Brenton's English Septuagint
Berean Standard Bible
CNTR Statistical Restoration
Bible Crampon 1904
Jewish Publication Society 1917
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
Lutherbibel 1912
Nestle 1904 Greek New Testament
Patriarchal Greek New Testament (1904)
Rahlfs Septuagint (1935)
Robinson-Pierpont Byzantine Textform
Louis Segond 1910
Soncino English Talmud
Clementine Vulgate
World English Bible British Edition
Westminster Leningrad Codex
(remove this column)
Brenton's English Septuagint
Berean Standard Bible
CNTR Statistical Restoration
Bible Crampon 1904
Jewish Publication Society 1917
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
Lutherbibel 1912
Nestle 1904 Greek New Testament
Patriarchal Greek New Testament (1904)
Rahlfs Septuagint (1935)
Robinson-Pierpont Byzantine Textform
Louis Segond 1910
Soncino English Talmud
Clementine Vulgate
World English Bible British Edition
Westminster Leningrad Codex
(remove this column)
+ add column
Brenton's English Septuagint
Berean Standard Bible
CNTR Statistical Restoration
Bible Crampon 1904
Jewish Publication Society 1917
King James Version (1769 Blayney revision, with Apocrypha)
Lutherbibel 1912
Nestle 1904 Greek New Testament
Patriarchal Greek New Testament (1904)
Rahlfs Septuagint (1935)
Robinson-Pierpont Byzantine Textform
Louis Segond 1910
Soncino English Talmud
Clementine Vulgate
World English Bible British Edition
Westminster Leningrad Codex
Qui vindicari vult, a Domino inveniet vindictam, et peccata illius servans servabit.
—
Relinque proximo tuo nocenti te, et tunc deprecanti tibi peccata solventur.
—
Homo homini reservat iram, et a Deo quærit medelam :
—
in hominem similem sibi non habet misericordiam, et de peccatis suis deprecatur.
—
Ipse cum caro sit reservat iram, et propitiationem petit a Deo : quis exorabit pro delictis illius ?
—
Memento novissimorum, et desine inimicari :
—
tabitudo enim et mors imminent in mandatis ejus.
—
Memorare timorem Dei, et non irascaris proximo.
—
Memorare testamentum Altissimi, et despice ignorantiam proximi.
—
Abstine te a lite, et minues peccata.
—
Homo enim iracundus incendit litem, et vir peccator turbabit amicos, et in medio pacem habentium immittet inimicitiam.
—
Secundum enim ligna silvæ sic ignis exardescit : et secundum virtutem hominis sic iracundia illius erit, et secundum substantiam suam exaltabit iram suam.
—
Certamen festinatum incendit ignem, et lis festinans effundit sanguinem : et lingua testificans adducit mortem.
—
Si sufflaveris in scintillam, quasi ignis exardebit : et si exspueris super illam, extinguetur : utraque ex ore proficiscuntur.
—
Susurro et bilinguis maledictus, multos enim turbabit pacem habentes.
—
Lingua tertia multos commovit, et dispersit illos de gente in gentem.
—
Civitates muratas divitum destruxit, et domus magnatorum effodit.
—
Virtutes populorum concidit, et gentes fortes dissolvit.
—
Lingua tertia mulieres viratas ejecit, et privavit illas laboribus suis.
—
Qui respicit illam non habebit requiem, nec habebit amicum in quo requiescat.
—
Flagelli plaga livorem facit : plaga autem linguæ comminuet ossa.
—
Multi ceciderunt in ore gladii : sed non sic quasi qui interierunt per linguam suam.
—
Beatus qui tectus est a lingua nequam, qui in iracundiam illius non transivit, et qui non attraxit jugum illius, et in vinculis ejus non est ligatus :
—
jugum enim illius jugum ferreum est, et vinculum illius vinculum æreum est ;
—
mors illius mors nequissima : et utilis potius infernus quam illa.
—
Perseverantia illius non permanebit, sed obtinebit vias injustorum, et in flamma sua non comburet justos.
—
← Chapter 27
Chapter 29 →
Clementine Vulgate
· Public Domain
Berean Standard Bible
· Public Domain