Soncino English Talmud
Bava Kamma
Daf 93b
MISHNAH. IF ONE MISAPPROPRIATES PIECES OF WOOD AND MAKES UTENSILS OUT OF THEM, OR PIECES OF WOOL AND MAKES GARMENTS OUT OF THEM, HE HAS TO PAY FOR THEM IN ACCORDANCE WITH [THEIR VALUE AT] THE TIME OF THE ROBBERY. IF ONE MISAPPROPRIATED A PREGNANT COW WHICH MEANWHILE GAVE BIRTH [TO A CALF], OR A SHEEP BEARING WOOL WHICH HE SHEARED, HE WOULD PAY THE VALUE OF A COW WHICH WAS ABOUT TO GIVE BIRTH [TO A CALF], AND THE VALUE OF A SHEEP WHICH WAS READY TO BE SHORN [RESPECTIVELY]. BUT IF HE MISAPPROPRIATED A COW WHICH BECAME PREGNANT WHILE WITH HIM AND THEN GAVE BIRTH, OR A SHEEP WHICH WHILE WITH HIM GREW WOOL WHICH HE SHEARED, HE WOULD PAY IN ACCORDANCE WITH [THE VALUE AT] THE TIME OF THE ROBBERY. THIS IS THE GENERAL PRINCIPLE: ALL ROBBERS HAVE TO PAY IN ACCORDANCE WITH [THE VALUE OF THE MISAPPROPRIATED ARTICLES AT] THE TIME OF THE ROBBERY. GEMARA. Shall we say that it is only where he actually made utensils out of the pieces of wood [that the Mishnaic ruling will apply], whereas if he merely planed them this would not be so? Again, it is only where he made garments out of the wool that this will be so, whereas where he merely bleached it this would not be so! But could not a contradiction be raised from the following: 'One who misappropriated pieces of wood and planed them, stones and chiselled them, wool and bleached it or flax and cleansed it, would have to pay in accordance with [the value] at the time of the robbery'? — Said Abaye: The Tanna of our Mishnah stated the ruling where the change [in the article misappropriated] is only such as is recognised by the Rabbis, that is, where it can still revert [to its former condition] and of course it applies all the more where the change is such as is recognised by the pentateuch: [for the expression ONE WHO MISAPPROPRIATES] PIECES OF WOOD AND MAKES OUT OF THEM UTENSILS refers to pieces of wood already planed, such as ready-made boards, in which a reversion to the previous condition is still possible, since if he likes he can easily pull the boards out [and thus have them as they were previously]; PIECES OF WOOL AND MADE GARMENTS OUT OF THEE also refers to wool which was already spun, in which [similarly] a reversion to the previous condition is possible, since if he likes he can pull out the threads and restore them to the previous condition; the same law would apply all the more in the case of a change [where the article could no more revert to the previous condition and] which would thus be recognised by the pentateuch. But the Tanna of the Baraitha deals only with a change [where the article could no more revert to its previous condition and] which would thus be recognised by the pentateuch, but does not deal with a change [in which the article could revert to its previous condition and which would be] recognised only by the Rabbis. R. Ashi, however, said: The Tanna of our [Mishnah also] deals with a change which would be recognised by the pentateuch, for by PIECES OF WOOD AND MAKES UTENSILS OUT OF THEM he means clubs, which were changed by planing them; by PIECES OF WOOL AND MAKES GARMENTS OUT OF THEM he similarly means felt cloths, which involves a change that can no more revert to its previous condition. But should bleaching be considered a change? Could no contradiction be raised [from the following]: 'If the owner did not manage to give the first of the fleece to the priest until it had already been dyed, he would be exempt, but if he only bleached it without having dyed it, he would still be liable'? — Said Abaye: This is no difficulty, as the former statement is in accordance with R. Simeon and the latter in accordance with the Rabbis; for it was taught: 'If after the owner had shorn his sheep he span the wool or wove it, this portion would not be taken into account [with the other wool which was still left in a raw state]; but if he only purified it, R. Simeon says: It would [still] not be taken into account, whereas the Sages say that it would be taken into account. But Raba said that both statements might be in accordance with R. Simeon, and there would still be no difficulty, as in one case [the process of bleaching was] by beating the wool [where no actual change took place], whereas in the other case the wool was corded with a comb. R. Hiyya b. Abin said that in one case the wool was merely washed [so that no actual change took place]. whereas in the other it was whitened with sulphur. But since even dyeing is according to R. Simeon not considered a change, how could bleaching be considered a change, for was it not taught: 'Where the owner had shorn one sheep after another and in the interval dyed the [respective] fleeces, [or shorn] one after another and in the interval spun the wool, [or shorn] one after another and in the interval wove the wool, this portion would not be taken into account, but R. Simeon b. Judah said in the name of R. Simeon that if he [only] dyed the wool it would be taken into account'? — Said Abaye: There is no difficulty, as the former statement was made by the Rabbis according to R. Simeon whereas the latter was made by R. Simeon b. Judah according to R. Simeon. But Raba said: You may still say that the Rabbis did not differ from R. Simeon b. Judah on this point, for dyeing might be different, the reason being that since the colour could be removed by soap, [it is not considered a change], and as to the statement made there, 'If the owner did not manage to give the first of his fleece to the priest until it had already been dyed he would be exempt' which has been stated to be accepted unanimously, this deals with a case where it was dyed with indigo [which could not be removed by soap]. Abaye said: R. Simeon b. Judah, Beth Shammai, R. Eliezer b. Jacob. R. Simeon b. Eleazar and R. Ishmael all maintain that a change leaves the article in its previous status: R. Simeon b. Judah here in the text quoted by us; but what about Beth Shammai? — As it was taught: 'Where he gave her as her hire wheat of which she made flour, or olives of which she made oil, or grapes of which she made wine,' one [Baraitha] taught that 'the produce is forbidden to be sacrificed upon the altar,' whereas another [Baraitha] taught 'it is permitted'. and R. Joseph said: Gorion
Sefaria
Bava Metzia 43a · Bava Kamma 95b · Temurah 6a · Bava Kamma 95b · Chullin 135a · Deuteronomy 18:4 · Deuteronomy 23:19 · Temurah 30b
Mesoret HaShas