תלמוד בבלי
גיטין
דף ע׳ ע״ב
למטה מן הביצים - כמו ברגליו ובשוקיו:
למעלה מן הבצים - בכתפים ובצואר ובקילבוסת:
כותבין ונותנין גט לאלתר - ואפילו בתוך חוליו הואיל ואמר קודם לכן ולא אמרינן שוטה הוא ואינו יכול לגרש:
אימלוכי ביה - ליטול רשות:
האי מחוסר מעשה - שצריך רפואה בשרא סומקא אגומרי:
לאו סמיה בידן - אין סם רפואתו בידינו:
מגויד - מחותך בחתיכות לשון גודו אילנא (דניאל ד):
צילותא היא - צלולה היה דעתו אלא שכחש כחו מלהוציא דבר בפיו:
שגישתא - תרגום של מהומה כלומר דעת מבולבל:
ומי אמר שמואל - שחט בו שנים כותבין גט לאשתו אלמא גט מחיים הוא:
מעידין עליו - שמת להשיא את אשתו:
חי הוא - וגיטו מחיים אבל סופו למות לכך מעידין עליו לאחר זמן להשיא את אשתו היכא דלא גירשה:
אלא מעתה - הואיל וסופו למות:
יהא גולה על ידו - השוחטו בשוגג:
הרוח בלבלתו - ואלמלא הרוח לא מת:
הוא קירב את מיתתו - על ידי שפירכס ונמצא שלא הרגו זה אבל מכל מקום סופו למות:
שיחיא דלאו לאו נקטיה - חולי של שגעון המלמדו תמיד להרכין ראשו בהרכנת לאו או הין ואינו משיב על דברי שאלתם:
שיחיא - השתחויה:
בסירוגין - ממתינין בין הרכנה לשאילה שעה וחוזרין ושואלין לו אותה שאילה עצמה:
שיחיא דסירוגין - לשחות ולהרכין בענין זה לשעות:
הכי גרסינן חד לאו ותרין הין ותרין לאו וחד הין - דכי הך שיחיא לא נקטיה:
אומרים לו - כשבודקין אותו על לאו שואלין לו אם מבקש דברים הראוין לו בימות החמה ועכשיו ימות הגשמים:
גלופקרין - קוט"א בלע"ז:
וסדיני - אם יכסוהו בסדיני פשתן בימות הגשמים:
דלמא קורא אחדיה - בימות החמה ואע"פ שמשיב הין על הגלופקרין לאו שוטה הוא:
Sefaria
מסורת הש״ס