1if not, they cannot walk there [in any case]'. Rabbah son of R. Nahman was travelling in a boat, when he saw a forest on the river bank. Said he: 'To whom does this belong?' — 'To Rabbah son of R. Huna', he was informed. He thereupon quoted, 'Yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass. Cut it down, cut it down', he ordered. Then Rabbah son of R. Huna came and found it cut down. 'Whoever cut it down', he exclaimed, 'may his branches be cut down!' It was related that during the whole lifetime of Rabbah son of R. Huna none of Rabbah son of R. Nahman's children remained alive. Rab Judah said: All must contribute to the repair of the breaches in the wall, even orphans; but not the Rabbis. Why? — The Rabbis need no protection. But for the digging of wells [for drinking purposes] even the Rabbis are liable. But that is only if they [the townspeople] do not go out in bands; if however, they do, [the Rabbis] are not [liable], because it is not In keeping with their dignity. Rab Judah said: When the river needs dredging, those dwelling on the lower reaches must aid the upper inhabitants, but not vice versa. But it is the reverse in respect to rain water. It has been taught likewise: If five gardens draw their water from the same well, and the well is damaged, all must assist the upper field; hence the lowest must aid all the rest, yet must repair by himself. Likewise, if five courts run off their [surplus] water into one dyke, and the dyke is damaged, all must assist the lowest in the repairs; hence the highest must assist all in repairing, yet must repair by himself [receiving no aid from the others.] Samuel said: He who takes possession of the wharfage of a river is an impudent person, but cannot be [legally] removed. But nowadays that the Persian authorities write [in the warrant of ownership], 'Possess it [sc. the field on the river bank] as far as the depth of water reaching up to the horse's neck', he is removed. Rab Judah said in Rab's name: If one takes possession [of an estate lying] between [the fields belonging to] brothers or partners, he is an impudent man, yet cannot be removed. R. Nahman said: He can even be removed too; but if it is only on account of the right of pre-emption, he cannot be evicted. The Nehardeans said: He is removed even on the score of the right of pre-emption, for it is written, And thou shalt do that which is right and good in the sight of the Lord. What if one came to take counsel of him [sc. the neighbour who enjoys the right of pre-emption] and asked, 'Shall I go and buy it?' and he replied, 'Go and buy it': is formal acquisition from him necessary, or not? — Rabina ruled: No formal acquisition is necessary; the Nehardeans maintained: It is. And the law is that a formal acquisition is needed. Now that you say that a formal acquisition is necessary, — if he did not acquire it of him [and bought the field], it advances or falls in his [the abutting neighbour's] ownership. Now, if he bought it for a hundred [zuz], whereas it is worth two hundred, we see: if he [the original vendor] would have sold it to any one at a reduced figure, he [the abutting neighbour] pays him [the vendee] a hundred [zuz] and takes it. But if not [and it was a special favour to the vendee], he must pay him two hundred and only then take it. But if he bought it for two hundred, its value being only one hundred, — it was [at first] thought that he [the abutting neighbour] can say to him, 'I sent you for my benefit, not for my hurt.' But Mar Kashisha, the son of R. Hisda, said to R. Ashi: Thus did the Nehardeans say in R. Nahman's name: There is no law of fraudulent purchase in respect to real estate. If one sold a griwa of land in the middle of his estate, we see: if it is of the choicest or of the most inferior quality, the sale is valid;ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖᵠʳˢᵗᵘᵛʷˣʸ
2otherwise it is mere evasion. A gift is not subject to the law of pre-emption. Said Amemar: But if he [the donor] promised security of tenure, it is subject thereto. When one sells all his property to one person, the law of pre-emption does not apply. [Likewise, if it is sold] to its original owner, it is not subject to the law of pre-emption. If one purchases from or sells to a heathen, there is no law of pre-emption. 'If one purchases from a heathen' — because he [the purchaser] can say to him [the abutting neighbour], 'I have driven away a lion from your boundaries.' 'If he sells to a heathen' — because a heathen is certainly not subject to [the exhortation], 'And thou shalt do that which is right and good in the sight of the Lord.' Nevertheless, he [the vendor] is placed under a ban, until he accepts responsibility for any injury that might ensue through him [the heathen]. A mortgage is not subject to the law of pre-emption. For R. Ashi said: The elders of Matha Mehasia told me, What is the meaning of mashkanta [a pledge, mortgage]? That it abides with him [the mortgagee]. What is its practical bearing? In respect to pre-emption. When one sells [an estate] that is far [from the vendor's domicile] in order to buy one that is near, or an inferior property to repurchase a better, the law of pre-emption does not apply. [When an estate is sold] for polltax, alimony [of a widow and her daughters] and funeral expenses, the law of pre-emption does not apply, for the Nehardeans said: For poll-tax, alimony, and funeral expenses an estate is sold without public announcement. [A sale] to a woman, orphans, or a partner is not subject to the law of pre-emption. Of urban neighbours and rural neighbours, the former have priority; of a neighbour [but not of the field to be sold] and a scholar, the latter takes precedence; of a relative and a scholar, the latter has priority. The scholars propounded: What of a neighbour and a relative? — Come and hear: Better is a neighbour that is near that a brother that is far off. If one offers well-formed coins, and the other full — weight coins, the law of pre-emption does not apply. If these [the coins of the abutting neighbour] are bound up, and those [of the purchaser] unsealed, there is no pre-emption. If he [the neighbour] says, 'I will go, take trouble, and bring money;' we do not wait for him. But if he says, 'I will go and bring money;' we consider: if he is a man of substance, who can go and bring the money [without delay], we wait for him; if not, we do not wait for him. If the land belongs to one and the buildings [upon it] to another, the former can restrain the latter, but the latter cannot restrain the former. If the land belongs to one and the palm-trees [upon it] to another, the former can restrain the latter, but the latter cannot restrain the former. [If a stranger wishes to purchase] the land for building houses, and [the abutting neighbour wants] the land for sowing, habitation is more important; and there is no law of pre-emption. If a rocky ridge or a plantation of young palm trees lay between [the fields], we consider: If he [the abutting neighbour] can enter therein even with a single furrow, it is subject to the law of pre-emption, but not otherwise. If one of four neighbours [on the four sides of a field] forestalled the others, the sale is valid; but if they all come together, it [the field] is divided diagonally. ᶻᵃᵃᵃᵇᵃᶜᵃᵈᵃᵉᵃᶠᵃᵍᵃʰᵃⁱᵃʲᵃᵏᵃˡᵃᵐᵃⁿᵃᵒᵃᵖᵃᵠ