1 Thus he holds that the festal-offering of the fourteenth [of Nisan] is not enjoined by the Torah. The Master said [above]: ‘Beth Hillel say: [The festal-offering of the first day of the festival can be brought also] from [animals bought with Second] Tithe money’. Why? It is obligatory, and everything that is obligatory must be brought only from [animals bought with] unconsecrated money! — ‘Ulla said: When he supplements [the unconsecrated by that of the Second Tithe]. Hezekiah said: One animal may be supplemented by another animal, but money may not be supplemented by money. And R. Johanan said: Money may be supplemented by money, but one animal may not be supplemented by another animal. There is a teaching agreeing with Hezekiah and there is a teaching agreeing with R. Johanan. There is a teaching agreeing with R. Johanan: [it is written]: After the tribute; this teaches that a man must bring his obligatory offering from [animals bought with] unconsecrated money. And whence [do we know] that if he desires to mix he may mix? The text teaches: According as the Lord, thy God, shall bless thee. There is a teaching agreeing with Hezekiah: [The expression] ‘after the tribute’ teaches that a man may bring his obligatory offering from [animals bought with] unconsecrated money. Beth Shammai say: The first [festival] day from [animals bought with] unconsecrated money. thenceforward [also] from [animals bought with Second] Tithe money. Beth Hillel say: The first meal from [animals bought with] unconsecrated money. thenceforward from [animals bought with Second] Tithe money. And the remaining days of Passover, a man may fulfil his obligation [also] with the tithe of cattle. Why may he not [do so] on the festival? — R. Ashi said: Lest he come to separate tithe on the festival; and it is impossible to separate tithe on the festival on account of the [marking with] red paint. What evidence is there that the [word] ‘tribute’ indicates that which is unconsecrated? — Because it is written: And the King Ahasuerus laid tribute upon the land. ISRAELITES MAY FULFIL THEIR OBLIGATION WITH VOW-OFFERINGS AND FREEWILL-OFFERINGS. Our Rabbis taught: [It is written], And thou shalt rejoice in thy feast. This includes all kinds of rejoicings as [festival] rejoicing. Hence the Sages said: Israelites may fulfil their obligation with vow-offerings, freewill-offerings and tithe of cattle; and the priests with sin-offering and guilt-offering, and with firstlings, and with the breast and the shoulder; one might [think] also with bird-offerings and meal-offerings, [therefore] Scripture teaches: ‘And thou shalt rejoice in thy feast’.ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖ
2 only with those [offerings] from which the festal-offering can be brought; these, then, are excluded Since the festal-offering cannot be brought from them. R. Ashi said: It is to be deduced from [the expression]. ‘And thou shalt rejoice’; these, then, are excluded because there is no [festive] joy in them. But what does R. Ashi do with [the expression]. ‘in thy feast’. — To intimate what R. Daniel b. Kattina learnt. For R. Daniel b. Kattina said that Rab said: Whence [is it derived] that marriages may not take place during the mid-festival? Because it is said: ‘And thou shalt rejoice in thy feast’, but not in thy wife. MISHNAH. HE THAT HAS MANY TO EAT [WITH HIM] AND FEW POSSESSIONS, OFFERS MANY PEACE-OFFERINGS AND FEW BURNT-OFFERINGS, [HE THAT HAS] MANY POSSESSIONS AND FEW TO EAT [WITH HIM] BRINGS MANY BURNT-OFFERINGS AND FEW PEACE-OFFERINGS. [HE THAT HAS] FEW OF EITHER, FOR HIM IS PRESCRIBED: ONE MA'AH OF SILVER’, ‘TWO PIECES OF SILVER’. HE THAT HAS MANY OF BOTH, OF HIM IT IS SAID: EVERY MAN SHALL GIVE AS HE IS ABLE, ACCORDING TO THE BLESSING OF THE LORD THY GOD, WHICH HE HATH GIVEN THEE. GEMARA. Whence shall he bring many peace-offerings? Behold He has not! — Said R. Hisda: He may supplement [unconsecrated money with Second Tithe money] and bring a large bull. Said R. Shesheth to him: Behold they said: One may supplement beast with beast! What did he mean? Should one say he meant this: Behold they said: One may supplement beast with beast, but not money with money; then he should say to him: One may not supplement money with money! — He must, therefore, have meant this: Behold they said: One may also supplement beast with beast! According to whom will this be? It will be neither according to Hezekiah nor according to R. Johanan. And should you say: It is only the Amoraim who differ [about it], but the Baraithas do not differ; but behold it says: The first meal must come from unconsecrated money! — The first meal means that the amount of the value of a first meal must be from unconsecrated money. ‘Ulla said that Resh Lakish said: If a man set aside ten beasts for his festal-offering [and] he offered up five on the first day of the festival, he may offer up the other five on the second day of the festival; R. Johanan said: Since he has interrupted [the offer- above) and not leave R. Hisda to infer what is prohibited from a statement of what is permitted. ings]. he cannot offer any more. R. Abba said: But they do not differ: the one speaks of an instance where he did not declare his intention, and the other speaks of an instance where he did declare his intention. What is the case of the one who had not declared his intention? — Should one say that there is no time left in the day to offer them, then the reason for his not offering them was because there is no time left in the day! [Should one say], therefore, that he had no [more] people to eat with him! - — No, it refers to a case where there was time left in the day [to offer] and he had people to eat with him; seeing that he did not offer them on the first day [of the festival] it proves that he left them over [intentionally]. And so it stands to reason; for when Rabin came [from Palestine] he said that R. Johanan said: If a man set aside ten beasts for his festal-offering, [and] he offered five the first day of the festival, he may offer the other five on the second day of the festival. [Now the two statements of R. Johanan] contradict one another! Surely, therefore, you must learn from this that in the one case he does not declare his intention and in the other he does declare his intention. Proven. It is also reported: R. Shaman b. Abba said that R. Johanan said:ᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠᵃʳ