Skip to content

חולין 128:2

Read in parallel →

can it serve as a handle to the other [half]? — It is undecided. R. Papa said: Behold they have said, If a branch of a fig-tree was broken off but it was still attached by the bark, [and unclean matter came into contact with it.] R. Judah declares it to be clean; but the Sages say. If it can live, it is clean; but if not, it is unclean. Now, asked R. Papa, can it serve as a handle to the rest? — It is undecided. R. Zera said: Behold they have said, As to a stone that is in a corner, when it must be taken out the whole of it must be taken out, and when [the house] must be pulled down a man need pull down only his own [half of the stone] but leaves his neighbour's [half]. Now, asked R. Zera, can it serve as a handle to the rest? — It is undecided. IF THE ANIMAL DIED. What difference is there between a limb torn from a living animal and a limb torn from a dead animal? — The difference is where some flesh is severed from the limb; for flesh severed from the limb torn from a living animal is not rendered unclean, but [flesh severed] from the limb torn from a dead animal is rendered unclean. And where is there proof in Scripture that a limb torn away from a living animal renders unclean? — Rab Judah said in the name of Rab: It is written: And if there die of the beasts. But surely this verse is required for the other teaching of Rab Judah in the name of Rab; for Rab Judah said in the name of Rab, (others say: It was so taught in a Baraitha). It is written: And if there die of the beasts, [he that toucheth the carcass thereof shall be unclean,] that is to say, some beasts render unclean and some do not, and which are they [that do] not render unclean]? They are trefah animals that have been slaughtered. — If that were so, Scripture should have stated ‘of beasts’; why does it state ‘of the beasts’? You may therefore infer two results from it. Then in that case even flesh [severed from the living animal] should also [render unclean], should it not? — You cannot say so, for it has been taught: I might think that flesh severed from the living animal should also be unclean, Scripture therefore states: And if there die of the beasts: as death cannot be replaced so everything that [is severed and] cannot be replaced [renders unclean]; so R. Jose [the Galilean]. R. Akiba says. It is written: ‘The beasts’: as the beast is made up of veins and bones so everything [severed] must be made up of veins and bones [in order to render unclean]. Rabbi says: ‘The beasts’: as the beast is made up of flesh and veins and bones so everything [severed] must be made up of flesh and veins and bones [in order to render unclean]. Wherein is there a difference between Rabbi and R. Akiba? — In the case of the nethermost joint [of the leg]. And wherein is there a difference between R. Akiba and R. Jose the Galilean? — R. Papa answered: In the case of the kidney and the upper lip. The same has also been taught with regard to creeping things, viz., I might think that flesh severed from [living] creeping things should also be unclean, Scripture therefore states. When they are dead: as death cannot be replaced so everything that [is severed and] cannot be replaced [renders unclean]; so R. Jose the Galilean. R. Akiba says. It is written: The creeping things: as the creeping thing is made up of veins and bones so everything [severed] must be made up of veins and bones [in order to render unclean]. Rabbi says: ‘The creeping things’: as the creeping thing is made up of flesh and veins and bones so everything [severed] must be made up of flesh and veins and bones. Between Rabbi and R. Akiba there is a difference with regard to the nethermost joint [of the leg]; and between R. Akiba and R. Jose the Galilean there is a difference with regard to the kidney and the upper lip. Now both teachings were necessary. For if it had been taught only with regard to beasts I should have said that the reason [why the flesh torn from] the living beast does not render unclean was that [the beast when dead] does not render unclean by a lentil's bulk thereof, but in the case of a creeping thing, since [when dead] it renders Unclean by a lentil's bulk thereof, I should have said that the flesh of the living [creeping thing] should render Unclean. And if it had been taught only with regard to creeping things. I should have said that the reason [why the flesh torn from] the living creeping thing does not render unclean was that creeping things do not convey uncleanness by carrying, but in the case of beasts, since they do convey uncleanness by carrying. I should have said that even [the flesh torn from] the living beast should render unclean. Therefore both teachings were necessary. Our Rabbis taught: Where a man cut off an olive's bulk of flesh from a limb that was severed from a living animal, if he first cut it off and then intended it as food, it is clean; but if he first intended it as food and then cut it off, it is unclean. R. Assi was once absent from the Beth Hamidrash. He later met R. Zera and asked him, ‘What was said in the Beth Hamidrash’? Said the other, ‘And what was your difficulty’? He said: ‘Well, it has been stated: "If he first intended it as food and then cut it off, it is unclean".ʰʲˡʳˢ