Parallel Talmud
Shevuot — Daf 23a
Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud
ותירוש חמרא הוא וכתיב ואכלת
ודלמא על ידי אניגרון דאמר רבה בר שמואל אניגרון מיא דסילקי אכסיגרון מיא דכולהו סילקי
אלא אמר רב אחא בר יעקב מהכא (דברים יד, כו) ונתתה הכסף בכל אשר תאוה נפשך בבקר ובצאן וביין ובשכר יין חמרא הוא וכתיב ואכלת
ודלמא ה"נ על ידי אניגרון
שכר כתיב מידי דמשכר
ודלמא דבילה קעילית דתניא אכל דבילה קעילית ושתה דבש וחלב ונכנס למקדש ועבד חייב
אלא גמר שכר שכר מנזיר מה להלן יין אף כאן יין
אמר רבא אף אנן נמי תנינא שבועה שלא אוכל ואכל ושתה אינו חייב אלא אחת אי אמרת בשלמא שתיה בכלל אכילה איצטריך ליה לתנא לאשמועינן דאינו חייב אלא אחת אלא אי אמרת שתיה לאו בכלל אכילה שבועה שלא אוכל ואכל ועשה מלאכה מי איצטריך לאשמועינן דאינו חייב אלא אחת
א"ל אביי אלא מאי שתיה בכלל אכילה אימא סיפא שבועה שלא אוכל ושלא אשתה ואכל ושתה חייב שתים כיון דאמר שלא אוכל איתסר ליה בשתיה כי אמר שלא אשתה אמאי חייב אילו אמר שלא אשתה תרי זימני מי מיחייב תרתי
אמר ליה התם דאמר שלא אשתה והדר אמר שלא אוכל דשתיה בכלל אכילה איתא אכילה בכלל שתיה ליתא
אבל אמר שבועה שלא אוכל ושלא אשתה ואכל ושתה מאי אינו חייב אלא אחת אי הכי אדתני רישא שבועה שלא אוכל ואכל ושתה אינו חייב אלא אחת ליתני שבועה שלא אוכל ושלא אשתה אינו חייב אלא אחת וכל שכן שלא אוכל לחודיה
אלא לעולם כדקתני ושאני הכא כיון דאמר שלא אוכל והדר אמר שלא אשתה גלי אדעתיה דהך אכילה דאמר אכילה גרידתא היא
אמר רב אשי מתני' נמי דיקא שבועה שלא אוכל ואכל אוכלין שאין ראוין לאכילה ושתה משקין שאין ראוין לשתיה פטור הא ראוין חייב ואמאי הא שבועה שלא אוכל קאמר
דלמא דאמר תרתי שבועה שלא אוכל שבועה שלא אשתה:
שבועה שלא אוכל ואכל פת חטין כו': ודלמא למיפטר נפשיה מאחרנייתא קאתי
הוה ליה למימר חטין ושעורין וכוסמין ודלמא לכוס
דהוה ליה למימר פת חטין ושעורין וכוסמין ודלמא פת חטין לאכול שעורין וכוסמין לכוס
דהוה ליה למימר פת חטין ושל שעורין ושל כוסמין
Now, tirosh1 is wine, and yet it is written, ‘thou shalt eat’. Perhaps [Scripture means] when used in elaiogaron?2 For Raba b. Samuel said: Elaiogaron contains the juice of beets, oxygaron the juice of all kinds of boiled vegetable! — But, said R. Aha b. Jacob: [We deduce that drinking is included in eating] from the verse, And thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink . . . [and thou shalt eat there].3 Now, yayin is certainly wine; and yet it is written, ‘thou shalt eat’. Perhaps here also [Scripture means] in elaiogaron? — ‘Strong drink’ is written, implying that which can cause intoxication.4 Perhaps pressed figs from Keilah5 [are intended];6 for it was taught: If he ate a pressed fig from Keilah, or drank honey, or milk, and entered the Temple, and ministered, he is liable?7 — Well then, we deduce [that drinking is included in eating] by analogy from ‘strong drink’ [used here and in connection with a nazirite]: just as there it implies wine, so here it implies wine.8 Raba said: We have also learnt thus:9 ‘I SWEAR I SHALL NOT EAT,’ AND HE ATE AND DRANK, HE IS LIABLE ONLY ONCE. Granted, if you say that drinking is included in eating, it is necessary for the Tanna to teach us that [nevertheless] he is liable only once.10 But if you say that drinking is not included in eating,11 [if he says.] ‘I swear I shall not eat,’ and he ate, and did work, would it be necessary [for the Tanna] to teach us that he is liable only once? Abaye said to him: What then, drinking is included in eating! [If so,] read the second clause, ‘I SWEAR I SHALL NOT EAT, AND I SHALL NOT DRINK,’ AND HE ATE AND DRANK, HE IS LIABLE TWICE. Now, since he said, ‘I shall not eat,’ he is already prohibited from drinking;12 then when he says, ‘I shall not drink,’ why should he be liable? If he had said, ‘I shall not drink’ twice, would be have been liable twice? — He replied to him: There [the Mishnah means] he [first] said, ‘I shall not drink,’ and then he said, ‘I shall not eat;’ for drinking is included in eating, but eating is not included in drinking. But if he said, ‘I swear I shall not eat and I shall not drink,’ and he ate and drank, he would be liable only once? If so, why does he teach in the first clause: ‘I SWEAR I SHALL NOT EAT,’ AND HE ATE AND DRANK, HE IS LIABLE ONLY ONCE? Let him teach: ‘I swear I shall not eat and I shall not drink,’ he is liable only once; and most certainly [we should know, when he says:] ‘I shall not eat’ alone [he is liable only once]! We must therefore read the Mishnah as it stands;13 but here it is different.14 Since he said, ‘I shall not eat,’ and then he said, ‘I shall not drink,’ he revealed his mind that this ‘eating’ that he mentioned meant eating only.15 R. Ashi said: Our Mishnah also proves it:16 ‘I SWEAR I SHALL NOT EAT;’ AND HE ATE FOODS WHICH ARE NOT FIT TO BE EATEN, AND DRANK LIQUIDS WHICH ARE NOT FIT TO BE DRUNK, HE IS EXEMPT. [This implies that] if they are fit, he is liable.17 But why so? Surely he said [merely]: ‘I swear I shall not eat’! — Perhaps he said both: ‘I swear I shall not eat; I swear I shall not drink.’18 ‘I SWEAR I SHALL NOT EAT,’ AND HE ATE WHEAT BREAD, etc. But perhaps he wished to exempt himself from other kinds?19 — [In that case,] he should have said: ‘[I shall not eat] wheat, barley, and spelt.’20 But perhaps, [that would have meant] ‘to chew’?21 — He could have said, ‘[I shall not eat] the bread of wheat, barley, and spelt.’22 — But perhaps, [that would have meant] the bread of wheat to eat, and barley and spelt to chew? — He could have said: ‘[I shall not eat] the bread of wheat, and of barley, and of spelt’. but drinking is perhaps not included in eating. admixture to a sauce. which are intoxicating. 3) refers only to wine; hence the term ‘strong drink’ in Deut. XIV, 26 refers also to wine; and Scripture says: ‘thou shalt eat’; hence drinking is included in eating. shall not eat,’ and he ate foods which are not fit,’ etc.; and ‘I swear I shall not drink,’ and he drank liquids which are not fit, etc. But the Mishnah abbreviates. Why? Perhaps he enumerates these kinds of bread in order to exclude other kinds, such as, bread of oats, rye, or millet, which he does not desire to prohibit; for, if he had said, ‘I swear I shall not eat,’ without particularising, he would have been prohibited from all kinds. But, in reality, it is only one oath, not three. BREAD.