Soncino English Talmud
Bava Batra
Daf 30b
that this land was once mine and that you did not buy it from me. Clear out; you have no case against me.' [On hearing of this] Raba said: He was quite within his rights in what he said to him. A certain man said to another, 'What right have you on this land?' He replied, 'I bought it from so-and-so and have had the use of it for the period of hazakah.' Said the other, 'So-and-so is a robber.''But,' said the first, 'l have witnesses to prove that I came and consulted you and you advised me to buy the property.' 'The reason is,' said the other, 'that I preferred to go to law with you rather than with him.' [On hearing of this] Raba said: He was quite within his rights in what he said to him. What authority does Raba follow? — The authority of Admon; for we have learnt: 'If a man claims a field after having witnessed to the sale of it to another, Admon says that [his claim is still admissible] because he can say, I prefer to go to law with the second rather than the first; the Sages, however, say that [by so doing] he forfeits his right [to put forward a claim]. — You may even say that Raba is in agreement with the Rabbis also. For in that case [they quash his right to make a claim] because he has actually done something [which conflicts with it], but in this case [he has merely said something], and a man may easily let a word slip out of his mouth. A certain man said to another, 'What right have you on this land?' He replied, 'I bought it from so-and-so and I have had the use of it for the period of hazakah.' Said the first, 'So-and-so is a robber.' 'But,' said the other, 'I have witnesses to prove that you came the evening [before] and said to me, "Sell it to me".' 'My idea was,' said the first, 'to buy what I was already legally entitled to. [On hearing of it] Raba said: It is not unusual for a man to buy what he is already legally entitled to. A certain man said to his neighbour, 'What right have you on this land?' He replied, 'I bought it from so-and-so and have had the use of it for the period of hazakah.' Said the other, 'But I have a title deed to prove that I bought it from him four years ago.' Said the other; 'Do you think that when I say the period of hazakah I mean only three years? I mean a lot of years.' Said Raba: It is not unusual to refer to a long period of years as 'the period of hazakah'. This [maxim] would apply [to the present case] only if the occupier has had the use of the land for seven years, so that his presumptive right came before the deed;
Sefaria
Mesoret HaShas