Parallel Talmud
Yevamot — Daf 6b
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
לא משבת אתה מתיירא אלא ממי שהזהיר על השבת אף מורא האמורה במקדש לא ממקדש אתה מתיירא אלא ממי שהזהיר על המקדש
ואי זו היא מורא מקדש לא יכנס אדם בהר הבית במקלו במנעלו בפונדתו ובאבק שעל גבי רגליו ולא יעשנו קפנדריא ורקיקה מק"ו
ואין לי אלא בזמן שבהמ"ק קיים בזמן שאין בהמ"ק קיים מנין ת"ל (ויקרא יט, ל) את שבתותי תשמורו ומקדשי תיראו מה שמירה האמורה בשבת לעולם אף מורא האמורה במקדש לעולם
אלא סד"א תיתי מהבערה דתנא דבי רבי ישמעאל (שמות לה, ג) לא תבערו אש בכל מושבותיכם מה ת"ל
מה ת"ל אי לרבי יוסי ללאו אי לר' נתן לחלק
דתניא הבערה ללאו יצתה דברי ר' יוסי רבי נתן אומר לחלק
ואמר רבא תנא מושבות קא קשיא ליה מושבות מה ת"ל
מכדי שבת חובת הגוף היא וחובת הגוף נוהגת בין בארץ בין בח"ל מושבות דכתב רחמנא בשבת למה לי
משום רבי ישמעאל אמר תלמיד אחד לפי שנאמר (דברים כא, כב) וכי יהיה באיש חטא משפט מות והומת שומע אני בין בחול בין בשבת ומה אני מקיים (שמות לא, יד) מחלליה מות יומת בשאר מלאכות חוץ ממיתת ב"ד או אינו אלא אפילו מיתת ב"ד ומה אני מקיים והומת בחול ולא בשבת
או אינו אלא אפילו בשבת ת"ל לא תבערו אש בכל מושבותיכם ולהלן הוא אומר (במדבר לה, כט) והיו אלה לכם לחוקת משפט לדורותיכם בכל מושבותיכם
מה מושבות האמורים להלן בב"ד אף מושבות האמורים כאן בב"ד ואמר רחמנא לא תבערו
מאי לאו רבי נתן היא דאמר לחלק יצתה וטעמא דכתב רחמנא לא תבערו הא לאו הכי דחי
לא רבי יוסי ותיהוי נמי ר' יוסי אימר דאמר רבי יוסי הבערה ללאו יצתה הבערה גרידתא
הבערה דב"ד בישול פתילה הוא
וא"ר ששת מה לי בישול פתילה מה לי בישול סמנין
אמר רב שימי בר אשי האי תנא לא משום דאתי עשה ודחי ל"ת אלא משום דמייתי מק"ו וה"ק מה אני מקיים מחלליה מות יומת בשאר מלאכות חוץ ממיתת ב"ד אבל מיתת ב"ד דחיא שבת מק"ו
one does not reverence the Sabbath but Him who ordered the observance of the Sabbath, so in the case of 'reverence' used in relation to the Sanctuary, one is not to reverence the Sanctuary but Him who gave the commandment concerning the Sanctuary. And what is regarded as the 'reverence of the Sanctuary'? — A man shall not enter the Temple mount with his stick, shoes or money bag or with dust upon his feet, nor may he use it for making a short cut; and spitting [is there forbidden] by inference a minori ad majus. This, however, might apply only to the time when the Sanctuary was in existence; whence is it deduced that the same holds good of the time when the Sanctuary no longer exists? It was expressly stated in Scripture, Ye shall keep My Sabbaths, and reverence My Sanctuary; as the 'keeping' that was used in relation to the Sabbath holds good forever, so also the 'reverence' used in relation to the Sanctuary must hold good forever. Really [the reason is because] it might have been assumed that this should be derived from the prohibition of kindling a fire [on the Sabbath]. For a Tanna of the School of R. Ishmael taught: Wherefore was it stated, Ye shall kindle no fire throughout your habitations? 'Wherefore 'was it stated'! Surely if one is to follow R. Jose, Granted, however, [that it is according to the view of] R. Jose, might it not be suggested that R. Jose said that 'kindling a fire [on the Sabbath] is mentioned separately in order to indicate that it is a mere prohibition' [in the case only of] ordinary burning; the burning by the Beth din, [however, is surely a case of] boiling of the metal bar concerning which R. Shesheth said that there is no difference between the boiling of a metal bar and the boiling of dyes? — R. Shimi b. Ashi replied: This Tanna [requires Scriptural texts] not because elsewhere he holds that a positive precept supersedes a prohibition, but because this might have been obtained by inference a minori ad majus; and it is this that he meant to say: 'As regards the application of the text, Every one that profaneth it shall surely be put to death, it might have been said to apply to the several kinds of labour other than that of the execution of a judicial death sentence, but that a judicial death sentence does supersede the Sabbath, by inference a minori ad majus: