Skip to content

Parallel Talmud

Sanhedrin — Daf 66b

Babylonian Talmud (Gemara) · Soncino English Talmud

מאי לא תקלל ש"מ תרתי:

מתני׳ הבא על נערה המאורסה אינו חייב עד שתהא נערה בתולה מאורסה והיא בבית אביה באו עליה שנים הראשון בסקילה והשני בחנק:

גמ׳ תנו רבנן (דברים כב, כג) נערה ולא בוגרת בתולה ולא בעולה מאורסה ולא נשואה בבית אביה פרט לשמסר האב לשלוחי הבעל

אמר רב יהודה אמר רב זו דברי ר"מ אבל חכמים אומרים נערה המאורסה אפי' קטנה במשמע

א"ל רב אחא מדפתי לרבינא ממאי דמתני' ר"מ היא ולמעוטי קטנה נמי דילמא רבנן היא ולמעוטי בוגרת ותו לא

א"ל האי אינו חייב עד שתהא נערה בתולה מאורסה אינו חייב אלא על נערה בתולה מאורסה מיבעי ליה ותו לא מידי

בעא מיניה ר' יעקב בר אדא מרב בא על הקטנה מאורסה לר"מ מהו לגמרי ממעיט ליה או מסקילה ממעיט ליה א"ל מסתברא מסקילה ממעט ליה

והכתיב (דברים כב, כב) ומתו גם שניהם עד שיהו שניהן שוין שתיק רב

אמר שמואל מאי טעמא שתיק רב ונימא ליה (דברים כב, כה) ומת האיש אשר שכב עמה לבדו

כתנאי ומתו גם שניהם עד שיהו שניהן שוין דברי ר' יאשיה רבי יונתן אומר ומת האיש אשר שכב עמה לבדו

ואידך ההיא ומתו גם שניהם מאי דריש ביה אמר רבא למעוטי מעשה חידודים ואידך מעשה חידודים לאו כלום היא

ואידך האי לבדו מאי דריש ביה

כדתניא באו עליה עשרה בני אדם ועדיין היא בתולה כולם בסקילה ר' אומר הראשון בסקילה וכולן בחנק

תנו רבנן (ויקרא כא, ט) ובת איש כהן כי תחל לזנות רבי אומר תחילה וכן הוא אומר ומת האיש אשר שכב עמה לבדו

מאי קאמר אמר רב הונא בריה דרב יהושע רבי כר' ישמעאל סבירא ליה דאמר ארוסה יצאה לשריפה ולא נשואה והכי קאמר אם תחילת ביאה בזנות בשריפה אידך בחנק

מאי וכן כי התם מה התם בתחילת ביאה קמשתעי קרא הכא נמי בתחילת ביאה קמשתעי קרא

אמר ליה רב ביבי בר אביי מר לא הכי אמר ומנו רב יוסף

ר' כר' מאיר ס"ל דאמר נשאת לאחד מן הפסולין מיתתה בחנק

והכי קאמר אם תחילת אחלתה בזנות בשריפה ואידך בחנק ומאי וכן

MISHNAH. HE WHO HAS INTIMATE CONNECTION WITH A BETROTHED MAIDEN IS NOT PUNISHED UNTIL SHE IS A NA' ARAH,  A VIRGIN, BETROTHED, AND IN HER FATHER'S HOUSE.  IF TWO MEN VIOLATED HER,  THE FIRST IS STONED, BUT THE SECOND IS STRANGLED. GEMARA. Our Rabbis taught: If a na'arah [damsel] that is a virgin be betrothed unto an husband;  na'arah excludes a bogereth;  'virgin' excludes one who is no longer a virgin; 'betrothed' excludes a nasu'ah; [because she hath wrought folly in Israel, to play the whore] in her father's house  — this excludes one whom her father has given over to her husband's messengers [to take to her new home]. Rab Judah said in Rab's name: This [our Mishnah] is R. Meir's view, but the Sages maintain that by a betrothed damsel even a minor  is understood.  R. Aha of Difti said to Rabina: Whence do we know that the Mishnah is as R. Meir only, the term na'arah excluding a minor too; perhaps it agrees even with the Rabbis, whilst na'arah is intended to exclude a bogereth, but none else? — He replied: If so, instead of saying: HE IS NOT PUNISHED UNTIL SHE IS A NA'ARAH, A VIRGIN, AND BETROTHED, the Mishnah should have said: He is punished only for a na'arah, a virgin, and a betrothed.  No further argument is possible! R. Jacob b. Ada asked of Rab: What if one has intimate connexion with a betrothed minor, according to R. Meir's view? Does he exclude a minor entirely,  or only from stoning?  — He replied: It is reasonable to assume that he excludes him only from stoning. But is it not written. [If a man be found lying with a woman married to a husband,] then they shall both of them die,  implying that they must both be equal?  Rab remained silent.  Samuel said: Why was Rab silent? He should have answered him: [It is written, But if a man find a betrothed damsel in the field …] then the man only that lay with her shall die. This question is disputed by Tannaim: Then they shall both of them die: this teaches that they must both be equal. That is R. Joshiah's view. R. Jonathan said: Then the man only that lay with her shall die.  And the other [R. Jonathan] — what does he deduce from 'then they shall both die'? — Raba answered: It excludes the mere whetting of one's lust.  But the other?  — He regards such excitation as of no consequence.  And the other [R. Joshiah] — how does he interpret 'alone'? — Even as it has been taught: If ten men cohabited with her, yet leaving her a virgin,  they are all stoned. Rabbi said: The first is stoned, but the others are strangled. Our Rabbis taught: And the daughter of any priest, if she profane herself [tehel]  by playing the whore.  — Rabbi said: It implies the first,  and thus it is also written, Then the man only that lieth with her shall die. What does this mean? — R. Huna the son of R. Joshua said: Rabbi agrees with R. Ishmael,  viz., that only in arusah, the daughter of a priest, is singled out for burning; but not a nesu'ah [who is strangled, just as an Israelite's daughter]. And this is what he says: If her first coition is adulterous [i.e., if she is an arusah at the time] she is burnt; otherwise she is stoned.  What is meant by 'and thus etc.'? — It is as there; just as there, Scripture refers to her first coition, so here too. R. Bibi b. Abaye said to him: The Master has not said thus (Who is it?  — R. Joseph), but that Rabbi agreed with R. Meir who held that if a priest's daughter married one who was unfit for her [and then committed adultery], she is strangled [instead of burnt],  and this is what Rabbi says: If her first profanation is through adultery, she is burnt; otherwise she is stoned.  Then what is meant by 'and thus etc.'?  —