Skip to content

בכורות 50

Read in parallel →

1 R. Johanan Says: Take a Trajanic or Hadrianic denar which is rubbed off and bought for twenty-five zuz, and deduct a sixth from it, and the remainder is the amount for the redemption of the first-born. But is not this the sum of twenty-one zuz minus a danka? — Rather deduct a sixth together with a zuz and the remainder is the amount for the redemption of the first-born. But even so the amount is twenty zuz minus a danka? — Rather deduct [first] a zuz and then a sixth and the remainder is the amount for the redemption of the first-born which is twenty times the weight of a [Tyrian] denar, and which makes twenty-eight and a half zuz and a half danka. Said Raba: The biblical sela’ contains three and a third [denars], because Scripture says: A shekel is twenty gerahs, which the Targum renders ‘twenty ma'ah’, and it has been taught: Six ma'ah silver make one denar. An objection was raised: Does not the holy sela’ contain forty-eight dupondia? What business has the [extra] dupondium here? The dupondium is an agio [an addition] to the units! — [The Baraitha] refers to the period after the sela’ had been increased in value. For it was taught in a Baraitha: [Scripture says:] ‘A shekel is twenty gerahs’, for thus we learn that a shekel contains twenty gerahs, whence [do we deduce] that if he wished to increase [the number of ma'ah] he is at liberty to do so? The text states: ‘[Twenty gerahs] shall be [the shekel]’. You might perhaps think that he can decrease [the number of ma'ah]? [To guard against such an inference] the text states: ‘The same Is twenty gerahs. R. Ashi sent seventeen zuz to R. Aha b. Raba for the redemption of the first-born. He sent him word: ‘Let the Master return to me the extra third of a sela’ from the redemption-money sent’. He replied to him: ‘Let the Master send me another three zuz which were added to the biblical sela’. Said R. Hanina: Every silver [coinage] [kesef] mentioned in the Pentateuch without any qualification means a sela’, in the Prophets litrae, in the Hagiographa centenaria, except the silver [coinage] mentioned in the transaction of Ephron, for although it is mentioned in the Bible without qualification, it means centenaria, because Scripture says: Four hundred shekels of silver current money with the merchant, and there is a place where the shekels are called centenaria. Said R. Oshaiah: [The Rabbis] proposed to hide all the silver and gold in the world on account of the silver and gold of Jerusalem, until they found a text from the Torah which made their use permissible, because Scripture says: For the robbers shall enter into it and profane it. But is Jerusalem the greater portion of the world? — Rather Abaye said, The Rabbis] proposed hiding the Hadrianic and Trajanic denars which were rubbed off on account of the sacred coinage of Jerusalem, until they found a text from the Torah making their use permissible because it is said: ‘For the robbers shall enter into it and profane it’.ʰʲˡʳˢʷˣʸᵃᵃ

2 Rab Judah reported in the name of R. Assi: Every silver coinage mentioned in the Pentateuch without any qualification means in Tyrian currency; in the teaching of the Rabbis, it means in the currency of the province [an eighth of the silver coinage of the Pentateuch]. And is this a general rule? Have we not the case of one making a claim, for it is written: If a man shall deliver unto his neighbour silver [coinage] or stuff to keep, and we have learnt: For an oath to be imposed by the judges, the claim must amount to not less than two [silver] ma'ah? — There the reason is because the Torah says: Silver [coinage] or stuff; just as stuff means two, so silver [coinage] also means two coins; and again, as silver [coinage] means something of value, so stuff means also something of value. But is there not the case of tithing, for it is written: And bind up the silver [coinage] in thine hand, and we have learnt: If one changes [at the banker's] a sela's [worth] from the monies of second tithes? — [The three-fold] repetition of the word ‘silver’ intimates an amplification. But is there not the case of hekdesh, of which it is written: And he shall give the silver [coinage] and it shall be assured to him, and Samuel ruled: If hekdesh worth a maneh has been redeemed against a perutah, it is a valid redemption? — In the case of hekdesh too we draw an analogy between the expres sion ‘holy’ used in this connection and ‘holy’ used in connection with the second tithes. But is there not the case of a woman's betrothal, for it is written Then she shall go out free without silver [coinage], and we have learnt [in a Mishnah]: Beth Shammai say: [Betrothal must take place] with a denar and the worth of a denar, whereas Beth Hillel say with a perutah and the worth of a perutah? Must it then be said that R. Assi agrees with the opinion of Beth Shammai? — Rather we must say that if it has been stated, it was stated thus: Rab Judah reported in the name of R. Assi: Every silver [coinage] mentioned in the Pentateuch in connection with defined payments means in the Tyrian currency, and that mentioned in the teaching of the Rabbis means In the currency of the province. What does he teach us thereby? Have we not learnt this already: FIVE SELA'S OF A FIRST-BORN etc.? He needed to teach us that the silver [coinage] mentioned by the Rabbis meant according to the provincial standard. For we have learnt: If one boxes his neighbour's ear, he must compensate him with a sela’. Think not therefore that it means a sela’ of four zuz, but it means half a zuz, for people call half a zuz a sela’. The ruffian Hanan boxed a man's ear. He was brought before R. Huna. The latter said to him: Give him half a zuz as com pensation. He possessedᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠᵃʳᵃˢᵃᵗᵃᵘᵃᵛᵃʷᵃˣᵃʸᵃᶻᵇᵃᵇᵇᵇᶜ