. Isaac said: It would not have been necessary to mention [the withdrawal of the hoof within] except in so far as it affects the part where it is cut off. But since two texts are adduced here, presumably one teaches that the actual limb [is permitted] and the other the rule with regard to the place where [the limb is] cut off. — No. One teaches the rule with regard to the place where it is cut off and the other teaches that a foetus with uncloven hoofs that is in the womb of the cow [is permitted] even according to the view of R. Simeon. For the ruling of R. Simeon, that an animal with uncloven hoofs that was brought forth by a cow is forbidden, applies only to the case where it came forth into the world, but where it was still within the womb of the dam it is permitted. Ulla said in the name of R. Johanan: The actual limb is permitted. Whereupon Rab Judah said to Ulla: ‘But both Rab and Samuel have said that the actual limb is forbidden’! He replied: ‘Would that I had of the dust of Rab and Samuel! I would fill my eyes with it!’ Nevertheless thus said R. Johanan: Everything was included in the general rule of the verse: Ye shall not eat any flesh in the field torn of beasts [trefah]. But since Scripture expressly mentioned the case of the sin-offering namely that if it was taken out of its bounds and also brought in again it is forbidden, it is clear that only in the case of a sin-offering is this so, but in all other cases if they got back within their bounds they would be permitted. An objection was raised. It is written: Ye shall not eat any flesh in the field torn of beasts [trefah]. Why does the verse add [trefah]? [for this reason.] Since we find that Second Tithe or Firstfruits, if they were taken out of their bounds, and were brought in again they are permitted; now we might have thought that in this case, too, that is also the law, the verse therefore adds, trefah. How is this derived from the verse? Rabbah said: It is like trefah; just as a trefah animal, once it has been rendered trefah, can never be permitted, so also flesh which had got out of its bounds can never be permitted again! This is indeed a refutation of Ulla's view. The Master said: ‘Since we find that Second Tithe or Firstfruits, if they were taken out of their bounds, etc.’ Where do we find this? From the following verse: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, etc., that is to say, only within thy gates thou mayest not eat them, but if they were taken out [of Jerusalem] and brought in again, they are permitted. Those in the West report it in this version: Rab says: The emergence of a limb is regarded as the birth of that limb; R. Johanan says: The emergence of a limb is not regarded as the birth of that limb. What is the actual difference between them? — Whether to render forbidden the lesser portion of the limb that was within or not. The question was raised: According to him who says that the emergence of a limb is not regarded as the birth of that limb, what would be the law if the foetus first put forth one fore-limb and withdrew it within, and then the other fore-limb and withdrew it within, [and then other parts of its body and withdrew them within,] and so on until, all in all, the greater portion of the foetus had emerged? Are we to say that here it is obvious that the greater portion of the foetus has emerged [and it is deemed fully born], or since each part had been withdrawn within it remains withdrawn? And if you were to accept the view that since each part had been withdrawn within it remains withdrawn, it will further be asked, what would be the position if the foetus put forth a fore-limb and it was cut off, then another fore-limb and it was cut off [and so with the other limbs] until the greater portion of the foetus had been cut off? Are we to say that it is obvious that the greater portion has emerged [and it is deemed fully born], or perhaps we should say [it is deemed born] only when the greater portion of the foetus emerged at one time? — Come and hear. [We have learnt:]ʷˣʸᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠᵃʳ