Skip to content

חולין 25

Read in parallel →

1 even though it is filled with mustard seed. R. Ada b. Ahabah asked Raba: Should not an earthenware vessel be rendered unclean [by contact] from the outside by the following a fortiori argument: If all other vessels which are not rendered unclean through their air-space are nevertheless rendered unclean from the outside, an earthenware vessel which is rendered unclean through its air-space should surely be rendered unclean from the outside? — He replied: The verse reads: And every open vessel, which has no covering close-bound upon it, is unclean. Now what kind of vessel is it to which uncleanness comes first through its opening? You must say: It is an earthenware vessel. And [the verse teaches that] if it has no covering close-bound upon it is unclean, but if it has a covering close-bound upon it it is clean. And should not all other vessels be rendered unclean through their air-space by the following a fortiori argument: If an earthenware vessel which is not rendered unclean from the outside is nevertheless rendered unclean through its air-space, all other vessels which are rendered unclean from the outside should surely be rendered unclean through their air-space? — The verse says: In it [toko], meaning the air-space of this [can suffer uncleanness] but the air-space of no other [can suffer uncleanness]. But have we not already interpreted these [terms] toko for other purposes? Indeed, four expositions may be derived from ‘toko’, by reason of ‘toko-tok’, ‘toko-tok’: one [is required] for [the rule of] the text itself; another for the analogy; and again another for [the rule that] the air-space of this [vessel can suffer uncleanness], and not the air-space of any other [vessel]; and again another for [the rule that] the air-space of this [vessel can suffer uncleanness], and not the air-space [of another vessel] which is within the air-space [of this vessel]; hence even a rinsable vessel is a protection [against uncleanness]. [One might argue that] all other vessels should not be rendered unclean [by contact] from the outside, but only by contact from the inside, by the following a fortiori argument: If an earthenware vessel which is rendered unclean through its air-space is nevertheless not rendered unclean from the outside, all other vessels which are not rendered unclean through their air-space should surely not be rendered unclean from the outside! — The verse therefore reads: And every open vessel, which has no covering close-bound upon it, is unclean, that is to say, only with regard to this [is the distinction made, namely,] if it has no covering close-bound upon it it is unclean, and if it has a covering close-bound upon it it is clean; whereas all other vessels, whether they have or have not a covering close-bound upon them, are unclean. MISHNAH. THAT WHICH CANNOT BE RENDERED UNCLEAN IN WOODEN ARTICLES CAN BE RENDERED UNCLEAN IN METAL ARTICLES, AND THAT WHICH CANNOT BE RENDERED UNCLEAN IN METAL ARTICLES CAN BE RENDERED UNCLEAN IN WOODEN ARTICLES. GEMARA. Our Rabbis taught: Unfinished wooden articles can be rendered unclean, but flat wooden articles cannot; unfinished metal articles cannot be rendered unclean, but flat metal articles can. It follows, therefore, that that which cannot be rendered unclean in wooden articles can be rendered unclean in metal articles, and that which cannot be rendered unclean in metal articles can be rendered unclean in wooden articles. The following wooden articles are regarded as unfinished: whatever still requires to be smoothed, or adorned with designs, or planed, or trimmed round, or polished with [the skin of a] tunny-fish. Whatever still lacks the base or the rim or the handle can be rendered unclean, but whatever still requires to be hollowed out cannot be rendered unclean. ‘Whatever still requires to be hollowed out’! But this is obvious! — It is necessary to be mentioned for the following case: where one hollowed out of [a block which was intended to hold] a Kab only as much as would hold a Kapiza. The following metal articles are regarded as unfinished: whatever still requiresʰʲˡʳ

2 to be smoothed, or adorned with designs, or planed, or trimmed round, or hammered out. Whatever still lacks the base or the rim or the handle, cannot be rendered unclean, but whatever only requires the lid can be rendered unclean. Why is there a difference between the one and the other? — R. Johanan said: Because these [metal vessels] are made for occasions of honour. R. Nahman said: Because they are expensive, What practical difference is there between them? — Bone vessels. And indeed R. Nahman is consistent in his view, for R. Nahman said: Bone vessels are regarded on the same footing as metal vessels. It appears then that bone vessels can be rendered unclean! — It is so; for it was taught: R. Ishmael, the son of R. Johanan b. Beroka says. What does the following verse teach us: And everything made from goats . . . ye shall purify? To include anything made from goats, either from the horns or from the hoofs. And whence do we know [that articles made from the horns or the hoofs] of other animals or beasts [are included]? From the words, ‘And everything made’. Why, then, is it written: ‘From goats’? To exclude [articles made from] birds. MISHNAH. WHEN BITTER ALMONDS ARE SUBJECT TO TITHING SWEET ALMONDS ARE EXEMPT, AND WHEN SWEET ALMONDS ARE SUBJECT TO TITHING BITTER ALMONDS ARE EXEMPT. GEMARA. Our Rabbis taught: Small bitter almonds are subject to tithing, but the large are exempt; large sweet almonds are subject to tithing, but the small are exempt. R. Ishmael b. R. Jose says in the name of his father: Both are exempt. Others have the reading: Both are subject to tithing. R. Ila'a said that R. Hanina ruled in Sepphoris in accordance with the view of him who maintains that both are exempt. But according to him who maintains that both are subject to tithing [it will be asked]: What use can be made of large bitter almonds? — R. Johanan answered: They can surely be sweetened by [roasting in] the fire! MISHNAH. TAMAD BEFORE IT HAS FERMENTED MAY NOT BE BOUGHT WITH SECOND TITHE MONEY AND RENDERS A MIKWEH INVALID; AFTER IT HAS FERMENTED IT MAY BE BOUGHT WITH SECOND TITHE MONEY AND DOES NOT RENDER A MIKWEH INVALID. BROTHERS WHO ARE PARTNERS [IN THEIR INHERITANCE], WHEN THEY ARE LIABLE TO PAY THE AGIO, ARE EXEMPT FROM THE CATTLE TITHE, AND WHEN THEY ARE LIABLE TO THE CATTLE TITHE, THEY ARE EXEMPT FROM THE AGIO. GEMARA. Who is the author of our Mishnah? It is neither R. Judah nor the Rabbis! For we have learnt: If a man made Tamad putting in a certain measure of water, and he subsequently found the same measure of liquid, he is exempt from tithing it. R. Judah however, makes him liable. Now who is the author [of our Mishnah]? If the Rabbis, then even though it has fermented [it should not be purchasable with Second Tithe money], and if R. Judah, then even though it has not fermented at all [it should be purchasable with Second Tithe money]! — R. Nahman said, in the name of Rabbah b. Abbuha,ˢʷˣʸᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒ