Skip to content
Open Scriptorium

Parallel Talmud

Shabbat — Daf 151a

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

האי כל שאני זכאי באמירתו רשאי אני בחשיכתו כל שאיני זכאי באמירתו איני רשאי בחשיכתו מיבעי ליה אלא אסיפא קאי אבל מחשיך הוא לשמור ומביא פירות בידו האי כל שאני זכאי בחשיכתו רשאי אני באמירתו מיבעי ליה

לעולם אסיפא קאי ואבא שאול אהא קאי דאמר רב יהודה אמר שמואל מותר לאדם לומר לחבירו שמור לי פירות שבתחומך ואני אשמור לך פירות שבתחומי וקאמר אבא שאול לת"ק מי לא מודית דמותר אדם לומר לחבירו שמור לי פירות שבתחומך ואני אשמור לך פירות שבתחומי

ואימא כל שאני זכאי באמירתו רשאי אני להחשיך עליו כלל לאתויי מאי לאתויי הא דת"ר אין מחשיכין על התחום להביא בהמה היתה עומדת חוץ לתחום קורא לה והיא באה כלל אמר אבא שאול כל שאני זכאי באמירתו רשאי אני להחשיך עליו

ומחשיכין לפקח על עסקי כלה ועל עסקי המת להביא לו ארון ותכריכין ואומרים לו לך למקום פלוני ואם לא מצאת במקום פלוני הבא ממקום פלוני לא מצאת במנה הבא במאתים ר' יוסי ברבי יהודה אומר ובלבד שלא יזכיר לו סכום מקח:

מתני׳ מחשיכין על התחום לפקח על עסקי כלה ועל עסקי המת להביא לו ארון ותכריכים נכרי שהביא חלילין בשבת לא יספוד בהן ישראל אא"כ באו ממקום קרוב עשו לו ארון וחפרו לו קבר יקבר בו ישראל ואם בשביל ישראל לא יקבר בו עולמית:

גמ׳ מאי ממקום קרוב רב אמר ממקום קרוב ממש ושמואל אמר חיישינן שמא חוץ לחומה לנו

דיקא מתניתין כוותיה דשמואל דקתני עשה לו ארון וחפר לו קבר יקבר בו ישראל אלמא מספיקא שרי הכא נמי מספיקא שרי

ותניא כוותיה דרב עיר שישראל ונכרים דרים בה והיתה בה מרחץ המרחצת בשבת אם רוב נכרים לערב רוחץ בה מיד אם רוב ישראל ימתין עד כדי שיחמו חמין מחצה על מחצה (אסור וימתין) עד כדי שיחמו חמין ר' יהודה אומר באמבטי קטנה אם יש בה רשות רוחץ בה מיד

מאי רשות אמר רב יהודה אמר רב יצחק בריה דרב יהודה אם יש בה אדם חשוב שיש לו עשרה עבדים שמחממין לו י' קומקומין בבת אחת באמבטי קטנה מותר לרחוץ בה מיד:

עשו לו ארון וחפרו לו קבר וכו': אמאי הכא נמי ימתין בכדי שיעשו אמר עולא בעומד באסרטיא תינח קבר ארון מאי איכא למימר א"ר אבהו במוטל על קברו:

מתני׳ עושין כל צרכי המת סכין ומדיחין אותו ובלבד שלא יזיז בו אבר שומטין את הכר מתחתיו ומטילין אותו על החול בשביל

then instead of WHATEVER I HAVE A RIGHT TO INSTRUCT [THAT IT BE DONE], I AM PERMITTED TO AWAIT NIGHTFALL, FOR IT, he should state, 'Whatever I have no right to instruct [that it be done]. I am not permitted to await nightfall for it'.  Whereas if he bases himself on the second clause, BUT ONE MAY DO SO IN ORDER TO WATCH OVER HIS FIELDS, AND [THEN] HE CAN BRING [HOME] PRODUCE WITH HIM, then he should state, 'Whatever I have a right to await nightfall [at the tehum], I am permitted to instruct [that it be done]'? — In truth he refers to the second clause, but Abba Saul bases himself on the following. For Rab Judah said in Samuel's name: One may say to his neighbour, 'Watch for me over the fruit in your tehum, and I will watch for you over the fruit in my tehum.' And thus Abba Saul argues with the first Tanna: Do you not admit that one may say to his neighbour, 'Watch for me over the fruit in your tehum and I will watch for you over the fruit in my tehum?' then say, WHATEVER I HAVE A RIGHT TO INSTRUCT [THAT IT BE DONE]. I AM PERMITTED TO AWAIT NIGHTFALL FOR IT. What does the general principle add?  — It adds the following, which our Rabbis taught: One may not go to the tehum to await nightfall in order to bring an animal. If it is standing without the tehum, one may call it and it comes. Abba Saul stated a general principle: Whatever I have a right to say [that it shall be done],  I am permitted to await nightfall [at the tehum] for it. And one may go to await nightfall in order to attend to the affairs of a bride or of a corpse, to bring a coffin and shrouds for him. And one may give instructions to another, 'Go to such and such a place, and if you cannot obtain them from there, bring them from elsewhere; if you cannot obtain them for a maneh, obtain them for two manehs.' R. Jose son of R. Judah said: Provided that he does not mention the exact price to him. MISHNAH. YOU MAY GO TO THE TEHUM AGAINST NIGHTFALL IN ORDER TO ATTEND TO THE AFFAIRS OF A BRIDE OR OF A CORPSE, TO BRING A COFFIN AND SHROUDS FOR HIM. IF A GENTILE BRINGS REED-PIPES ON THE SABBATH,  ONE MUST NOT BEWAIL AN ISRAELITE ON THEM, UNLESS THEY CAME FROM A NEAR PLACE.  IF HE [A GENTILE] MADE A COFFIN FOR HIMSELF OR DUG A GRAVE FOR HIMSELF,  AN ISRAELITE MAY BE BURIED THEREIN. BUT IF [HE MADE IT] FOR THE SAKE OF AN ISRAELITE, HE MAY NEVER BE BURIED THEREIN. GEMARA. What does FROM A NEAR PLACE mean? Rab said: Literally from a near place.  While Samuel said: We conjecture that they [the reed-pipes] were [just] without the [city] wall during the night.  [Raba said.]  The deduction of our Mishnah supports Samuel, for it is stated: IF HE [A GENTILE] MADE A COFFIN FOR HIMSELF OR DUG A GRAVE FOR HIMSELF, AN ISRAELITE MAY BE BURIED THEREIN. This proves that it is permitted on account of a doubt;  so here too, it is permitted on account of a doubt. And we learnt in accordance with Rab [too]: A city inhabited by Israelites and Gentiles which contains baths where there is bathing on the Sabbath, if the majority are Gentiles, one [an Israelite] may bathe therein immediately; if the majority are Israelites, one must wait until hot water could be heated;  if half and half, one must wait until hot water could be heated.  R. Judah said: In the case of a small bath, if there is there  [a man of authority],  he [an Israelite] may bathe therein immediately. What is '[a man of] authority?' Said Rab Judah in the name of R. Isaac son of Rab Judah: If there is there an important personage who possesses ten slaves who heat ten kettles [of water] for him simultaneously, then if it is a small bath he [the Israelite] may bathe therein immediately. IF HE [A GENTILE] MADE A COFFIN FOR HIMSELF OR DUG A GRAVE FOR HIMSELF, etc. Yet why so? here too, let him wait until it could be made?  — Said 'Ulla: It refers to one [a grave] that stands in an [army] camp.  That is well of a grave; [but] what can be said of a coffin? Said R. Abbahu: It refers to [a coffin] that is lying on his grave. MISHNAH. ALL THE REQUIREMENTS OF THE DEAD MAY BE DONE; HE MAY BE ANOINTED WITH OIL AND WASHED, PROVIDED THAT NO LIMB OF HIS IS MOVED. THE PILLOW MAY BE REMOVED FROM UNDER HIM, AND HE MAY BE PLACED ON SAND, IN ORDER THAT