but if it were blemished [the wool] would have been allowed [to be used], although the expert did not permit the firstling? — [Explain this as follows]: As long as the expert has not permitted it, the Tanna [in the Baraitha] describes it as an unblemished [firstling]. Must it be said that this is a difference of opinion among Tannaim? If one plucks wool from an unblemished firstling, although subsequently there appeared a blemish on it and he slaughtered it, the wool is forbidden [to be used]. If, however, wool was plucked from a blemished firstling and it died subsequently. Akabya b. Mahalalel allows, whereas the Sages declare it forbidden. Said R. Judah: Akabya b. Mahalalel does not permit in this case, but in the case where the hair of a blemished firstling became torn away and he placed it in the window, subsequently slaughtering it, Akabya b. Mahalalel allows whereas the Sages declare it forbidden. Said R. Jose: Abba Halafta agrees in this case that it is allowed. Indeed the Sages clearly said: He shall place it in the window, as perhaps there is hope [of being able to use it]. If he slaughtered it, all unanimously agree that it is allowed. If [the firstling] died, Akabya b. Mahalalel allows [the use of the wool], whereas the Sages declare it forbidden. Now, is not the view of R. Jose identical with that of the first Tanna [quoted above]? Then must you not therefore admit that the difference is in respect of a case where the expert had permitted it, the first Tanna [quoted] above] holding that if the expert permitted the firstling, [the wool] is allowed [to be used], but if not, it is not allowed, while R. Jose comes along and says that even though the expert had not permitted the firstling, [it is still allowed]? — Said Raba: No. All agree that if the expert had permitted [the animal, the wool] is allowed [to be used], and if the expert had not permitted it, it is not allowed to be used. There are however three differences of opinion in the matter. For the first Tanna [quoted above] holds that the difference of opinion between Akabya and the Sages refers to a dead firstling and the same applies in the case where he slaughtered it, and the reason why they differ in connection with a dead [firstling] is to show to what lengths Akabya is prepared to go. And R. Judah holds that in connection with a dead [firstling] all [the authorities concerned] prohibit, and that the difference of opinion is where he slaughtered it. Then R. Jose comes along and says: Where he slaughtered it, all agree that it is allowed but the difference of opinion is where the [firstling] died. Said R. Nahman: The law is in accordance with R. Judah since we have learnt [in a Mishnah of] Bekirta in agreement with his view. For we have learnt: If the hair of a blemished firstling became torn away and he placed it in a window, subsequently slaughtering it, Akabya b. Mahalalel allows, whereas the Sages declare it for bidden. R. Nahman b. Isaac said: The [language of the] Mishnah also indicates this: IF WOOL OF A FIRSTLING IS LOOSELY CONNECTED [WITH THE SKIN], THAT WHICH APPEARS [ON A LEVEL] WITH [THE REST OF] THE WOOL IS ALLOWED. WHEREAS THAT WHICH DOES NOT APPEAR [ON A LEVEL] WITH [THE REST OF] THE WOOL IS FORBIDDEN. Whose opinion is this? Shall I say that it is R. Jose's? If so, in what circumstance is this the case? You can hardly say where he slaughtered [the firstling], for both Akabya and the Rabbis in both instances indeed allow. Does then this perhaps refer to the case of a dead [firstling]? But if the Mishnah gives the opinion of the Rabbis, then in both instances they indeed forbid and if it is Akabya's opinion, then the passage ought to be reversed as follows: If it appeared on a level with [the rest of] the wool, then it is forbidden, for death renders it prohibited, whereas if it did not appear on a level with [the rest of] the wool, then it is allowed, having been torn away previously! It is evident therefore that the Mishnah represents R. Judah's view. In what circumstances? You can hardly say in a case where [the firstling] died, for both Akabya and the Rabbis, in both instances, prohibit. What is meant then is. in a case where he slaughtered it, and if [the Mishnah represents] Akabya's view, in both instances he indeed allows. Must you not then admit that the Mishnah is the view of the Rabbis and deduce from this that the point at issue is where he slaughtered it? This stands proved. R. Jannai asked: How is it if one plucks wool from an unblemished burnt-offering? [But if one actually] plucks, is there any authority who allows? — Rather [the question is regarding] wool which became detached from an unblemished burnt-offering; what is the ruling? Concerning a sin-offering or trespass-offering, there is no need to ask, for since they come to atone, he would not detain them. And as regards a tithing animal, too, [there is no need to ask for], since it does not come to atone, he might detain it. The question does arise, however, concerning a burnt-offering. What is the ruling?ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗᵘᵛʷ