Skip to content

Parallel Talmud

Shabbat — Daf 86b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

והא טבולי יום נינהו אביי בר רבין ורב חנינא בר אבין דאמרי תרווייהו ניתנה תורה לטבול יום יתיב מרימר וקאמר לה להא שמעת' א"ל רבינא למרימר ניתנה קאמרת או ראויה קאמרת אמר ליה ראויה קאמינא

וליטבלו ביני שימשי וליקבלו תורה ביני שימשי אמר רבי יצחק (ישעיהו מח, טז) לא מראש בסתר דברתי וליטבלו בצפרא דשבתא וליקבלו תורה בצפרא דשבתא א"ר יצחק שלא יהא הללו הולכין לקבל תורה והללו הולכין לטבילה

א"ר חייא ברבי אבא א"ר יוחנן זו דברי ר' ישמעאל ור' עקיבא אבל חכמים אומרים שש עונות שלמות בעינן אמר רב חסדא מחלוקת שפירשה מן האשה אבל פירשה מן האיש טמאה כל זמן שהיא לחה מתיב רב ששת (ויקרא טו, יז) וכל בגד וכל עור אשר יהיה עליו שכבת זרע פרט לשכבת זרע שהיא סרוחה מאי לאו שפירשה מן האיש לא שפירשה מן האשה

בעי רב פפא שכבת זרע של ישראל במעי כותית מהו ישראל דדאיגי במצות חביל גופייהו עכו"ם דלא דאיגי במצות לא או דילמא כיון דאכלין שקצים ורמשים חביל גופייהו ואם תמצי לומר כיון דאכלי שקצים ורמשים חביל גופייהו במעי בהמה מהו אשה (היא) דאית לה פרוזדור מסרחת אבל בהמה דלית לה פרוזדור לא או דילמא ל"ש תיקו:

ת"ר בששי בחדש ניתנו עשרת הדברות לישראל רבי יוסי אומר בשבעה בו אמר רבא דכולי עלמא בר"ח אתו למדבר סיני כתיב הכא (שמות יט, א) ביום הזה באו מדבר סיני וכתיב התם (שמות יב, ב) החדש הזה לכם ראש חדשים מה להלן ר"ח אף כאן ר"ח ודכולי עלמא בשבת ניתנה תורה לישראל כתיב הכא (שמות כ, ז) זכור את יום השבת לקדשו וכתיב התם (שמות יג, ג) ויאמר משה אל העם זכור את היום הזה מה להלן בעצומו של יום אף כאן בעצומו של יום כי פליגי בקביעא דירחא רבי יוסי סבר בחד בשבא איקבע ירחא ובחד בשבא לא אמר להו ולא מידי משום חולשא דאורחא בתרי בשבא אמר להו (שמות יט, ו) ואתם תהיו לי ממלכת כהנים

But they were tebul yom?  — Abaye b. Rabin and R. Hanina b. Abin both say: The Torah was given to tebul yom. Now Meremar sat and reported this discussion. Said Rabina to him: Do you say that it was given, or that it was fitting [that it should be given]? I mean that it was fitting, he replied.  Yet they should have bathed at twilight and received the Torah at twilight?  — R. Isaac quoted [as an answer], from the beginning I have not spoken in secret. Yet they could have bathed on the Sabbath morning and received the Torah on the Sabbath morning?  — Said R. Isaac. It was unfitting that some should go to receive the Torah whilst others went to tebillah. R. Hiyya son of R. Abba said in R. Johanan's name: These are the views of R. Ishmael and R. Akiba; but the Sages maintain: We require six  full periods. R. Hisda said: This controversy is [only] where it [the semen] issues from the woman; but if it issues from a man,  it is unclean as long as it is moist. R. Shesheth objected: And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, [shall be washed with water and be unclean until the even]:  this excludes semen that is foul.  Surely this refers [even] to that which issues from a man? — No: [only] to that which issues from a woman. R. Papa asked: What of an Israelite's semen within a Cuthean woman?  [Do we say,] Because Israelites are anxious about [the observance of] precepts, their bodies are heated,  but not so Gentiles, who are not anxious about precepts; or perhaps, as they eat creeping crawling things, their bodies [too] are heated? Now should you say, as they eat creeping crawling things their bodies are heated, what of [semen] within an animal?  [Do we say.] A woman, who has a fore-uterus, causes it to become foul, but not so an animal, who s no fore-uterus; or perhaps there is no difference? The questions stands over. Our Rabbis taught: On the sixth day of the month [Siwan] were the Ten Commandments given to Israel. R. Jose maintained: On the seventh thereof. Said Raba: All agree that they arrived in the Wilderness of Sinai on the first of the month. [For] here it is written, on this day they came into the wilderness of Sinai;  whilst elsewhere it is written, This month shall be unto you the beginning of months:  just as there the first of the month,  so here [too] the first of the month [is meant]. Again, all agree that the Torah was given to Israel on the Sabbath. [For] here it is written, Remember the Sabbath day, to keep it holy;  whilst elsewhere it is written, And Moses said unto the people, Remember this day:  just as there, [he spoke] on that very day,  so here too it was on that very day.  [Where] they differ is on the fixing of the New Moon. R. Jose holds that New Moon was fixed on the first day of the week [Sunday], and on that day he [Moses] said nothing to them on account of their exhaustion from the Journey. On Monday he said to them, and ye shall be unto me a kingdom of priests;