Soncino English Talmud
Avodah Zarah
Daf 49b
MISHNAH. IF ONE TOOK PIECES OF WOOD FROM IT, THEY ARE FORBIDDEN TO BE USED — IF HE HEATED A NEW OVEN WITH THEM, IT MUST BE BROKEN TO PIECES; [IF HE HEATED] AN OLD OVEN WITH THEM, IT MUST BE ALLOWED TO COOL. IF HE BAKED BREAD [IN AN OVEN SO HEATED], IT IS FORBIDDEN TO BE USED, AND IF [THE LOAF] BECAME MIXED WITH OTHER LOAVES, THEY ARE ALL PROHIBITED, R. ELIEZER SAYS: LET HIM CAST THE ADVANTAGE [HE DERIVES] INTO THE SALT SEA. [THE SAGES] SAID TO HIM: THERE IS NO REDEMPTION WITH AN IDOL. IF ONE TOOK [A PIECE OF WOOD] FROM IT [TO USE AS] A SHUTTLE, IT IS FORBIDDEN TO BE USED. IF HE WOVE A GARMENT WITH IT, IT IS FORBIDDEN TO BE USED. IF [THE GARMENT) BECAME MIXED WITH OTHERS, AND THESE WITH OTHERS, THEY ARE ALL FORBIDDEN TO BE USED. R. ELIEZER SAYS: LET HIM CAST THE ADVANTAGE [HE DERIVES] INTO THE SALT SEA. [THE SAGES] SAID TO HIM: THERE IS NO REDEMPTION WITH AN IDOL. GEMARA. It was necessary [to mention both illustrations, baking and weaving]; because if he had informed us of only the first [it might have been supposed] that R. Eliezer makes his remark because at the time when the loaf is finished [baking, the wood which is] the prohibited material has been consumed; but in the case of the shuttle, since it remains discernible as a forbidden object [after the weaving is finished] conclude that he agrees with the Rabbis. If, on the other hand, he had only informed us of the illustration of the shuttle, [it might have been supposed] that the Rabbis make their remark in connection with it alone, but in the case of a loaf conclude that they agree with R. Eliezer. [Therefore both are] necessary. R. Hiyya, son of Rabbah b. Nahmani, said in the name of R. Hisda: Ze'iri said that the halachah agrees with R. Eliezer. Others declare that R. Hisda said: Abba son of R. Hisda informed me that Ze'iri said: The halachah agrees with R. Eliezer. R. Adda b. Ahabah said: They only differ in the matter of the loaf, but not in the matter of a cask of wine. But R. Hisda said: Even a cask of wine is permitted. An instance occurred of a man who mixed a cask of yen nesek with his own wine. He came before R. Hisda who told him, 'Take four zuz and throw them into the river and the wine will then be permitted to you [to dispose of].' MISHNAH. HOW DOES ONE ANNUL [AN ASHERAH]? IF [A HEATHEN] PRUNED OR TRIMMED IT, REMOVING FROM IT A STICK OR TWIG OR EVEN A LEAF, BEHOLD IT IS ANNULLED. IF HE CHIPPED IT TO EMBELLISH IT, IS IS PROHIBITED; BUT IF NOT TO EMBELLISH IT, IS IT PERMITTED. GEMARA. What of the pieces chipped off? — R. Huna and Hiyya b. Rab differ in opinion. One said that they are prohibited, the other that they are permitted — There is a teaching in agreement with him who said that they are permitted, for it has been taught: If an idolater chipped off an idol to make use of the pieces, it and the pieces are permitted, and if he did so to embellish it, it is prohibited but its pieces are permitted; but if an Israelite chipped off an idol, whether to make use of the pieces or for its embellishment, it and the pieces are prohibited. It has been stated: If an idol was broken of its own accord, Rab said: It is necessary to annul every fragment; but Samuel said: An idol is only annulled when it is in its natural form! — On the contrary, does one annul it when it is in its natural form! — But thus he means to say: An idol need not be annulled except when it is in its natural form. Is this to say that they differ on this point: One holds that [idolaters] worship fragments [of idols] and the other holds that they do not worship fragments? — No, they all agree that idolaters worship fragments; and here they differ with respect to the fragments of the fragments. One holds that the fragments of the fragments are prohibited and the other holds that they are permitted. Or if you wish, I can say that they all agree that the fragments of the fragments are permitted, and here they differ with respect to an idol which is formed in sections and in connection with an ordinary man who is able to restore it. One holds that since an ordinary man is able to restore it, it is not annulled; while the other holds that an idol can only be annulled when it is in its natural form, that is, the form it normally assumes. So in this instance it is not in its natural form, and there is no need to annul it. MISHNAH. R. ISHMAEL SAYS: IF THREE STONES ARE LYING SIDE BY SIDE NEXT TO A MERCURIUS, THEY ARE PROHIBITED; IF THERE ARE TWO THEY ARE PERMITTED. THE SAGES, HOWEVER, SAY: IF [THE STONES] ARE SEEN TO BE CONNECTED WITH IT THEY ARE PROHIBITED: BUT IF THEY DO NOT APPEAR TO BE CONNECTED WITH IT THEY ARE PERMITTED. GEMARA. The opinion of the Rabbis is clear. They maintain that [idolaters] worship the fragments [of their idols], so that when [the stones] are seen to be connected with it, the assumption is that they fell from it and are prohibited, but if they do not appear to be connected with it they are permitted. What, however, does R. Ishmael maintain? If he holds that [idolaters] worship the fragments, then even two stones should be prohibited; and if he holds that they do not worship the fragments, then even three stones should not [be prohibited]! — R. Isaac b. Joseph said in the name of R. Johanan: When it is certain that they dropped from the idol, all agree that they are prohibited, and even according to him who says that they do not worship fragments [and so these may be used], this only applies to an idol which has not that form; whereas here [with the Mercurius, the stones are] from the outset detached and that is its normal form. When, therefore, [R. Ishmael and the Rabbis] differ, it must be in connection with stones which cannot be determined.
Sefaria
Mesoret HaShas