it should be permitted to tithe one for the other? He replied to him: Scripture says: ‘The tenth’ intimating that you must give ‘the tenth’ of this [kind of animal] and the tenth of the other. If this be the case, lambs and goats should also [not be tithed one for the other]? — Scripture says: ‘And of the flock’, implying that all kinds of flock are considered one. Here too let us say that the text ‘And of the wheat’ implies that all kinds of grain are considered one? — Said Abaye: [Scripture says]: The first-fruits of them. And R. Ela likewise [adduced the text]: ‘The first-fruits of them’, Raba said: Even without [the text] ‘The first-fruits of them’, we could not say that the text ‘And of the wheat’ implies that all kinds of [grain] are considered one. For it is quite intelligible that we should say there that ‘And of the flock’ implies that all kinds of flock are considered one, for if you should be inclined to think that [Scripture intended that] lambs and goats are also not to be tithed one for the other, then let Scripture say, ‘And concerning the tithe of animal’. And should you object that if it had written, ‘And concerning the tithe of animal’, I might have assumed that it included even a beast of chase, [the answer is that] we have an analogy between the expressions ‘under’ and ‘under’ and we could have derived a minori from new and old that you must not tithe one kind of animal for another; and why therefore [does Scripture state] ‘Of the herd and of the flock’? [It must be] to intimate that only as regards the herd [large cattle] and the flock you must not tithe one for the other, but as regards lambs and goats, you may tithe one for the other. But here, [Scripture] could not avoid saying ‘of the wheat’, in order to exclude other kinds. To this R. Huna B. Nathan demurred: Why not say [that the text] ‘Of the herd and of the flock’ intimates that you may tithe large cattle for flock? — Mar Zutra son of R. Nahman replied to him Raba also holds [the derivation from the text] ‘The tenth’. Some there are who say: Said Raba: Even without [the text] ‘the tenth’ you could not say that large cattle and sheep are tithed one for the other, for the tithing of animals is compared to the tithing of grain; just as in the case of the tithing of grain you must not tithe one kind of grain for the other, so in the case of tithing of animals you must not tithe one for the other. But was it not Raba who said: [Scripture says]: year [by year]’ implying [thus]: I [Scripture] have compared the tithing of animals with the tithing of grain only with regard to the year but not with regard to any other matter? — Raba went back on this former teaching. Or if you wish I can say: One [of these statements] was made by R. Papa. MISHNAH. ANIMALS ARE COMBINED FOR PURPOSES OF TITHING SO LONG AS THEY CAN STILL PASTURE WITHIN THE DISTANCE THAT CATTLE WANDER. AND WHAT IS THE DISTANCE OVER WHICH THEY CAN WANDER WHILE PASTURING? — SIXTEEN MILS. IF THERE WAS BETWEEN TWO GROUPS OF ANIMALS A DISTANCE OF THIRTY-TWO MILS, THEY DO NOT COMBINE FOR THE PURPOSE OF TITHING. IF HOWEVER THERE WAS [A HERD] IN THE MIDDLE [OF THE DISTANCE OF THIRTY-TWO MILS] HE BRINGS THEM [INTO ONE SHED] AND TITHES THEM [AT SOME POINT] IN THE MIDDLE. R. MEIR SAYS: THE [RIVER] JORDAN IS REGARDED AS FORMING A DIVISION AS REGARDS THE TITHING OF ANIMALS. GEMARA. Whence is this proved? Said Rabbah b. Shila: Because Scripture says: Shall the flocks pass again under the hands of him that telleth them. And it was certain to the Rabbis that the eye of a shepherd can exercise control for a distance of sixteen mils. IF THERE WAS BETWEEN TWO GROUPS OF ANIMALS A DISTANCE OF THIRTY-TWO MILS THEY DO NOT COMBINE etc. You say that where the distance is thirty-two mils the animals do not combine [for the law of tithing], thus implying that in less of this distance they do combine. But does not [the Mishnah] state previously that the distance for combining the animals is sixteen mils, implying but not a greater distance? — [The Mishnah mentions thirty-two mils] because it wishes to report in a later clause: IF HOWEVER THERE WAS A HERD IN THE MIDDLE OF THE THIRTY-TWO MILS HE BRINGS THEM [INTO A SHED] AND TITHES THEM IN THE MIDDLE. And how many? — Said Rab: Five on this side and five on the other and five in the middle, for the animals in the middle are fit to be combined either with those on the one side or with those on the other. But Samuel says: Even if there are five animals on one side and five on the other, and one in the middle, they combine for tithing, for we regard the shepherd as standing in the middle. And we therefore apply here the text: Of him that telleth.ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠ