Parallel Talmud
Zevachim — Daf 89b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
גמ׳ מנא הני מילי דת"ר (במדבר ח, ח) ופר שני בן בקר תקח לחטאת
אם בא ללמד שהן שנים הרי כבר נאמר (במדבר ח, יב) ועשה את האחד חטאת ואת האחד עולה מה ת"ל ופר שני בן בקר תקח לחטאת שיכול שיהא חטאת קודמת לכל מעשה עולה ת"ל ופר שני בן בקר תקח לחטאת
אי פר שני יכול תהא עולה קודמת לחטאת לכל מעשיה ת"ל ועשה את האחד חטאת ואת האחד עולה הא כיצד דם חטאת קודמת לדם עולה מפני שמרצה איברי עולה כו'
ואמאי מתנה קמייתא דמכפרה תיקדום והנך לא
אמר רבינא הכא בחטאת הלוים עסקינן ואע"ג דכי עולה דמי קאמר רחמנא היא תיקדים במערבא אמרי הואיל והתחיל במתנות גומר:
איבעיא להו דם חטאת ואיברי עולה איזה מהן קודם דם חטאת קודם מפני שמרצה או דילמא איברי עולה קודמין מפני שהן כליל לאישים
ת"ש דם חטאת קודם לדם עולה לדם עולה הוא דקדים לאיברי עולה לא קדים
אדרבה מסיפא איברי עולה קודמין לאימורי חטאת לאימורי חטאת הוא דקדים לדם חטאת לא קדים אלא מהא ליכא למשמע מינה:
איבעיא להו דם עולה ואימורי חטאת איזה מהן קודם דם עולה קודם דקאתי מכח כליל או דילמא אימורי חטאת קודמין דקאתי מכח מכפר
ת"ש דם חטאת קודם לדם עולה דם חטאת הוא דקדים לדם עולה אבל אימורי חטאת לא
אדרבה מסיפא איברי עולה קודמין לאימורי חטאת איברי עולה הוא דקדמי לאימורי חטאת אבל דם עולה לא אלא מהא ליכא למשמע מינה:
איבעיא להו דם עולה ודם אשם איזה מהן קודם דם עולה קודם דקאתי מכח כליל או דילמא דם אשם קודם (דקאתי מכח) דמכפר
ת"ש דם חטאת קודם לדם עולה אבל דם אשם לא
בדין הוא דאיבעי למיתני דם אשם ואיידי דבעא למיתני סיפא איברי עולה קודמין לאימורי חטאת
דאי תנא לאימורי אשם ה"א לאימורי אשם הוא דקדמי לאימורי חטאת לא קדמי מש"ה תנא חטאת
ת"ש חטאת קודם לאשם חטאת הוא דקדמה ליה לאשם אבל עולה לא מאי לאו דם
לא אאימורים דיקא נמי דקתני מפני שדמה ניתן ש"מ:
חטאת קודמת כו': אדרבה אשם קדים שכן יש לו קיצבה אפ"ה ריבוי דמזבח עדיף:
אשם קודם לתודה כו': אדרבה התודה ואיל נזיר קדמי שכן טעונין לחם אפ"ה קדשי קדשים עדיפי:
תודה ואיל נזיר כו': אדרבה שלמים קדמי שכן ישנן בציבור כביחיד אפילו הכי נאכלין ליום אחד עדיפי
איבעיא להו תודה ואיל נזיר איזה מהן קודם תודה קדמה שכן טעונה ד' מיני לחם או דילמא איל נזיר קודם שכן יש עמו דמים אחרים ת"ש זו קודמת לזו שזו טעונה ד' מיני לחם וזו אינה טעונה אלא שני מיני לחם:
השלמים קודמין לבכור כו': אדרבה בכור קודם שכן קדושתו מרחם ונאכל לכהנים אפ"ה מצות יתירות עדיפי:
הבכור קודם כו': אדרבה מעשר קודם שכן מקדש לפניו ולאחריו אפ"ה קדושה מרחם עדיפא:
מעשר קודם לעופות כו': אדרבה עופות קדמי שכן קדשי קדשים אפ"ה מין זבח עדיף
אמר רבינא בר שילא אימורי קדשים קלים שיצאו לפני זריקת דמים פסולין ותנא תונא מפני שהוא זבח וישנו קדשי קדשים דמיו ואימורין
בשלמא אימורין ליתנהו בעופות אלא דם מיהא איתיה אלא לאו קמ"ל אימורין כי דמו
מה דמו לפני זריקה אף אימורין קודם זריקה וקא קרי להו קדשי קדשים ומה דמו מיפסל ביוצא אף אימורין מיפסל ביוצא
נימא מסייע ליה בשר קדשים קלים שיצא לפני זריקת דמים רבי יוחנן אמר כשר ר"ל אמר פסול
רבי יוחנן אמר כשר הואיל וסופו לצאת ר"ל אמר פסול עדיין לא הגיע זמנו לצאת ע"כ לא פליגי אלא בבשר אבל באימורין לא
הוא הדין דבאימורין נמי פליגי והא דקא מיפלגי בבשר להודיעך כחו דר"ל דאפילו בשר דסופה לצאת אמר עדיין לא הגיע זמנו לצאת
לימא כתנאי אימורי קדשים קלים שיצאו לפני זריקת דמים ר"א אומר אין מועלין בהן
GEMARA. How do we know these things? — Because our Rabbis taught: And a second young bullock thou shalt take for a sin-offering:1 Now, if this comes to teach that there are two [sacrifices], surely it has already been said, And offer thou the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering.2 What then is taught by, And a second young bullock thou shalt take for a sin-offering? For one might think that a sin-offering takes precedence over all the rites of a burnt-offering,3 therefore it says. And a second young bullock thou shalt take for a sin-offering.4 If [we had only the text] And a second young bullock [to go by], you might think that a burnt-offering precedes a sin-offering in all its rites: therefore it says, And offer thou the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering. How are these [to be reconciled]? The blood of a sin-offering takes precedence over the blood of a burnt-offering [in sprinkling], because it propitiates. 5 THE LIMBS OF A BURNT-OFFERING etc. Yet why so? say that [only] the first application [of the blood of the sin-offering], which makes atonement, takes precedence, but not the rest?6 — Said Rabina: Here we are treating of the Levites’ sin-offering, and though it was like a burnt-offering,7 the Divine Law ordered it to take precedence.8 In the West [Palestine] they said: Since he commenced the applications [of the sin-offering], he completes [them]. It was asked: Regarding the blood of a sin-offering and the limbs of a burnt-offering, which of them takes precedence? Does the blood of a sin-offering take precedence, because it propitiates; or perhaps the limbs of a burnt-offering take precedence, because they are entirely [destined] for [altar] fires? — Come and hear: THE BLOOD OF A SIN-OFFERING PRECEDES THE BLOOD OF A BURNT-OFFERING; thus only the blood of a burnt-offering does it precede, but it does not precede the limbs of a burnt-offering. On the contrary, [infer] from the subsequent clause: THE LIMBS OF A BURNT-OFFERING PRECEDE THE EMURIM OF A SIN-OFFERING: thus only the emurim of a sin-offering do they precede, but they do not precede the blood of a sin-offering. Rather, no inference can be made from this. It was asked: [As to] the blood of a burnt-offering and the emurim of a sin-offering, which of these takes precedence? Does the blood of a burnt-offering take precedence, because it comes in virtue of a sacrifice that is altogether burnt; or perhaps the emurim of a sin-offering take precedence, because they come in virtue of an atoning [sacrifice]? — Come and hear: THE BLOOD OF A SIN-OFFERING PRECEDES THE BLOOD OF A BURNT-OFFERING; thus, only the blood of a sin-offering precedes the blood of a burnt-offering, but the emurim of a sin-offering do not. On the contrary, [infer] from the subsequent clause: THE LIMBS OF A BURNT-OFFERING PRECEDE THE EMURIM OF A SIN-OFFERING: thus, only the limbs of a burnt-offering precede the emurim of a sin-offering, but the blood of a burnt-offering does not. Rather, no inference can be made from this. It was asked: [As to] the blood of a burnt-offering and the blood of a guilt-offering, which takes precedence? Does the blood of a burnt-offering precede, because it comes in virtue of a sacrifice that is altogether burnt; or perhaps the blood of a guilt-offering precedes, because it makes atonement? — Come and hear: THE BLOOD OF A SIN-OFFERING PRECEDES THE BLOOD OF A BURNT-OFFERING; hence the blood of a guilt-offering does not. [No:] by right he [the Tanna] should have taught the blood of a guilt-offering [too], but because he wishes to teach in a later clause: THE LIMBS OF A BURNT-OFFERING PRECEDE THE EMURIM OF A SIN-OFFERING; for if he taught [that they precede] the emurim of a guilt-offering, I would argue: only the emurim of a guilt-offering do they precede, but they do not precede the emurim of a sin-offering;9 for that reason he teaches about a sin-offering [only]. Come and hear: A SIN-OFFERING PRECEDES A GUILT-OFFERING; thus, only a sin-offering precedes a guilt-offering, but a burnt-offering does not. Surely that refers to the blood? — No: it refers to the emurim. This may be proved too, for he teaches. BECAUSE ITS BLOOD IS APPLIED, [and does not teach, Because it is applied].10 This proves it. A SIN-OFFERING PRECEDES etc. On the contrary, a guilt-offering should precede, because it has a fixed value?11 — Even so, the greater number of altar [rites] is more important. A GUILT-OFFERING PRECEDES A THANKSOFFERING etc. On the contrary, a thanksoffering and a nazirite's ram should take precedence, since they require loaves? — Even so, sacrifices of higher sanctity are more important. A THANKSOFFERING AND A NAZIRITE'S RAM etc. On the contrary, a peace-offering should take precedence, since it is congregational as well as private?12 — Even so [the fact that] they are eaten for one day only is more weighty. It was asked: [As to] a thanksoffering and a nazirite's ram, which of these takes precedence? Does a thanksoffering take precedence, because it requires [the accompaniment of] four kinds of loaves;13 or perhaps a nazirite's ram takes precedence, because other sacrifices14 accompany it?15 — Come and hear: This one precedes the other,16 because the former requires four kinds of loaves, whereas the latter requires only two kinds of loaves.17 A PEACE-OFFERING PRECEDES A FIRSTLING etc. On the contrary, a firstling should take precedence, since its sanctity is from the womb and it is eaten by priests [only]? — Even so, the greater number of rites [connected with a peace-offering] are more important. A FIRSTLING PRECEDES etc. On the contrary, tithe should take precedence, since it sanctifies what precedes it and what follows it?18 Even so, sanctity from the womb is weightier. TITHE PRECEDES BIRD-OFFERINGS etc. On the contrary, bird-offerings should take precedence, since they are most sacred? — Even so, the species of slaughtering is more important. Rabina b. Shila said: If the emurim of lesser sacrifices are taken out19 before the sprinkling of the blood, they are disqualified. Now, our Tanna supports this: BECAUSE IT IS A SLAUGHTERED SACRIFICE, AND PART OF IT IS MOST SACRED, [VIZ.,] ITS BLOOD AND EMURIM. As for emurim, it is well, [as] these are absent in birds; but blood at all events is present?20 Surely then he informs us this: emurim are like blood: just as blood [is most holy] before sprinkling, so are emurim [most holy only] before sprinkling, and [only then] are they designated most sacred; and as blood is disqualified through being taken out, so are emurim disqualified through going out. Shall we say that the following supports him: If the flesh of lesser sacrifices was taken out before the sprinkling of the blood, R. Johanan says: It is fit; Resh Lakish maintains: It is disqualified. R. Johanan says [that] it is fit, since it must eventually be carried out [in any case].21 Resh Lakish maintains [that] it is disqualified: it was not yet time for it to be carried out. Thus, they disagree only in respect of flesh, but not in respect of emurim!22 — [No:] in fact they disagree in respect of emurim too, but the reason that they disagree [explicitly] about flesh is to inform you how far Resh Lakish maintains his view,23 that even flesh, which will eventually be carried out, he maintains that it was not yet time for it to be carried out. Shall we say that it is dependent on Tannaim: [With regard to] emurim of lesser sacrifices which were taken out before sprinkling: R. Eliezer maintains: They do not involve trespass, 24 guilt-offering. Shekels implies at least two, whereas a sin-offering may be of any value. others were private sacrifices only. the real tenth, they are all sanctified. trespass.