Skip to content

Parallel

Zechariah 12

Louis Segond 1910 · Berean Standard Bible

Oracle, parole de l’Éternel sur Israël.
This is the burden of the word of the LORD concerning Israel. Thus declares the LORD, who stretches out the heavens and lays the foundation of the earth, who forms the spirit of man within him:
Voici, je ferai de Jérusalem une coupe d’étourdissement
“Behold, I will make Jerusalem a cup of drunkenness to all the surrounding peoples. Judah will be besieged, as well as Jerusalem.
En ce jour-là, je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples;
On that day, when all the nations of the earth gather against her, I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who would heave it away will be severely injured.
En ce jour-là, dit l’Éternel,
On that day, declares the LORD, I will strike every horse with panic, and every rider with madness. I will keep a watchful eye on the house of Judah, but I will strike with blindness all the horses of the nations.
Les chefs de Juda diront en leur cœur:
Then the leaders of Judah will say in their hearts: ‘The people of Jerusalem are my strength, for the LORD of Hosts is their God.’
En ce jour-là, je ferai des chefs de Juda
On that day I will make the clans of Judah like a firepot in a woodpile, like a flaming torch among the sheaves; they will consume all the peoples around them on the right and on the left, while the people of Jerusalem remain secure there.
L’Éternel sauvera d’abord les tentes de Juda,
The LORD will save the tents of Judah first, so that the glory of the house of David and of the people of Jerusalem may not be greater than that of Judah.
En ce jour-là, l’Éternel protégera les habitants de Jérusalem,
On that day the LORD will defend the people of Jerusalem, so that the weakest among them will be like David, and the house of David will be like God, like the angel (note: Or Angel) of the LORD going before them.
En ce jour-là,
So on that day I will set out to destroy all the nations that come against Jerusalem.
Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem
Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit (note: Or the Spirit) of grace and prayer, and they will look on Me (note: Or to Me), the One they have pierced (note: Cited in John 19:37). They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.
En ce jour-là, le deuil sera grand à Jérusalem,
On that day the wailing in Jerusalem will be as great as the wailing of Hadad-rimmon in the plain of Megiddo.
Le pays sera dans le deuil, chaque famille séparément:
The land will mourn, each clan on its own: the clan of the house of David and their wives, the clan of the house of Nathan and their wives,
La famille de la maison de Lévi séparément, et les femmes à part;
the clan of the house of Levi and their wives, the clan of Shimei and their wives,
Toutes les autres familles, chaque famille séparément,
and all the remaining clans and their wives.